時(shí)間:2024-02-02 15:01:21
序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗(yàn),特別為您篩選了11篇科學(xué)教育的含義范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時(shí)與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識!
而教學(xué)活動(dòng)是系統(tǒng)工程,涉及教學(xué)雙方、內(nèi)在和 外在條件,提高中國醫(yī)學(xué)史的教學(xué)質(zhì)量,需要這些因 素的密切配合。為此,上海中醫(yī)藥大學(xué)為挖掘中國 醫(yī)學(xué)史課程人文內(nèi)涵,實(shí)施相應(yīng)的策略,從設(shè)計(jì)思 想、改革措施等方面進(jìn)行了積極的探索。
1 課程設(shè)計(jì)思想
醫(yī)學(xué)史的教學(xué)目標(biāo)是為了培養(yǎng)學(xué)生對中醫(yī)藥學(xué) 習(xí)和研究的興趣,增進(jìn)對醫(yī)學(xué)發(fā)展歷史的了解,提高 學(xué)生的人文素養(yǎng)。不在于為學(xué)生將來從事某種具體 的職業(yè)做準(zhǔn)備,而是要將學(xué)生培養(yǎng)成為不但具有專 業(yè)淵博的專業(yè)知識,還必須具有良好的社會責(zé)任感 和崇高的敬業(yè)精神,以及與這些知識相對應(yīng)的正確 的思維方式、基本能力的合格人才。而這就要求中 國醫(yī)學(xué)史的教學(xué)要解決其他課程所未涉及的重要內(nèi) 容。要揭示中醫(yī)學(xué)術(shù)體系及特點(diǎn)的形成過程的原 因,介紹中醫(yī)學(xué)在其形成、發(fā)展、演進(jìn)的過程中,所包 涵的哲學(xué)體系、思維模式、價(jià)值觀念等,讓學(xué)生在學(xué) 習(xí)中深刻了解到中醫(yī)學(xué)是一門與中國傳統(tǒng)文化一脈 相承的,跨越自然學(xué)科和人文學(xué)科的交叉學(xué)科。
為了解決所面臨的問題,提高教學(xué)效果,本課程 教師通過近幾年的教學(xué)實(shí)踐和研究,對現(xiàn)有教學(xué)模 式進(jìn)行了改革。
1.1推行自主討論式教學(xué)模式
為了改變傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式,增強(qiáng)師生互動(dòng), 教學(xué)中大量采用教師指導(dǎo)下的學(xué)生自主討論式教學(xué) 模式。在實(shí)踐中學(xué)生通過查閱、訪談、實(shí)地參觀、調(diào) 研、小組討論等形式,研究相關(guān)熱點(diǎn)和感興趣的人文 問題。學(xué)生的自主學(xué)習(xí)和協(xié)作學(xué)習(xí)得到了進(jìn)一步強(qiáng) 化,增加了課程的趣味性,提高了學(xué)生的人文素養(yǎng), 同時(shí)加強(qiáng)了學(xué)生創(chuàng)新能力、協(xié)作能力、自學(xué)能力、獲 取信息等多種綜合能力,效果顯著。
1.2增設(shè)人文社會學(xué)實(shí)踐活動(dòng)
通過社會實(shí)踐活動(dòng),使學(xué)生更好地認(rèn)識、適應(yīng)、參與社會活動(dòng);更好地發(fā)揮和運(yùn)用專業(yè)知識為社會 服務(wù),成為社會所需要的、具有一定人文社科素養(yǎng)和 人文社會實(shí)踐經(jīng)歷的、全面發(fā)展的中醫(yī)藥專業(yè)人才。 此外,還充分利用博物館的教育資源,對發(fā)揮博物館 的教育功能方面進(jìn)行積極探索,使博物館更好地為 社會服務(wù),為教育服務(wù),為學(xué)校的教科研活動(dòng)服務(wù)。 同時(shí)在為社區(qū)建設(shè)服務(wù)中,提高了我校在社區(qū)的知 名度和影響力。
2 改革措施
2. 1建立理論與實(shí)踐相融合的系列課程模塊
為了提高學(xué)生的人文素養(yǎng),解決教學(xué)中的難點(diǎn), 拓展知識面,改變中國醫(yī)學(xué)史原先單一的課程,我們 先后分化開設(shè)了《中國醫(yī)學(xué)史》、《中國藥學(xué)史》和《西 方醫(yī)學(xué)史簡介》,形成了理論與實(shí)踐相互融合的系列 課程模塊。
(1) 核心模塊:以中國醫(yī)學(xué)史為主線,針對一年 級專業(yè)學(xué)生,以醫(yī)學(xué)歷史為基礎(chǔ),課程中強(qiáng)化人文素 質(zhì)(如哲學(xué)、歷史學(xué)以及醫(yī)德等)的教育。
(2) 拓展模塊^①率先增設(shè)中國藥學(xué)史教學(xué)模 塊,補(bǔ)充完善醫(yī)學(xué)史教學(xué)內(nèi)容體系,讓學(xué)生了解藥學(xué) 專門史的內(nèi)容,提高學(xué)習(xí)的系統(tǒng)性。②以西方醫(yī)學(xué) 史簡介為切入,讓中醫(yī)學(xué)生在提高中醫(yī)人文素養(yǎng)的 同時(shí),還能了解西方的醫(yī)學(xué)歷史和文化,使學(xué)生能了 解東西方文化交融中的中西醫(yī)學(xué)關(guān)系。
(3) 人文實(shí)踐模塊:充分利用學(xué)校所屬上海中醫(yī) 藥博物館和中醫(yī)藥社區(qū)教學(xué)基地資源,結(jié)合學(xué)生自 身專業(yè)特點(diǎn),獨(dú)立增設(shè)與醫(yī)學(xué)史教學(xué)內(nèi)容關(guān)聯(lián)的人 文實(shí)踐教學(xué)模塊。以通過有目標(biāo)的實(shí)踐體驗(yàn),提高 中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生的人文社會認(rèn)知水平和實(shí)踐能力, 深入體驗(yàn)史學(xué)中蘊(yùn)含的社會責(zé)任意識,培養(yǎng)學(xué)生的 人本精神,為以后職業(yè)素養(yǎng)的進(jìn)一步提高打下基礎(chǔ)。
2. 2以博物館實(shí)物為依托提高學(xué)生歷史感性認(rèn)識
中醫(yī)藥博物館是中醫(yī)藥傳統(tǒng)文化集中展示的場 所,同時(shí)作為教學(xué)科研的基地,可以給學(xué)生提供一個(gè) 直觀教學(xué)的環(huán)境。[1 ]以具體的文物史料、標(biāo)本來再現(xiàn) 歷史,使醫(yī)史教學(xué)更加直觀具體,真實(shí)生動(dòng),使醫(yī)史 課程變得更加有說服力,讓學(xué)生有身臨其境的感覺。 比如進(jìn)入醫(yī)史綜合館時(shí)“中醫(yī)藥千年回響”銅浮雕, 表示中醫(yī)藥文化源遠(yuǎn)流長,從遠(yuǎn)古走向未來。如北 宋銅串鈴是中國古代民問醫(yī)生行醫(yī)的工具,民問醫(yī) 生也被稱為“鈴醫(yī)”。在介紹專業(yè)知識同時(shí),還可穿 插串鈴的典故——“虎撐”的故事,以增加趣味性。 在介紹宋針灸銅人復(fù)制品時(shí)可以和清乾隆御制針灸 小銅人串講,回顧針灸發(fā)展的歷史以及針灸銅人的 歷史淵源。又如“預(yù)防為主”是中醫(yī)學(xué)一個(gè)基本觀 點(diǎn),數(shù)千年來積累了相當(dāng)豐富的經(jīng)驗(yàn),該館就收藏有 各個(gè)歷史階段造型別致的預(yù)防器械。如在博物館內(nèi) 陳列著多種薰香器,有漢代的鎏金銅熏爐,明代室內(nèi) 大型煙熏消毒器。尤其難得的是明代煙熏消毒被褥 用器,是古代預(yù)防保健的文物,熏香可以避穢殺菌, 防病治病,還可提神醒腦,愉悅身心。現(xiàn)代實(shí)驗(yàn)證 明,熏香氣體可抑制細(xì)菌,還能提高人體的抵抗力。 還有晉代瓷唾盂,清代滅蚊銅燈等預(yù)防器械,可以加 深學(xué)生對古人預(yù)防思想的理解。在討論唐代醫(yī)學(xué)教 育時(shí),除論述唐代太醫(yī)署教育模式外,還涉及到師 承、家傳、自學(xué)、私塾等歷代中醫(yī)教育殊而有效 的方法和手段,對目前中醫(yī)教育的優(yōu)勢和不足有一 定的認(rèn)識和啟迪。展館中還陳列了老子、莊子、孔子 的畫像和理論思想,反映了中國古代哲學(xué)思想對中 醫(yī)的滲透和影響,同時(shí)還向?qū)W生介紹中國古代的哲 學(xué)。通過青銅酒器可以介紹中國的酒文化。
在每一次的博物館教學(xué)中,都使學(xué)生認(rèn)識到這 些歷史遺存的文物,是先賢們從事醫(yī)療活動(dòng)的見證, 是博大精深的中醫(yī)藥學(xué)和中醫(yī)藥文化的縮影。使學(xué) 生們深切感受醫(yī)學(xué)發(fā)展的脈搏,了解中醫(yī)藥學(xué)從起 源到繁榮、從繼承到創(chuàng)新的軌跡,探索古代醫(yī)家成功 的秘訣,這是課堂教學(xué)無法達(dá)到的效果。
2.3以自主學(xué)習(xí)為主線改革教學(xué)方法
課堂教學(xué)改革方面,我們注重學(xué)生參與,強(qiáng)調(diào)自 主學(xué)習(xí)和自我體驗(yàn),在一定程度上改變了以教師為 中心、以黑板為中心、以考試為中心的傳統(tǒng)的“三中 心”教學(xué)模式。[2]提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,開拓了學(xué) 生的思路,培養(yǎng)了學(xué)生的自學(xué)能力,使學(xué)生由被動(dòng)接 受知識逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)接受知識,由“要我學(xué)”逐漸 轉(zhuǎn)變?yōu)椤拔乙獙W(xué)”。起到了同學(xué)所歸納的“中國醫(yī)學(xué) 史課程在這一轉(zhuǎn)變過程中更有著它特殊作用”,也反 映了教師和同學(xué)的共識。課堂教改形式發(fā)生的這種 極大變化,真正體現(xiàn)了教改的含義,同學(xué)與教師共同 參與教學(xué)過程,極大地增加了師生間的互動(dòng)性,增加 了課程的趣味度。
中國醫(yī)學(xué)史在近幾年的課堂教改中采取以教師 重點(diǎn)講解,參觀醫(yī)史博物館,并結(jié)合博物館和醫(yī)學(xué)史 內(nèi)容,進(jìn)行討論。專題討論內(nèi)容由學(xué)生自我選擇,然 后分組準(zhǔn)備,集體討論;并通過觀看醫(yī)史教學(xué)錄像, 以及閉、開卷考試的模式,提高學(xué)生的興趣,開拓學(xué) 生的思路,培養(yǎng)學(xué)生的自學(xué)能力。同學(xué)與教師共同 參與教學(xué)過程,極大地增加了師生間的互動(dòng)性和課 程的趣味性。
在這個(gè)基礎(chǔ)上,還借助上海中醫(yī)藥博物館的文 物優(yōu)勢,采取以博物館實(shí)物為研究對象為學(xué)生自主 學(xué)習(xí)提供了豐富的實(shí)物例證和資料。該博物館收藏 有民國以來各種期刊雜志,以及書籍1萬多冊,可供 查閱,有電腦可以上網(wǎng)。在整個(gè)過程中,同學(xué)們查閱 資料,從網(wǎng)上獲取信息,在教師的指導(dǎo)下,學(xué)生自主 設(shè)計(jì),自我提高,互相切磋,然后到講臺上暢所欲言。 這樣不僅鍛煉了學(xué)生查閱資料、分析問題的能力,加 深其對書本知識的理解,也培養(yǎng)了學(xué)生的組織能力 和口頭表達(dá)能力,更注重開發(fā)學(xué)生的創(chuàng)造性思維,還 可使學(xué)生了解文物、文史各方面的知識。
2.4深入社區(qū)實(shí)踐加強(qiáng)素質(zhì)教育
人文社會學(xué)實(shí)踐活動(dòng),是在中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生早 期教學(xué)環(huán)節(jié)中,利用中醫(yī)藥社區(qū)教學(xué)基地資源,在教 師指導(dǎo)下有目標(biāo)的學(xué)生自我實(shí)踐體驗(yàn),引入人文社 會學(xué)理論和方法,開展人文社會實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)。在 實(shí)踐中,將現(xiàn)代教育技術(shù)與傳統(tǒng)實(shí)踐教學(xué)相結(jié)合,充 分利用網(wǎng)絡(luò)以及社區(qū)功能,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的主觀能 動(dòng)性。
社區(qū)是中醫(yī)藥傳統(tǒng)文化重要的實(shí)踐基地。 針對 目前高校素質(zhì)教育與社區(qū)文化素質(zhì)教育作用日益突 出的趨勢,我們率先在全國中醫(yī)院校中開設(shè)中醫(yī)藥 學(xué)生人文社會實(shí)踐課程教學(xué)模塊,利用中醫(yī)藥社區(qū) 教學(xué)基地資源,在教師指導(dǎo)下,引入人文社會學(xué)理論 和方法,開展人文社會實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)。以提高中醫(yī) 藥專業(yè)學(xué)生的人文社會認(rèn)知水平和實(shí)踐能力。教學(xué) 中結(jié)合中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生的知識背景,通過教師授課 和指導(dǎo),學(xué)生自主選題,利用一定時(shí)間考察和研究社 區(qū)內(nèi)相關(guān)問題。培養(yǎng)學(xué)生走出課堂,用人文社會的 視角深入社會,觀察社會,運(yùn)用所學(xué),切入社會一定 層面,獨(dú)立分析研究問題,歸納認(rèn)識,積累社會實(shí)踐 經(jīng)驗(yàn),為步入社會打下基礎(chǔ)。同時(shí)對探索高校和社 區(qū)資源共享互補(bǔ)、共謀發(fā)展有積極意義,對提升并擴(kuò) 大高校在社區(qū)的社會地位和社會影響力、樹立品牌 高校形象有積極意義。
通過這樣的人文社會實(shí)踐,使學(xué)生充分體悟到 學(xué)好專業(yè)知識同時(shí),還需提高自身的各種文化知識, 加強(qiáng)人文素養(yǎng),成為社會所需要的,全面發(fā)展的中醫(yī) 藥專業(yè)人才,這樣才能更好地服務(wù)社會,從而激發(fā)了 學(xué)生學(xué)習(xí)的主觀能動(dòng)性。
2.5 依托校史資源了解海派名醫(yī)的成材經(jīng)歷
我們以“海上傳名方,滬濱育大醫(yī)”為主題,開設(shè) 了《上海地區(qū)學(xué)術(shù)流派特色研究》等教學(xué)內(nèi)容,讓學(xué) 生通過參觀、訪談、調(diào)研、交流討論等環(huán)節(jié),自主整理 相關(guān)醫(yī)家的醫(yī)德風(fēng)尚、社會責(zé)任、學(xué)術(shù)思想、治療特 色和有名的方藥,撰寫相關(guān)學(xué)習(xí)心得。領(lǐng)略海派名 醫(yī)成材的軌跡、中醫(yī)藥在國家衛(wèi)生戰(zhàn)略中的地位和 社區(qū)人群中的影響力,加深對海派中醫(yī)特色形成規(guī) 律的理解,[4]并嘗試解讀社會歷史環(huán)境與中醫(yī)藥發(fā) 展的相關(guān)性,深刻地感受這些名醫(yī)的大家風(fēng)范和高 尚的醫(yī)德,提高學(xué)生的道德素養(yǎng)和社會責(zé)任意識,為 今后中醫(yī)藥職業(yè)生涯應(yīng)具備的職業(yè)精神打下一定的基礎(chǔ)。
同時(shí),還充分利用校史館發(fā)揮了解海派名醫(yī)的 作用,因其既是學(xué)校發(fā)展史,也是中醫(yī)藥人才的培養(yǎng) 和成長史。博物館三層校史陳列館于2004年12月 成立,陳列校史圖片、實(shí)物700多件。通過參觀“杏 林綠葉、五十春秋;創(chuàng)業(yè)歲月、辛勤耕耘;非常時(shí)期、 風(fēng)雨歷程;走進(jìn)春天、改革發(fā)展;弘揚(yáng)中醫(yī)、與時(shí)俱 進(jìn)”等展版,以及解讀學(xué)校的校訓(xùn)、校標(biāo)、校歌,瀏覽 校門變遷、杏苑耆英、春華秋實(shí)、群賢剪影、勵(lì)精圖 治、播揚(yáng)國粹等等圖片和展品,學(xué)生可以充分了解新 中國第一批創(chuàng)辦的、創(chuàng)建于1956年的上海中醫(yī)藥大 學(xué)成為我國中醫(yī)藥教育、科研、醫(yī)療一個(gè)重要基地的 發(fā)展歷程,從一個(gè)側(cè)面瀏覽我國中醫(yī)藥教育正式納 入現(xiàn)代高等教育軌道的歷史。同時(shí)領(lǐng)略了海派名醫(yī) 成材的軌跡,并通過查閱資料,進(jìn)一步加深對海派中 醫(yī)特色的了解,深刻感受這些名醫(yī)的大家風(fēng)范和高 尚的醫(yī)德,為提高學(xué)生的道德素養(yǎng)和以后進(jìn)入臨床 打下一定的基礎(chǔ)。
在實(shí)踐中學(xué)生還可在教師的指導(dǎo)下,了解歷史 學(xué)、中醫(yī)文獻(xiàn)學(xué)、博物館學(xué)、考古學(xué)和社會學(xué)領(lǐng)域的 研究進(jìn)展,將傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)史教學(xué)內(nèi)容與現(xiàn)代研究進(jìn)行 有機(jī)整合,開拓視野,增長知識。
2.6 依托醫(yī)史文獻(xiàn)重點(diǎn)學(xué)科和中醫(yī)藥文化研究與 傳播中心的優(yōu)勢拓寬學(xué)生視野
為了讓學(xué)生更多地了解國內(nèi)中醫(yī)專家的學(xué)術(shù)思 想、研究方法、臨床經(jīng)驗(yàn),醫(yī)史文獻(xiàn)學(xué)科和中醫(yī)藥文 化研究與傳播中心還組織專家進(jìn)行哲學(xué)、歷史學(xué)、博 物館學(xué)等方面的學(xué)術(shù)講座,使學(xué)生更深刻地了解中 醫(yī)學(xué)特色與成就以及與古代文化的關(guān)系;同時(shí),加強(qiáng) 科學(xué)研究,充分向?qū)W生介紹最新的科研成果,拓展知 識面。
2.7 重視教學(xué)實(shí)踐基地——中醫(yī)藥博物館建設(shè)
上海中醫(yī)藥博物館(SHANGHAI MUSEUM OF TCM)由上海中醫(yī)藥大學(xué)/中華醫(yī)學(xué)會醫(yī)史 博物館、中藥標(biāo)本陳列館、校史陳列館三部分組成, 于2004年12月建成開放,建筑面積為6413平方米, 陳列展出面積約4000平方米,年開放日超過300天。 博物館弘揚(yáng)中醫(yī)藥和中醫(yī)藥文化,普及中醫(yī)藥科學(xué) 知識,反映中醫(yī)藥學(xué)從形成到繁榮、從繼承到創(chuàng)新的 軌跡,是博大精深的中醫(yī)藥學(xué)和中醫(yī)藥文化的縮 影。[5 ]博物館是全國、上海市、浦東新區(qū)科普教育基 地,上海市科普旅游示范基地,上海高校及浦東新區(qū) 愛國主義教育基地,其雅致、新穎、大氣,向世人展示 中醫(yī)藥文化的風(fēng)采。
其中的醫(yī)史博物館成立于1938年7月,是中國 最早建立和目前具有相當(dāng)規(guī)模的中醫(yī)史專業(yè)博物 館,館藏從新石器時(shí)代以來的中醫(yī)藥文物14 000多 件,《黃帝內(nèi)經(jīng)》、《傷寒論》和《本草綱目》等古今醫(yī)籍 6000多冊,醫(yī)藥報(bào)刊3000多冊/種,其中不少是20 世紀(jì)20、0年代稀見中醫(yī)藥刊物。醫(yī)史館分綜合館 和養(yǎng)生康復(fù)、針灸推拿、中藥方劑、中醫(yī)文化、中醫(yī)科 教5個(gè)專題館,展示的實(shí)物史料反映五千年來中醫(yī) 藥學(xué)發(fā)展的重要史實(shí)和主要成就,在中醫(yī)史教學(xué)、普 及中醫(yī)科學(xué)知識、促進(jìn)中外醫(yī)學(xué)交流等方面發(fā)揮著 重要作用。
中藥標(biāo)本陳列館有近50年歷史,現(xiàn)為上海市教 委重點(diǎn)學(xué)科點(diǎn),是中藥學(xué)教學(xué)、科研、對外交流與展 示、開展中藥科普宣傳教育的平臺,是收集、制作、鑒 定、保存各類中藥標(biāo)本為一體的多功能綜合性機(jī)構(gòu)。 收藏中藥標(biāo)本和中成藥3000多件,介紹中藥形態(tài)、 功效,傳播中藥科學(xué)知識。陳列麝香、野山人參、冬 蟲夏草等名貴珍稀標(biāo)本,有150多種動(dòng)植物中藥液 浸標(biāo)本,傳統(tǒng)精制中藥飲片,名特優(yōu)新中成藥,名貴 中藥臘葉標(biāo)本。還有一個(gè)科普活動(dòng)室,學(xué)生可以與 中藥“互動(dòng)”,開展中藥標(biāo)本趣味習(xí)作。
占地16畝的“百草園杏林苑”于2006年6月 23曰建成開園,將景觀、科普和教學(xué)融為一體,與中 藥標(biāo)本陳列館相輔相成,對公眾免費(fèi)開放。“百草園 杏林苑”是學(xué)校中醫(yī)中藥教學(xué)與研究的資源和社 會科普教育的資源,在積極為學(xué)校的教學(xué)和研究工 作服務(wù)的同時(shí),也全方位為社會的科普教育活動(dòng) 服務(wù)。
2.8 加強(qiáng)師資隊(duì)伍的建設(shè)
由于醫(yī)學(xué)史課程的特殊性,更需要教師以充滿 知性、個(gè)性、創(chuàng)造性和富有幽默的教學(xué)方法,將幾千 年中醫(yī)學(xué)的發(fā)展歷史、中醫(yī)學(xué)經(jīng)典具體內(nèi)容的理解 與詮釋,通俗易懂地傳授給學(xué)生,讓學(xué)生逐步完成對 精深博大的中醫(yī)學(xué)知識體系的理解和再內(nèi)化,并注 重加強(qiáng)學(xué)生探究與發(fā)現(xiàn)能力、疾病診療意識和思維 方法的培養(yǎng)和提高。這就對教師本身素養(yǎng)和知識結(jié) 構(gòu)提出了更高的要求,教師要不斷地學(xué)習(xí)和提高,才 能適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展和教學(xué)的需要。
(1) 進(jìn)行學(xué)歷培養(yǎng)和短期進(jìn)修,提高教師的學(xué) 歷。目前教研室中青年教師皆已獲得碩博士學(xué)位, 同時(shí)還加強(qiáng)教師的短期培訓(xùn),并選送教師參加全國 醫(yī)史文獻(xiàn)培訓(xùn)班,以及赴綜合性大學(xué)訪學(xué)進(jìn)修。
(2) 加強(qiáng)集體備課和聽課制度。堅(jiān)持青年教師 聽課制度,要求做好聽課筆記,并堅(jiān)持集體備課。參 與全國、上海市和學(xué)校的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)交流活動(dòng)。
(3) 鼓勵(lì)青年教師積極參加全國學(xué)術(shù)會議。通 過不斷“走出去”,一方面能開拓教師視野,使青年教 師充分了解最新學(xué)術(shù)研究動(dòng)態(tài);同時(shí)能夠促進(jìn)自身 的教科研能力的不斷提高。
(4) 為了進(jìn)一步提高青年教師學(xué)術(shù)水平,積極鼓 勵(lì)中青年教師參與名師傳承研究工程項(xiàng)目。名師與 傳承人定期學(xué)術(shù)交流,每周有臨床專家門診,要在名 師的指導(dǎo)下閱讀中醫(yī)經(jīng)典著作,發(fā)表高質(zhì)量的學(xué)術(shù) 論文,申報(bào)課題,撰寫專著。在名師的言傳身教下, 迅速提高教師的中醫(yī)理論素養(yǎng)和教學(xué)、科研水平。
(5) 積極參與醫(yī)史文獻(xiàn)重點(diǎn)學(xué)科和中醫(yī)藥文化 研究與傳播中心的平臺建設(shè)工作。進(jìn)行科學(xué)研究, 積極鼓勵(lì)負(fù)責(zé)申報(bào)和承擔(dān)各級科研項(xiàng)目,提高中醫(yī) 醫(yī)史文獻(xiàn)研究能力和學(xué)術(shù)水平。在科研探索和創(chuàng)新 中提高學(xué)術(shù)素養(yǎng),使科學(xué)研究成果向教學(xué)轉(zhuǎn)化,以科 研促進(jìn)教學(xué)。
(6) 為了提高中青年教師科研能力,要求中青年 教師作為主要完成人全面參與科研和教學(xué)研究項(xiàng) 目,使其迅速成為教學(xué)和科研的骨干力量。
2.9 建設(shè)立體化的系列教材
隨著教研室教學(xué)力量的加強(qiáng),教材建設(shè)也取得 了新成果。主編、副主編《中國醫(yī)學(xué)史》、《中藥學(xué) 史》、《針灸推拿史》、《中醫(yī)方藥學(xué)史》、《中外醫(yī)學(xué)史 綱要》等教材,以及《中國醫(yī)學(xué)通史圖譜卷》、《中醫(yī) 護(hù)理學(xué)歷史與中醫(yī)護(hù)理學(xué)臨床應(yīng)用》等書籍和中醫(yī) 院校教學(xué)參考書《中國醫(yī)學(xué)史》(任副主編)。另外, 還有《中華醫(yī)學(xué)文物圖集》、《海派中醫(yī)學(xué)術(shù)流派精 粹》被用于人文實(shí)踐課程——海派中醫(yī)特色。這些 ??剖方滩暮椭鞯某霈F(xiàn),為學(xué)生提供了豐富的資 料,在通史學(xué)習(xí)之外,可以進(jìn)一步了解某醫(yī)學(xué)??瓢l(fā) 展的進(jìn)程和歷史,點(diǎn)面結(jié)合。[3一4]
教研室和博物館還制作了《中國醫(yī)學(xué)史》教學(xué)電 影,《中國醫(yī)學(xué)史》、《中國針灸史》幻燈片。上海中醫(yī) 藥博物館宣傳片、醫(yī)學(xué)名家動(dòng)漫、煎膏制作等影片。 使教學(xué)過程更具動(dòng)感,教學(xué)形式更加豐富多彩,大大 提高學(xué)生學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)史的興趣,使學(xué)生產(chǎn)生了學(xué)習(xí)和 探索中醫(yī)學(xué)的欲望。
2.10改革考核方式
學(xué)習(xí)方法的轉(zhuǎn)變要求改革傳統(tǒng)的考核評價(jià)機(jī) 制,于是我們建立起一整套全新的考核評價(jià)機(jī)制,注 重在整個(gè)學(xué)習(xí)過程中對學(xué)生創(chuàng)新能力和自主學(xué)習(xí)能 力的考核。 實(shí)行筆試與撰寫論文相結(jié)合的考核模 式,使學(xué)生能從各個(gè)不同的角度去審視某些問題,比 較真實(shí)地反映出學(xué)生的學(xué)習(xí)成果。
3達(dá)到的效果
3.1 充分發(fā)揮了學(xué)生的學(xué)習(xí)主體作用
通過以上的改革措施,使整個(gè)學(xué)習(xí)過程圍繞著 學(xué)生挑選的問題進(jìn)行,提高了學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力。 學(xué)生為解決問題需要?dú)w納、整理所學(xué)知識,還可促使 同學(xué)從圖書館查閱資料,從網(wǎng)上獲取信息,然后到講 臺上暢所欲言。比純粹的背書能掌握更多的知識, 且很難遺忘。也為以后中醫(yī)專業(yè)課的學(xué)習(xí)打下 基礎(chǔ)。
3.2通過觀看醫(yī)史錄像和參觀博物館的文物實(shí)體 加深了對整個(gè)醫(yī)學(xué)發(fā)展過程的了解
中圖分類號:G424 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
0 引言
進(jìn)入二十一世紀(jì)以來,由于對外經(jīng)濟(jì)和文化交流日益頻繁,來華就讀的留學(xué)生人數(shù)逐年攀升。2001年來華留學(xué)生總?cè)藬?shù)為52,150人,到2011年增長為292,611人。①其中很多自費(fèi)生中選擇了西醫(yī)專業(yè)。重慶作為新興的直轄市,也吸引了越來越多的留學(xué)生(特別是自費(fèi)生)來渝就讀。從2001年重慶開始大批招收自費(fèi)留學(xué)生,到2011年全市留學(xué)生人數(shù)達(dá)到了4033人,其中以漢語和西醫(yī)專業(yè)的留學(xué)生為主。②
包括重慶醫(yī)科大學(xué)在內(nèi)的國內(nèi)各醫(yī)學(xué)院校,從2001年起開始招收英語授課的臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)本科留學(xué)生。因?yàn)榱魧W(xué)生沒有統(tǒng)一的入學(xué)考試,與中國的醫(yī)學(xué)生相比,生源質(zhì)量參差不齊。2007年教育部發(fā)文要求醫(yī)學(xué)留學(xué)生在中國的醫(yī)院見習(xí)和實(shí)習(xí),并且要求漢語作為必修課要貫穿教學(xué)全過程。③從2008級本科留學(xué)生開始,各醫(yī)學(xué)院校對留學(xué)生采用了新的培養(yǎng)計(jì)劃,學(xué)制從五年改為六年,漢語總學(xué)時(shí)也從200多增加到500多。
為了適應(yīng)新形勢下的發(fā)展要求,重新編寫和制訂醫(yī)學(xué)本科留學(xué)生的漢語教學(xué)大綱非常必要。
1 醫(yī)學(xué)本科留學(xué)生漢語教學(xué)大綱的主要內(nèi)容
根據(jù)留學(xué)生漢語課程的設(shè)置,對外漢語教學(xué)大綱可分為兩個(gè)部分:《基礎(chǔ)漢語教學(xué)大綱》和《醫(yī)學(xué)漢語教學(xué)大綱》。
1.1 《基礎(chǔ)漢語教學(xué)大綱》
《基礎(chǔ)漢語》是為零起點(diǎn)的六年制(全英授課)臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)的外國留學(xué)生而開設(shè)的一門基礎(chǔ)語言課程?!痘A(chǔ)漢語》共開設(shè)四學(xué)期,目的是培養(yǎng)留學(xué)生漢語聽、說、讀、寫的綜合能力,達(dá)到重慶醫(yī)科大學(xué)漢語水平測試1、2、3、4級水平,以幫助留學(xué)生更好地完成在中國西醫(yī)類本科院校的學(xué)習(xí),并為第五學(xué)期進(jìn)入醫(yī)學(xué)漢語學(xué)習(xí)打好基礎(chǔ)。
《基礎(chǔ)漢語教學(xué)大綱》的制定,參考了國家漢辦2008年頒布的《國際漢語教學(xué)通用課程大綱》④的要求,并結(jié)合學(xué)生的日常學(xué)習(xí)和生活的需要,經(jīng)過四年(2009-2012)的選材、討論、實(shí)踐和修訂,于2012年底完成。
由于本科留學(xué)生在第一、二學(xué)年分四個(gè)學(xué)期,分別學(xué)習(xí)漢語聽說漢語讀寫課,因此將基礎(chǔ)漢語教學(xué)大綱分為四個(gè)階段,即漢語1,漢語2,漢語3和漢語4。每級目標(biāo)包括語言知識,語言技能和策略三項(xiàng)內(nèi)容,由聽說和讀寫兩個(gè)課型共同完成。
一級:學(xué)習(xí)者能理解有關(guān)日常生活中的基本語言材料,可以較準(zhǔn)確地進(jìn)行詞句復(fù)述、背誦及抄寫。開始培養(yǎng)學(xué)習(xí)漢語的興趣和學(xué)習(xí)習(xí)慣。在教師的指導(dǎo)下,了解和嘗試簡單的學(xué)習(xí)策略、交際策略和情感策略。
二級:學(xué)習(xí)者能理解有關(guān)日常生活中的基本語言材料,掌握基本句型,可以造一些簡單的句子,對事物作簡單的描述,以比較簡單的方式進(jìn)行簡單的語言交流。開始培養(yǎng)學(xué)習(xí)漢語的興趣和信心。學(xué)習(xí)簡單的學(xué)習(xí)策略、交際策略和情感策略。
三級:學(xué)習(xí)者能理解并學(xué)習(xí)與生活相關(guān)的語言材料,可以運(yùn)用較為復(fù)雜的句型,就熟悉的話題進(jìn)行溝通、交流與描述,可以組織簡單的語段。掌握常用的、比較有效的學(xué)習(xí)策略、交際策略和情感策略。
四級:學(xué)習(xí)者能理解并學(xué)習(xí)與生活相關(guān)的語言材料,可以運(yùn)用較為復(fù)雜的句型,就熟悉的話題進(jìn)行溝通、交流與描述,可以組織比較復(fù)雜的語段。掌握有一定難度的學(xué)習(xí)策略、交際策略和情感策略。
下面就以《漢語1》為例,來介紹《基礎(chǔ)漢語教學(xué)大綱》的目標(biāo)和內(nèi)容。
1.1.1 語言知識
每級的目標(biāo)均包括語音,字詞,語法,功能,話題和語篇等內(nèi)容,此處細(xì)節(jié)略。
1.1.2 語言技能的要求
聽:能聽懂個(gè)人和日常生活中所熟悉的、簡短的、發(fā)音準(zhǔn)確清晰的基本詞句和簡單的課堂指令,可以借助說話者的肢體語言或語言環(huán)境猜出其意,并能做出相應(yīng)的反應(yīng)。
說:能跟讀、復(fù)述或背誦課堂上所學(xué)的詞句,聲調(diào)基本正確;能說出本人的基本信息;能主動(dòng)問候他人或?qū)λ说膯柡蜃龀龌貞?yīng); 能用簡單的詞語表達(dá)最基本的需求或指令;能表達(dá)最基本的請求或?qū)で髱椭?/p>
讀:能識別拼音,并借助詞典使用拼音查找漢字;能大體識別與個(gè)人及日常生活密切相關(guān)的簡短信息類材料定信息;能基本看懂一般社交場合中最常用的問候語和感謝語;能大體理解日常生活中最常見的字詞和數(shù)字;能借助圖片等大體理解最常見的、明顯的指示語或標(biāo)志。
寫:能用正確的筆順抄寫漢字;能填寫最基本的個(gè)人信息,如姓名、國籍等;能書寫學(xué)過的最簡單的日常生活用語和日期、時(shí)間、數(shù)字等;能正確書寫社交場合中的簡單用語,如寫賀卡。
1.1.3 策略
包括情感策略、學(xué)習(xí)策略,交際策略。
情感策略:培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣;培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的自信心,使學(xué)習(xí)者主動(dòng)使用漢語;幫助其克服犯錯(cuò)誤時(shí)的沮喪情緒。
學(xué)習(xí)策略:掌握簡單的項(xiàng)目分類法;培養(yǎng)學(xué)生的模仿能力;學(xué)會用已有的知識學(xué)習(xí)新的知識;能將孤立的字詞組成簡單的句子;學(xué)會聽取他人的意見,以改進(jìn)自己的不足;學(xué)會制訂簡單的學(xué)習(xí)計(jì)劃;學(xué)習(xí)遇到困難時(shí)尋求幫助的方法。
交際策略:運(yùn)用簡單的情感策略,提高學(xué)習(xí)效率,觀察他人的動(dòng)作并會模仿;在課內(nèi)外與他人進(jìn)行簡單的交流,了解并遵守漢語交際的基本禮儀;借助手勢、表情、實(shí)物、繪圖等非語言手段,逐步提高語言交際的能力。
1.2 《醫(yī)學(xué)漢語教學(xué)大綱》
《醫(yī)學(xué)漢語》是為六年制(全英文授課)臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)的外國留學(xué)生而開設(shè)的一門專業(yè)漢語課程。本課程共開設(shè)三學(xué)期,主要介紹臨床醫(yī)學(xué)課常用基本的術(shù)語和專業(yè)詞匯,模擬不同醫(yī)學(xué)場景下的臨床用語,使學(xué)生了解臨床問診、查體、診斷等完整過程,同時(shí)以醫(yī)學(xué)為背景進(jìn)行聽說讀寫綜合訓(xùn)練,為留學(xué)生在中國的醫(yī)學(xué)見習(xí)和實(shí)習(xí)打好語言基礎(chǔ)。
進(jìn)入《醫(yī)學(xué)漢語》學(xué)習(xí)的留學(xué)生已完成基礎(chǔ)漢語課程和醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)專業(yè)學(xué)習(xí),已掌握現(xiàn)代漢語基本句型及大約1300~1500個(gè)常用詞,聽、說、讀、寫能力達(dá)到《高等學(xué)校外國留學(xué)生漢語教學(xué)大綱》⑤(長期進(jìn)修)初等3級和重慶醫(yī)科大學(xué)漢語水平考試4級目標(biāo)。
《醫(yī)學(xué)漢語》主要涉及臨床內(nèi)科,以對話和短文等形式展現(xiàn)內(nèi)科主要場景和典型病例,讓學(xué)生熟悉內(nèi)科各主要病種,幫助學(xué)生積累專業(yè)詞匯,培養(yǎng)學(xué)生臨床實(shí)習(xí)聽說讀寫的能力。其教學(xué)目的如下:
聽:能聽懂基本的醫(yī)學(xué)詞匯、專業(yè)術(shù)語;聽懂醫(yī)務(wù)活動(dòng)對話。
說:用所學(xué)的醫(yī)學(xué)詞匯、專業(yè)術(shù)語及功能句來回答問題、完成會話;通過模擬特定情境進(jìn)行交際練習(xí);根據(jù)關(guān)鍵詞、功能句進(jìn)行成段表達(dá)。
讀:在掌握基本醫(yī)學(xué)專業(yè)詞匯和功能句的基礎(chǔ)上,主要對病歷和簡單醫(yī)學(xué)資料進(jìn)行閱讀。
寫:簡單書寫檢查結(jié)果和內(nèi)科病歷等。
該課程目前使用教材為北京大學(xué)出版社出版的《醫(yī)學(xué)漢語實(shí)習(xí)篇I》⑥和《醫(yī)學(xué)漢語實(shí)習(xí)篇II》。⑦
2 結(jié)語
2010年國家頒布了《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》,提出要進(jìn)一步擴(kuò)大外國留學(xué)生規(guī)模。實(shí)施來華留學(xué)預(yù)備教育,增加高等學(xué)校外語授課的學(xué)科專業(yè),不斷提高來華留學(xué)教育質(zhì)量。⑧
隨著我國的醫(yī)療條件和科研水平不斷提高,醫(yī)學(xué)院校作為來華自費(fèi)留學(xué)生(除漢語專業(yè)外)選擇最多的專業(yè),將會迎來新的挑戰(zhàn),即:從數(shù)量到質(zhì)量的轉(zhuǎn)變。我們的學(xué)生畢業(yè)后將飛往世界各地,他們行醫(yī)水平的高低直接影響著中國的醫(yī)學(xué)教育和醫(yī)療水平的國際形象,也是各醫(yī)學(xué)院校最好的代言人。因此,只有打好語言基礎(chǔ),才能保證留學(xué)生們更好地完成臨床見習(xí)和實(shí)習(xí)階段的學(xué)習(xí)。
注釋
① 中國教育年鑒編輯部.中國教育年鑒[M].人民教育出版社,2002,2003,2004, 2005,2006,2007,2008,2009,2010,2011,2012.
② 劉楓.改革開放30年來我市高等院校留學(xué)生教育的發(fā)展[J].重慶高教,2009(3):12-15.
③ 中華人民共和國教育部.來華留學(xué)生醫(yī)學(xué)本科教育(英語授課)質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)暫行規(guī)定[Z].2007.
④ 國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室.國際漢語教學(xué)通用課程大綱[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.
⑤ 國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室.高等學(xué)校外國留學(xué)生漢語教學(xué)大綱(長期進(jìn)修)[S].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2002.
在做課程大綱時(shí),首先,要考慮的是課程大綱的適用范圍,即針對的學(xué)生。如學(xué)生所在班級是初級、中級、還是高級,是學(xué)歷班還是非學(xué)歷班、是綜合授課還是分技能授課、是讀寫課還是聽說課等等。只有明確這個(gè)課程所面向的學(xué)生級別及班級性質(zhì)和類型,我們在以后制作教學(xué)目標(biāo)、課程要求時(shí),才會有針對性,不失偏頗。其次,要了解學(xué)生。了解學(xué)生的基本情況,學(xué)生的年齡,學(xué)生的國別,學(xué)生的教育水平,學(xué)生的漢語水平以及班級的整體情況,如年齡比重、性別比重、國別比重、漢語水平分布情況等。再次,明確課程的課時(shí)數(shù)量,這里包括總課時(shí)數(shù)及周課時(shí)數(shù)。只有對課程整體時(shí)間明晰,我們在排課時(shí),選教材選課文,平時(shí)安排和考試安排上以及在做課程安排時(shí)間表時(shí)才能更科學(xué)、更合理、更平均,最后才開始構(gòu)思該課程具體大綱。
其次,要明確該課的課程目標(biāo),即在學(xué)生學(xué)習(xí)本門課程之后可以達(dá)到的效果。課程目標(biāo)的制定一定要與學(xué)生水平,課程類別密切相關(guān)。如我們要做的高級班課程的大綱,自然要有別于其他級別,考慮到學(xué)生基本具備漢語表達(dá)能力,但在詞語的選用上、適用語境的選擇、成段表達(dá)的方面仍存在問題,制定課程目標(biāo)就是制定學(xué)生在學(xué)習(xí)之后可以達(dá)到的目標(biāo),這也隱含著教師對學(xué)生漢語學(xué)習(xí)成果的一種承諾。在制定目標(biāo)時(shí),切記一定要具體、量化,勿空、勿大。同等級課程大綱也會因課型不同而各有所側(cè)重。讀寫課側(cè)重學(xué)習(xí)語言形式、詞匯用法、閱讀技巧和寫作方法,旨在全面的提高學(xué)生漢語水平。而聽說課側(cè)重提高學(xué)生對實(shí)況談話的聽力理解和成段表達(dá)自己觀點(diǎn)的能力,旨在讓學(xué)生的漢語表達(dá)更流利、準(zhǔn)確、得體。課程大綱的制定必須以漢辦頒布的各項(xiàng)語言大綱為依據(jù),如《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》、《漢語水平等級標(biāo)準(zhǔn)語語法大綱》、《對外漢語教學(xué)中高級階段功能大綱》等,參考語言大綱制定符合學(xué)生級別的、符合課程特點(diǎn)的、符合總的語言大綱要求的單個(gè)課程的大綱目標(biāo)名錄。
再次,為保證教學(xué)活動(dòng)順利展開,在教學(xué)計(jì)劃中要明確列出課程要求。該課程要求既包括學(xué)校學(xué)院層面的大要求,也包括具體課堂要求。如,要求一般會涉及學(xué)校教學(xué)規(guī)定,考勤要求,預(yù)習(xí)復(fù)習(xí)要求,作業(yè)上交及時(shí)限要求,課堂紀(jì)律等。如個(gè)別課程有特殊要求也要寫出(操練課座位擺放必須成馬蹄形,同國別的同學(xué)不可坐在一起等)。在要求中最好不單單指出學(xué)生不要做什么,也要指出學(xué)生應(yīng)該做什么,把這個(gè)寫入課程要求不僅是對學(xué)生要求的具體化,同時(shí)也是對老師的一種保護(hù)。如有些要求沒有在課程要求中體現(xiàn),那么在上第一節(jié)課的時(shí)候,一定要和學(xué)生講清規(guī)則并在接下來的幾次課中使之成為習(xí)慣。課程要求設(shè)計(jì)一定要簡練、清楚、明確,如初級級別可以附上外文翻譯。
引言:漢語教學(xué)是否能夠得到充分的發(fā)揮,其關(guān)鍵在于課堂教學(xué)語言藝術(shù)的運(yùn)用。我們可以這樣理解,語言是內(nèi)心想法和知識的傳播體,我們運(yùn)用它去向大眾呈現(xiàn)出自己不一樣的智慧,那么在漢語教學(xué)過程里面,將語言變成一種藝術(shù)就顯得非常重要。下面筆者基于運(yùn)用課堂教學(xué)語言藝術(shù)提升學(xué)生漢語能力的方法淺述一下自己的看法。
一、漢語課堂中教學(xué)語言應(yīng)用的存在問題
在教學(xué)語言應(yīng)用的過程中,由于教師的習(xí)慣與專業(yè)能力發(fā)揮的差異,總是會存在一些語言應(yīng)用的問題,也導(dǎo)致了課堂效率的降低,下面對于漢語課堂中教學(xué)語言應(yīng)用的存在問題表達(dá)一下筆者的想法。
(一)課堂語言運(yùn)用單一、缺乏專業(yè)性
在課堂教學(xué)中,漢語文學(xué)非常注重課堂氣氛的熏陶與老師語言的融合,但是語言運(yùn)用較為單一,在教學(xué)里面缺乏專業(yè)性的表達(dá)也是必須要注重的問題。這其中主要表現(xiàn)在,老師運(yùn)用的教學(xué)語言過于口語化、專業(yè)基本功還不夠扎實(shí),進(jìn)而導(dǎo)致課堂缺乏一定的趣味,學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度僅僅停留在如何上課中,而不是真正的投入到自己的課堂里面。或者已經(jīng)習(xí)慣了這類教學(xué)模式,把語言的學(xué)習(xí)當(dāng)成任務(wù),從而忽略的教育的本質(zhì)與目的。
(二)教學(xué)語言過于直接、不能具備引導(dǎo)作用
我們要充分的體會到這一點(diǎn),那就是漢語教學(xué)與其他學(xué)科的本質(zhì)區(qū)別,對于其他類學(xué)科來說,有些知識的講解必須要直接到位??墒菨h語的魅力之處在于:一方面我們要懂得知識的應(yīng)用,而另一方面卻要具備語言藝術(shù),將學(xué)生的情懷與熱情帶入到學(xué)習(xí)里面。因此教學(xué)語言太過于直接,而且不能夠具備一定的引導(dǎo)作用是一個(gè)較為嚴(yán)重的問題所在。
(三)教學(xué)語言缺乏魅力色彩
有些時(shí)候,一節(jié)課堂是否有趣很大程度在于語言的魅力應(yīng)用。在學(xué)生的眼中,如果老師的語言缺乏一定的魅力色彩,總是以學(xué)術(shù)的角度去講解,那么也就失去的興趣的。因此可以看出,對于不少老師來說,語言魅力的缺乏是一個(gè)比較難的問題,而如何運(yùn)用語言的色彩去吸引學(xué)生的注意力也是值得思考的重點(diǎn)。在這其中一定要保持長期學(xué)習(xí)的態(tài)度,因?yàn)榻虒W(xué)語言魅力的缺乏往往由于教學(xué)當(dāng)中的慣性問題,進(jìn)而導(dǎo)致了內(nèi)容的平淡。
二、漢語課堂中教學(xué)語言藝術(shù)的應(yīng)用策略
對于漢語言專業(yè)來說,雖然它與其他學(xué)科擁有相似之處,但是究其本質(zhì)來說又有很大的差別。比如對于高等數(shù)學(xué)應(yīng)用和一些理科專業(yè),語言成為潤色的部分,最終的目的是讓學(xué)生邏輯思維和解題能力增加。但是漢語則不同,它是一種欣賞的角度和藝術(shù)氛圍的創(chuàng)造,這樣才能夠真正激發(fā)學(xué)生潛在興趣,讓他們熱愛其中,真正的感受漢語所帶來的力量與美好。因此我認(rèn)為注重語言教學(xué)的應(yīng)用應(yīng)當(dāng)主要表現(xiàn)在三個(gè)方面。
(一)保持課堂語言教學(xué)的精準(zhǔn)性。
對于漢語教學(xué)來說,我們一定要做到先去規(guī)范課堂語言,在去進(jìn)行知識的灌輸。比如老師在對漢語中語法、詞匯、古文、文體、寫作等進(jìn)行輔導(dǎo)時(shí),切不可隨意亂用語言,同時(shí)也要堅(jiān)決排除目的不明確、缺乏針對性的語句。其實(shí)語言藝術(shù)并不是形式上的組織,它是以深入教材為前提的。因此我們在保持漢語教學(xué)的準(zhǔn)確性時(shí),要經(jīng)常的分析教材上面的應(yīng)用知識,準(zhǔn)確的把握其中的含義與教學(xué)技巧,然后通過嚴(yán)格的耐心去解讀知識,通過邏輯性和容易被接受的模式傳達(dá)給我們的學(xué)生。所以在這方面,筆者認(rèn)為一定要加強(qiáng)教育工作者的專業(yè)功底,如果對于本身的專業(yè)掌控能力還不夠,那么做不到將知識真正的傳授給自己的學(xué)生,因此,提升精準(zhǔn)性的另一面就是擴(kuò)大知識面,然后再用充滿魅力色彩的教學(xué)語言表達(dá)出來。
(二)把握趣味,深入教學(xué)。
我們在教學(xué)里面,最重要的是大腦,可是知識是通過嘴來傳達(dá)給大家的,因此筆者認(rèn)為語言是否生動(dòng)有趣也是課堂教學(xué)語言藝術(shù)的關(guān)鍵部分。巴爾扎克曾經(jīng)說過,“言談是衣著的精神部分,用上它、撇開它,就和戴上或摘下裝飾著羽毛的女帽一樣。”如果說語言是一把鑰匙,那么它所打來的就是師生之間的溝通之門。比如在漢語文學(xué)的學(xué)習(xí)中,我們會讓學(xué)生接觸到不同的課文,可是不一樣的文體、模式、題材,它所表達(dá)的情感主題有很大的不同,有的課文賞析很活潑生動(dòng),有的卻十分充滿悲傷情懷,或者是一些寫實(shí)題材的課文,都存在本質(zhì)的區(qū)別。教師的教學(xué)想法就是通過自己的努力,將這些內(nèi)容生動(dòng)有趣的表達(dá),既能夠抒發(fā)作品的情懷,也能夠讓學(xué)生感受其中,體會文學(xué)語言的幽默及標(biāo)準(zhǔn)。
(三)通過語言鍛煉學(xué)生自身能力。
在一節(jié)課堂當(dāng)中,教師的語言表達(dá)是在專業(yè)水平與生活語言之間,因此不少老師容易在課堂當(dāng)中發(fā)揮自己的主導(dǎo)作用,通過語言魅力去感染學(xué)生。但是與此同時(shí)也要注意到一個(gè)問題,那就是通過自己的語言鍛煉學(xué)生對于漢語文學(xué)學(xué)習(xí)的自能力。其實(shí)在教學(xué)里面,總是容易犯下這樣的錯(cuò)誤,那就是一問一答,諸如老師提問“這倒問題的答案是A”,然后學(xué)生接下來回應(yīng)“對”“是”“我明白了”,我認(rèn)為這是語文教學(xué)存在的很大問題,因?yàn)檎Z文更加需要引導(dǎo),通過充滿滲透性的語言去讓學(xué)生自己明白這其中道理,而是放大老師的位置,讓老師變成演講者。所以很多時(shí)候,教師并不是課堂當(dāng)中主導(dǎo)地位,而是能夠輔助學(xué)生走向?qū)W的參與者,語言表達(dá)的最后目的就是教學(xué)生,讓他們真正的學(xué)習(xí)到漢語文化的重要之處。
結(jié)語:在教學(xué)中,想要真正的提升課堂語言藝術(shù)能力,需要的不僅僅是把自己變成一名演說家,更多時(shí)候,我們需要站在學(xué)生的角度去思考教育的意義。當(dāng)教育者把課本當(dāng)成一部作品去完成時(shí),他也就懂得了語言應(yīng)用的真正價(jià)值,那就是讓語言充滿藝術(shù)的靈動(dòng)和魅力。
參考文獻(xiàn):
[1]肖慧.語言藝術(shù)在課堂教學(xué)中的運(yùn)用探微[J].教育教學(xué)論壇.2013(37)
興趣是最好的老師,有了興趣就為培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)毅力和鉆研精神提供了重要條件。學(xué)生一旦對漢語產(chǎn)生了興趣,就會自覺主動(dòng)的參與參與各種漢語學(xué)習(xí),并從中獲得樂趣。教師要不斷提高業(yè)務(wù)素質(zhì),擴(kuò)大知識面,采取新穎多樣的教學(xué)方法并精心設(shè)計(jì)導(dǎo)入語和教學(xué)活動(dòng)。形式多樣的活動(dòng)可以培養(yǎng)學(xué)生樂觀、熱情、開朗、自信的性格,使學(xué)生有正確的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的人生觀、價(jià)值觀和世界觀。
2營造漢語學(xué)習(xí)氛圍
文化交流、生活需要、生存狀況、學(xué)習(xí)發(fā)展需要漢語,社會進(jìn)步一千里,經(jīng)濟(jì)往來也成為各國人民日常生活需要,文化交流、政治、生活接觸已成為必需,把學(xué)習(xí)漢語的重要性和學(xué)生的實(shí)際生活、未來緊密的聯(lián)系在一起,不學(xué)好漢語,無法面向未來,無法適應(yīng)社會需要,無法滿足今后的生活和工作的需要,變重要性為學(xué)生的需要性,是生存環(huán)境的需要,由為升學(xué)學(xué),為家長學(xué)漢語變?yōu)闉樯罟ぷ鲗W(xué),為自己的發(fā)展需要學(xué)漢語。
3在實(shí)踐中學(xué)習(xí)漢語
在生活實(shí)踐中使用漢語也是學(xué)習(xí),而且是一種更重要的學(xué)習(xí)。不使用,不和生活結(jié)合,所學(xué)漢語知識的實(shí)踐風(fēng)馬牛不相及,這種學(xué)習(xí)難獲成功。學(xué)習(xí)漢語,除了在課堂教學(xué)中學(xué)習(xí)使用漢語以外,還要融入學(xué)生的日常生活,讓漢語和生活、學(xué)習(xí)、娛樂密切結(jié)合,讓漢語成為一種經(jīng)常使用的工具,這樣才能使學(xué)生真正掌握漢語,使之有交際、應(yīng)用能力。切實(shí)將漢語的重要性變?yōu)樯畹囊徊糠?,為將來奠定良好的可塑基礎(chǔ)。除此之外,在漢語課堂教學(xué)環(huán)境中創(chuàng)造全漢語的教學(xué)環(huán)境,努力給學(xué)生營造一個(gè)有“聽”“說”環(huán)境的漢語言氛圍,使學(xué)生置身于全漢語的環(huán)境。在教學(xué)和日常生活中,鼓勵(lì)和要求學(xué)生直接用漢語思考,用漢語交流,逐漸使?jié)h語成為他們的交際工具。過去,漢語教學(xué)存在著雙語思維,一般依賴母語,用母語組織、思考,然后譯成漢語師生都對母語思維有很強(qiáng)的依賴性,這種思維習(xí)慣,對漢語學(xué)習(xí)有很大的影響,所以漢語教師應(yīng)該鼓勵(lì)和支持學(xué)生直接用漢語思考,用漢語表達(dá)所見所聞,只有這樣才能發(fā)展學(xué)生的漢語思維,提高學(xué)生的漢語交際能力。
4運(yùn)用多媒體輔助漢語教學(xué)
一次函數(shù)對學(xué)生來說是比較抽象的概念,它是建立在學(xué)生對變量與變量之間的關(guān)系、函數(shù)的認(rèn)識基礎(chǔ)上的,同時(shí)也為學(xué)習(xí)一次函數(shù)的性質(zhì)、反比例函數(shù)及二次函數(shù)奠定了基礎(chǔ)。根據(jù)學(xué)習(xí)目標(biāo),我確定本節(jié)課的重點(diǎn)是理解一次函數(shù)與正比例函數(shù)的概念,難點(diǎn)是根據(jù)題意寫出一次函數(shù)的表達(dá)式。
由于學(xué)生對一次函數(shù)的概念是陌生的,因此在教學(xué)中,我首先創(chuàng)設(shè)了兩個(gè)情境,其中教科書上安排的情境2――關(guān)于汽車的耗油量問題由于難度較大,我將它后移至本節(jié)課的后期處理。
教學(xué)情境1:某彈簧的自然長度為3厘米,在彈性限度內(nèi),所掛物體的質(zhì)量x每增加1千克、彈簧長度y增加0.5厘米。
(1)計(jì)算所掛物體的質(zhì)量分別為1千克、2千克、3千克、4千克、5千克時(shí)彈簧的長度,并填入下表:
(2)你能寫出y與x之間的關(guān)系式嗎?
通過創(chuàng)設(shè)這個(gè)情境,讓學(xué)生初步感知生活中的一次函數(shù);然后我自主創(chuàng)設(shè)了有關(guān)宜萬鐵路的第2個(gè)情境:
教學(xué)情境2:背景資料:宜萬鐵路全長377公里,總投資近290億元人民幣,每公里造價(jià)已超7000萬元人民幣,創(chuàng)造了中國鐵路平均造價(jià)之最。宜(昌)萬(州)鐵路全長377公里,2010年11月19日宜萬鐵路迎來了首趟試運(yùn)行客運(yùn)列車。列車從宜昌出發(fā),以108千米/時(shí)的平均速度駛向萬州。設(shè)x(時(shí))表示火車行駛的時(shí)間。若y(千米)表示火車與萬州的距離,寫出y與x之間的關(guān)系式。
情境2的創(chuàng)設(shè)目的是為了讓學(xué)生感受數(shù)學(xué)與生活的聯(lián)系,更好地了解宜昌,熱愛宜昌,激勵(lì)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。通過兩個(gè)情境,得出兩個(gè)關(guān)系式,讓學(xué)生觀察、討論、交流式子的共同點(diǎn),引導(dǎo)學(xué)生由具體到抽象得出y=kx+b,進(jìn)而概括出一次函數(shù)的概念。然后把情境2變形:在前面的情境2中:如果題目的條件不變,把問題改為:(1)若y(千米)表示火車與宜昌的距離,寫出y與x之間的關(guān)系式;(2)y=108x是一次函數(shù)嗎?它與前面的一次函數(shù)有什么不同?
通過上面的變式題得出一個(gè)正比例函數(shù)的關(guān)系式,由學(xué)生自己歸納正比例函數(shù)的概念。由于正比例函數(shù)是特殊的一次函數(shù),因此在得出一次函數(shù)概念的基礎(chǔ)上,再通過一個(gè)特例,當(dāng)b=0時(shí),得出正比例函數(shù)的概念,將正比例函數(shù)納入到一次函數(shù)的研究中去。這樣,打破了傳統(tǒng)教材先研究正比例函數(shù),再研究一次函數(shù)的順序,讓學(xué)生從整體上認(rèn)知一次函數(shù)。
在例題教學(xué)中,由于例1比較基礎(chǔ),采用學(xué)生先獨(dú)立思考,再通過集體評價(jià)的方式完成,并引導(dǎo)學(xué)生歸納列函數(shù)關(guān)系式的一般步驟。在此基礎(chǔ)上展示例2,由于例2難度較大,主要由教師引導(dǎo)完成。通過例2的教學(xué)讓學(xué)生初步掌握利用一次函數(shù)解決實(shí)際問題的一般思路和基本方法。
在最后的當(dāng)堂檢測中,我設(shè)計(jì)了兩道題,其中第二道題是書本上的引例,此題由于難度較大,我增設(shè)了一個(gè)過渡性問題“汽車行x千米,它的耗油量y的關(guān)系式怎樣表示?”,再解決教材上的問題“油箱中的剩余油量z的關(guān)系式怎樣表示?”,問題由淺入深,體現(xiàn)了循序漸進(jìn)的原則。
二、對本節(jié)課的反思及教學(xué)體會
1.要明確“三維一體”的教學(xué)目標(biāo)
新課程標(biāo)準(zhǔn)要求將知識與技能、過程與方法、情感態(tài)度與價(jià)值觀三者相結(jié)合,兼顧統(tǒng)一,形成三維一體的教學(xué)目標(biāo)。這就要求教師在落實(shí)“四基”的過程中,應(yīng)打破傳統(tǒng)的“滿堂灌”和死記硬背的傳授和獲取知識、技能的方式,要讓學(xué)生在師生互動(dòng)和主動(dòng)參與、體驗(yàn)、實(shí)踐活動(dòng)中逐步落實(shí)“四基”。
2.要正確處理“繼承”與“揚(yáng)棄”的關(guān)系
教師在課堂上組織學(xué)生參與活動(dòng),要體現(xiàn)學(xué)生的主體性,但不能過于形式化、機(jī)械化。新課改并沒有完全否定傳統(tǒng)教學(xué)的講解,而是更強(qiáng)調(diào)要發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用,明確活動(dòng)的目的,使課堂活動(dòng)有層次,并因勢利導(dǎo)。
3.要處理好教科書與其他教學(xué)資源的關(guān)系
教科書是課堂教學(xué)的主要資源,但不是惟一的、至高無上的。因此,教師在教學(xué)中要根據(jù)本地、本校的實(shí)際和學(xué)生的年齡特征創(chuàng)設(shè)恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)情境,靈活調(diào)整教學(xué)順序和整合教學(xué)資源,采用豐富多樣的學(xué)習(xí)活動(dòng)提升學(xué)生的知識技能,引導(dǎo)學(xué)生去探索、體驗(yàn)蘊(yùn)含在知識背后的方法與過程,在獲取和應(yīng)用知識的過程中受到情感和態(tài)度方面的陶冶。
一、引言
1.經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語的概念界定。隨著世界不斷向前發(fā)展,關(guān)于經(jīng)濟(jì)學(xué)的概念的理解也在不斷地改變著。就當(dāng)前來看,大多數(shù)國家普遍對經(jīng)濟(jì)學(xué)的理解主要是基于美國經(jīng)濟(jì)學(xué)家薩繆爾森1948年在《經(jīng)濟(jì)學(xué)》一書中所給的定義,即經(jīng)濟(jì)學(xué)是一種用來研究人和社會選擇的科學(xué),并在將來把商品分配給各類成員的一種科學(xué)。根據(jù)該定義,我們發(fā)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)學(xué)是一門研究如何對稀缺資源生產(chǎn)產(chǎn)品和提供服務(wù)進(jìn)行利用,同時(shí)研究分配和消費(fèi)的科學(xué)。
2. 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語的主要特點(diǎn)。 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語除有專業(yè)性、單義性這些術(shù)語通性之外,還具有以下特點(diǎn):
(1)專名命名。經(jīng)濟(jì)學(xué)首先是源自于西方,然后從西方引入我國的,所以大多數(shù)經(jīng)濟(jì)學(xué)的教科書采用的仍然是西方經(jīng)濟(jì)學(xué)教材漢譯本。而中國的大多數(shù)譯本仍然是以西方作品中國化為根本的發(fā)展途徑,所以作品大多數(shù)是改編而成的??紤]到很多經(jīng)濟(jì)學(xué)概念都是通過西方學(xué)者提出的,所以相關(guān)術(shù)語在進(jìn)行翻譯時(shí),很可能就是直接使用提出者的名字進(jìn)行命名。
(2)對義性。詞語的對義性主要是指詞語的意義的互相矛盾、互相對立,也就是在詞語的表達(dá)概念在邏輯上具有一種矛盾或?qū)α⒌年P(guān)系。”在經(jīng)濟(jì)學(xué)中,經(jīng)常會使用一組矛盾、對立的事物或?qū)α⒌男袨閬肀磉_(dá)相應(yīng)的經(jīng)濟(jì)關(guān)系,所以術(shù)語往往是成對出現(xiàn)的。比如:law of demand(需求定理)與law of supply(供給定理)、explicit cost(顯性成本)與implicit cost(隱性成本)、loses of exporting countries(出口國損失)與loses of importing countries(進(jìn)口國損失),這些術(shù)語意思都相反或相對。
(3)系列性。一個(gè)新詞進(jìn)入經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語之后,發(fā)生連鎖反應(yīng),產(chǎn)生了一些列與該中心詞相關(guān)的詞。如marginal(邊際)一產(chǎn)生,帶出了一系列經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語,Marginal benefit(邊際利益)、marginal changes(邊際變動(dòng))、marginal cost curve(邊際成本曲線)、marginal product(邊際產(chǎn)量)。
二、不規(guī)范現(xiàn)象歸類分析
1.字面翻譯。經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語不同于普通的詞語的翻譯,它們總是經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域中的許多概念的稱謂。譯者在翻譯時(shí),如果不考慮到詞語的真正含義,而是根據(jù)詞典的表面意思來一個(gè)字一個(gè)字地翻譯,就會出現(xiàn)錯(cuò)譯。如lump-sum tax,曼昆中譯本譯為“定額稅”,薩繆爾斯中譯本譯為“一次性總付稅收”。 income distribution,曼昆中譯本譯為“收入分配”、而薩繆爾斯中譯本譯為“收入分布”。而具體地,可以根據(jù)文本來定,例如下面的實(shí)例:
Suppose the government imposes a tax of $4,000 on everyone. That is, everyone owes the same amount, regardless of earnings or any actions that a person might take. Such a tax is called a lump-sum tax.
可以翻譯成:假如政府向每個(gè)人征收4 000美元稅。這也就意味著無論收入多少,也無論每個(gè)人將要采取怎樣的行為,每個(gè)人都要交納等量的稅。所以把這種稅稱為定額稅(lump-sum tax)。
2.選詞不嚴(yán)謹(jǐn)。術(shù)語和概念唇齒相依,在科學(xué)研究中很多術(shù)語都是由概念而來,反過來術(shù)語又用在傳播科學(xué)。有時(shí),譯者理解原文意思,但在選擇譯詞時(shí),沒有斟酌詞語的細(xì)微差別,從而導(dǎo)致譯名不準(zhǔn)確。如:rent control, 分別翻譯成“租金控制”與“租金管制”;medicaid分別翻譯成“醫(yī)療援助”與“醫(yī)療補(bǔ)助”。
3.語言欠簡練。翻譯科學(xué)術(shù)語,不僅要從科學(xué)概念體系出發(fā),又要采用精煉的語言來描述,達(dá)到簡單明了的目的。術(shù)語翻譯時(shí),要對語言進(jìn)行錘煉,從而保證術(shù)語譯名簡潔。然而在經(jīng)典教科書漢譯本中還是會出現(xiàn)不簡潔現(xiàn)象。
三、經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語漢譯名不規(guī)范的原因
1.譯者缺乏術(shù)語意識。術(shù)語意識是以對術(shù)語的性質(zhì)與功能的認(rèn)識而形成的嚴(yán)謹(jǐn)、科學(xué)地對待本專業(yè)術(shù)語,小心慎重地對待其他專業(yè)術(shù)語的自覺性。如果術(shù)語對人類認(rèn)識客觀世界的作用而不夠了解,就很難可能會對術(shù)語產(chǎn)生一種嚴(yán)謹(jǐn)甚至敬畏的科學(xué)態(tài)度,而取而代之的是草率、隨意。具備術(shù)語意識,才有可能去遵守術(shù)語翻譯的相關(guān)規(guī)范,再依據(jù)術(shù)語定名規(guī)則翻譯。
2.譯者缺乏經(jīng)濟(jì)學(xué)知識。每一次出現(xiàn)了一個(gè)新的概念,就要定義一個(gè)新術(shù)語來表達(dá)這一概念,經(jīng)濟(jì)學(xué)是一門有較強(qiáng)的專業(yè)性的學(xué)科,如果只是知道語言知識,而缺乏經(jīng)濟(jì)學(xué)知識,往往很難準(zhǔn)確地進(jìn)行翻譯。例如:business cycle有些經(jīng)濟(jì)學(xué)教科書譯成“商業(yè)循環(huán)”,這是根據(jù)普通詞語字面意思來翻譯的,在微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)著作中顯然是不準(zhǔn)確的。在經(jīng)濟(jì)學(xué)中,business cycle應(yīng)該譯為“經(jīng)濟(jì)周期”,是指經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的波動(dòng),而不是指商業(yè)活動(dòng)的循環(huán)進(jìn)行,要準(zhǔn)確翻譯該詞,就要全面了解經(jīng)濟(jì)學(xué)的概念。
3.譯者缺乏嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度。經(jīng)濟(jì)學(xué)家考慮到教科書的特殊性,通常會通過例子、定義、圖標(biāo)等各種方式來說明術(shù)語的含義。譯者翻譯時(shí),結(jié)合上下文通??梢岳斫庑g(shù)語含義,但在選擇詞義時(shí),沒有區(qū)分詞語的細(xì)微差別,而造成選詞不當(dāng)?shù)膯栴}。
四、經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語的漢譯有效性策略
1.專名命名法。經(jīng)濟(jì)學(xué)中很多術(shù)語的譯名直接以概念創(chuàng)造者的名字命名。在翻譯時(shí),筆者也直接使用經(jīng)濟(jì)學(xué)家姓名作為術(shù)語譯名的一部分。舉例如下:
Pigouvian subsidy 庇古補(bǔ)貼
1a. A Pigouvian subsidy is a payment designed to encourage activities that yield external benefits. (Krugman 2010)
1b. 庇古補(bǔ)貼是用來鼓勵(lì)產(chǎn)出外部效益行為的支付補(bǔ)償。
分析:庇古是英國著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家,劍橋?qū)W派的主要代表之一。詞典中收錄的以庇古命名的術(shù)語分別有“庇古稅”、“庇古均衡”、“庇古效應(yīng)”。在翻譯此新術(shù)語時(shí),也以該經(jīng)濟(jì)學(xué)家名字命名,翻譯成“庇古行為”。
2.習(xí)慣表達(dá)法。術(shù)語翻譯過程中,詞語表達(dá)盡量選擇符合交際語言習(xí)慣的詞。舉例如下:
depository bank 儲蓄銀行
2a. The Glass-Steagall Act of 1933 separated banks into two categories, commercial banks, depository banks that accepted deposits and were covered by deposit insurance. (Krugman 2010)
2b.1933年的《格拉斯-斯蒂格爾法案》將銀行分成兩類:商業(yè)銀行和儲蓄銀行。儲蓄銀行接收存款,并購買儲蓄保險(xiǎn)。
分析:翻譯成“存款銀行”,意思也清楚,但不符合日常語言表達(dá)習(xí)慣,所以譯成儲蓄銀行。
3.逆序翻譯法。中文與英文盡管在語序上有所不同,中文通常將修飾語置于中心詞前面。而英文,當(dāng)修飾語較長時(shí),就會把一部分修飾語變成介詞短語、不定式置于中心詞后面。就算英語修飾語全部前置,有時(shí)還要對其進(jìn)行重新排列,符合中文的習(xí)慣。
4.類比借用法。經(jīng)濟(jì)學(xué)在發(fā)展的過程中,大量新概念通常使用日常詞語表達(dá),且部分詞語在其它的領(lǐng)域還有類似的意義。這時(shí),可以采用類比借用的方法來命名,由此得出的術(shù)語易于傳播,且不失專業(yè)性的特點(diǎn)。
5.信息補(bǔ)償法?!胺g是指在接受語再現(xiàn)原語信息并實(shí)現(xiàn)最近似的自然等值”, 所以翻譯主要作用就是傳遞信息,實(shí)現(xiàn)源語功能。術(shù)語翻譯的信息補(bǔ)償是指術(shù)語翻譯過程中,譯者有意識的運(yùn)用某些譯語手段或符合譯語規(guī)范或規(guī)約的其他語言手段補(bǔ)償損失信息,將信息的損失最小化。在簡短的術(shù)語中,盡量地把術(shù)語的含義表達(dá)出來。舉例如下:
the arc method 弧段正切法
3a. The Arc Method of Calculating the Slope An arc of a curve is some piece or segment of that curve. For example, panel (a) of Figure 2A-4 shows an arc consisting of the segment of the curve between points A and B. To calculate the slope along a nonlinear curve using the arc method, you draw a straight line between the two end-points of the arc. The slope of that straight line is a measure of the average slope of the curve between those two end-points.
3b. 弧段正切法測斜率 弧段就是曲線上一部分或一段。比如:圖2A-4中(a)板塊顯示的弧段是由曲線A點(diǎn)與B點(diǎn)之間的部分組成。沿著曲線使用弧段正切法測量斜率,可以在弧段的端點(diǎn)畫一條直線。直線的斜率是就是兩端點(diǎn)之間曲線的平均斜率。
五、結(jié)束語
關(guān)于經(jīng)濟(jì)類術(shù)語的翻譯,我們僅僅要掌握好翻譯的通用原則,更為重要的是對儲備大量的經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語和盡可能地學(xué)習(xí)一些基本的經(jīng)濟(jì)學(xué)知識。只有了解了經(jīng)濟(jì)學(xué)知識以后,我們才能夠根據(jù)自身已有的英文知識,翻譯出更加精準(zhǔn)的譯文,從而達(dá)到不僅準(zhǔn)確,而且流暢的翻譯效果。
參考文獻(xiàn):
近些年來我們注意到,面向少數(shù)民族中小學(xué)生,沿用已久的漢語文課程的稱謂,正在發(fā)生著從“漢語文”到“漢語”的轉(zhuǎn)變。在1999年出臺的《中國少數(shù)民族中小學(xué)漢語課程標(biāo)準(zhǔn)》,2002年出臺的《全日制民族中小學(xué)漢語教學(xué)大綱》和2006年出臺的《全日制民族中小學(xué)漢語課程標(biāo)準(zhǔn)》中,“漢語文”這一稱謂已經(jīng)不復(fù)存在,而以“漢語”代之。其間,人民教育出版社幫助西藏等藏族地區(qū),編寫了從小學(xué)至高中全段的《漢語》教材和相應(yīng)的教師教學(xué)用書,并正在著手開發(fā)相應(yīng)教學(xué)資源。那么,在少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)中,沿用已久的漢語文課程的稱謂,為什么要發(fā)生從“漢語文”到“漢語”的轉(zhuǎn)變,這個(gè)轉(zhuǎn)變又意味著什么呢?
一、課程稱謂之變的內(nèi)在原因及其意味
從學(xué)科論角度來講,“漢語文”,按葉圣陶先生的說法,可以理解為漢語的口語和書面語的合稱,就是培養(yǎng)學(xué)生聽說讀寫能力的一門中小學(xué)課程。在這個(gè)意蘊(yùn)層面,用它指稱我國少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué),也未嘗不可。不過,為了把我國少數(shù)民族中小學(xué)漢語文課程和教學(xué),與全國普通漢語文課程和教學(xué)區(qū)別開來,把“漢語文”改稱為“漢語”不僅是必要的,而且在課程與教學(xué)論層面有著更加深刻的意蘊(yùn)。從現(xiàn)有研究來看,我國少數(shù)民族中小學(xué)漢語文課程的稱謂,發(fā)生從“漢語文”到“漢語”的轉(zhuǎn)變,首先,主要是基于對我國少數(shù)民族中小學(xué)漢語文教學(xué)性質(zhì)的認(rèn)識和確定,即對少數(shù)民族中小學(xué)生漢語文課的教學(xué)是第二語言教學(xué)。其次,是基于對我國少數(shù)民族中小學(xué)漢語文教學(xué)現(xiàn)狀的認(rèn)識,這就是,在以往的漢語文教學(xué)中,無論是大綱的制定、教材的編寫、具體的教學(xué),還是考試都籠罩在以漢語為母語的全國普通語文教學(xué)的陰影之中,“很多時(shí)候是按照把漢語作為母語教學(xué)的路子走的,并沒有從第二語言教學(xué)這一根本點(diǎn)出發(fā),真正體現(xiàn)第二語言教學(xué)的基本特點(diǎn)?!盵1]所以,從“漢語文”到“漢語”的轉(zhuǎn)變,總的來說是基于第二語言教學(xué)觀的確定。用“漢語”這個(gè)稱謂取代沿用已久的“漢語文”稱謂,進(jìn)一步確認(rèn)和鞏固了漢語是我國西藏等地少數(shù)民族中小學(xué)生的第二語言,對他們的漢語教學(xué),是漢語作為第二語言的第二語言教學(xué)觀。
從“漢語文”到“漢語”的轉(zhuǎn)變,在第二語言教學(xué)論的視野中有著深刻的意蘊(yùn)。如果將其放在現(xiàn)代課程論的視野中,結(jié)合少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)的實(shí)踐和現(xiàn)狀,對其予以審視和解讀,則其意義更加深遠(yuǎn)?!皾h語文”與“漢語”,雖然其基本的內(nèi)容沒有什么本質(zhì)的差別,但是它們是屬于同一語言的不同教學(xué)門類,正如呂必松先生在給王魁京先生的《第二語言學(xué)習(xí)理論研究》一書所做的《序言》中說:“漢語作為第一語言教學(xué)、漢語作為第二語言教學(xué)、漢語和其它語言的雙語教學(xué),基本的教學(xué)內(nèi)容都是漢語,它們之所以屬于不同的教學(xué)門類,就是因?yàn)榻虒W(xué)對象不同。這些不同的對象對同一種語言的學(xué)習(xí)和習(xí)得規(guī)律不同?!盵2]再者,把“語文”進(jìn)行多義解讀,例如,語言文字、語言文學(xué)、語言文章、語言文化,雖然在本質(zhì)上它們?nèi)匀皇菨h民族的語言,但是它們各自所強(qiáng)調(diào)的側(cè)重點(diǎn)是有所不同的。既然如此,那么把它作為一門中小學(xué)課程,面向漢語為母語和漢語作為第二語言的不同教學(xué)對象,就應(yīng)該在課程的總體目標(biāo)和階段目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)策略的選擇等等方面有所不同,但長期以來,在實(shí)際的教學(xué)中我們對這一點(diǎn)把握得不是很好。例如,許多教師在少數(shù)民族高年級學(xué)生是否需要學(xué)習(xí)文言文這一問題上見仁見智。在母語文教學(xué)中,文言文的教學(xué)對學(xué)生漢語文素養(yǎng)的形成和發(fā)展十分有意義,但是,由于文言文的時(shí)代性特點(diǎn),如果在漢語作為第二語言的教學(xué)中,少數(shù)民族學(xué)生對現(xiàn)代漢語還掌握得不夠好的情況下,就對學(xué)生進(jìn)行文言文教學(xué),肯定是不合適的。那么,少數(shù)民族學(xué)生是否需要學(xué)習(xí)文言文,如果要學(xué),什么時(shí)候?qū)W,學(xué)什么,學(xué)到什么程度,就是一個(gè)值得進(jìn)一步研究的課題,這些問題也只有經(jīng)過研究,才能明確,而不能憑借某一方面的原因而作出臆斷。所以,從“漢語文”到“漢語”的轉(zhuǎn)變,是少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)在第二語言教學(xué)層面上的教學(xué)意識的確立,更是對少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)在課程層面上的課程意識的要求。課程是教育的核心,教學(xué)是課程實(shí)施的主要途徑。所謂課程意識,通俗地講就是 “為什么教學(xué)”和“教學(xué)什么”的意識,而教學(xué)意識是“怎樣教學(xué)”的意識??梢哉f,從“漢語文”到“漢語”強(qiáng)調(diào)的是“什么知識”或者說“哪些知識”,對我國少數(shù)民族中小學(xué)生的漢語能力的形成和發(fā)展最有價(jià)值的一種課程意識。現(xiàn)代課程和教學(xué)的實(shí)踐,也早已證明沒有課程意識要對教學(xué)進(jìn)行深刻的變革是不可能的。因?yàn)閷Α盀槭裁唇獭焙汀敖淌裁础钡睦斫獠煌?,對“怎么教”自然也就不同。林林總總的知識浩如煙海,什么知識最要緊?什么最有價(jià)值?這是課程理論中最基本,也是最深刻的一個(gè)問題。2006年教育部出臺的《全日制民族中小學(xué)漢語課程標(biāo)準(zhǔn)》,可以說較好地回答了上述問題,并為少數(shù)民族中小學(xué)漢語課程的教學(xué)提供了一個(gè)科學(xué)的依據(jù)和參考。人民教育出版社為西藏等藏族地區(qū)編寫的從小學(xué)到高中全段的《漢語》教材,也為西藏等藏族地區(qū)漢語課程的實(shí)施提供了一個(gè)科學(xué)的平臺。
二、課程稱謂之變的外部原因及其意味
從“漢語文”到“漢語”的課程稱謂的轉(zhuǎn)變,是少數(shù)民族中小學(xué)漢語課程系統(tǒng)自身完善和發(fā)展的內(nèi)在需要,也是全國普通漢語文課程的發(fā)展對少數(shù)民族中小學(xué)漢語課程發(fā)展的一個(gè)啟示。
我國少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)已經(jīng)有了一定的歷史,并且取得了一定的成就。但是隨著當(dāng)代教育的發(fā)展,特別是隨著基礎(chǔ)教育課程改革的發(fā)展,越來越多的教育工作者開始關(guān)心和反思少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)的實(shí)踐,提出了少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)進(jìn)一步規(guī)范化與科學(xué)化的問題。結(jié)合西藏地區(qū)中小學(xué)校漢語教學(xué)的實(shí)踐來說,我們認(rèn)為如果處理不好課程層面的問題,教學(xué)層面的問題可能無法從根本上得以解決。例如,在西藏地區(qū)以漢語為第二語言的藏族班的少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)中,有的學(xué)校使用區(qū)編的《漢語文》教材,有的學(xué)校使用人民教育出版社的全國統(tǒng)編《語文》教材,有的學(xué)校也開始使用人民教育出版社新近編寫的專供藏區(qū)學(xué)生使用的《漢語》教材。這一現(xiàn)象說明,一些少數(shù)民族中小學(xué)校的漢語教學(xué),還缺乏規(guī)范,對少數(shù)民族中小學(xué)漢語課程和教學(xué)的性質(zhì)特點(diǎn),還缺乏科學(xué)的認(rèn)識和把握。所以,如果能夠著手系統(tǒng)解決課程層面的這樣一些問題,少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)將更加規(guī)范和科學(xué),漢語教學(xué)的質(zhì)量也將得到進(jìn)一步提高,并能夠?yàn)槲覈贁?shù)民族中小學(xué)漢語課程改革注入強(qiáng)大的發(fā)展動(dòng)力。
在過去的相當(dāng)長的一段時(shí)期內(nèi),少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)都籠罩在全國普通漢語文教學(xué)的陰影之中,從教材選用或編寫到教學(xué)模式,都是沿著漢語作為母語教學(xué)的思路走的,忽略了漢語是少數(shù)民族學(xué)生的第二語言這一客觀事實(shí)。進(jìn)入二十一世紀(jì),全國普通漢語文課程標(biāo)準(zhǔn),明確提出了工具性與人文性的統(tǒng)一是漢語文課程的特點(diǎn)。而對少數(shù)民族學(xué)生而言,如果不把漢語這一最基本的語言工具掌握好,那么漢語的人文性這一特點(diǎn)的落實(shí)也就無從談起。所以,從“漢語文”到“漢語”,與其說是“轉(zhuǎn)變”,不如說是對漢語是少數(shù)民族學(xué)生的第二語言,漢語課程的工具性,是少數(shù)民族中小學(xué)漢語課程首要的、根本的屬性這一特點(diǎn)的堅(jiān)持??梢姡瑥摹皾h語文”到“漢語”的課程稱謂的轉(zhuǎn)變,也是全國普通漢語文課程的改革與發(fā)展,促使少數(shù)民族中小學(xué)漢語課程必須保持自身特點(diǎn)和屬性的結(jié)果。這也使我們進(jìn)一步認(rèn)識到,在少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)中必須樹立課程意識,進(jìn)行漢語課程改革,才能使少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)走向規(guī)范化與科學(xué)化之路,最終走出具有一定特色的少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)之路。
經(jīng)過上述從“漢語文”到“漢語”的課程稱謂之變的內(nèi)在原因和外在原因的分析與解讀,可以看出課程意識的樹立,對少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)進(jìn)一步的規(guī)范化與科學(xué)化的重要意義。當(dāng)然,課程意識有更深刻的內(nèi)涵和更廣泛的外延,而不僅僅是一個(gè)知識體系的問題,這里不準(zhǔn)備進(jìn)一步論述。借用“最近發(fā)展區(qū)”這一概念,我們認(rèn)為,樹立課程意識,在當(dāng)前的少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)中,總的來說,就是要樹立課程建構(gòu)意識,在漢語教學(xué)中根據(jù)實(shí)際狀況,把握和落實(shí)2006年出臺的《全日制民族中小學(xué)漢語課程標(biāo)準(zhǔn)》,從課程標(biāo)準(zhǔn)的要求出發(fā),根據(jù)第二語言教學(xué)理論和漢語學(xué)科的特點(diǎn),準(zhǔn)確把握學(xué)習(xí)者特征,進(jìn)行漢語教學(xué)設(shè)計(jì),開展?jié)h語教學(xué)。
三、幾點(diǎn)建議
人民教育出版社中語室王本華老師說,從“漢語文”到“漢語”,是少數(shù)民族漢語教學(xué)理念的更新與發(fā)展。但是,觀察目前個(gè)別少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)的實(shí)踐,可以發(fā)現(xiàn),這種理念的“更新與發(fā)展”,并未普遍發(fā)生在少數(shù)民族中小學(xué)校一線的漢語教師和相關(guān)的教學(xué)管理人員當(dāng)中,可見這種理念的“更新與發(fā)展”并不是結(jié)果,而是需要一個(gè)過程的。為了使我國少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)進(jìn)一步走上規(guī)范化和科學(xué)化的發(fā)展之路,加快從“漢語文”到“漢語”的教學(xué)理念的更新與發(fā)展,促進(jìn)少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)中課程意識的樹立,提幾點(diǎn)相關(guān)建議。
(一)統(tǒng)一認(rèn)識,更新漢語課程和教學(xué)的理念
目前在一些少數(shù)民族中小學(xué)校,一些教學(xué)管理人員和漢語教師,對少數(shù)民族中小學(xué)生漢語課程和教學(xué)的認(rèn)識還未完全到位,甚至還存在較大的分歧。雖然,少數(shù)民族中小學(xué)漢語課程和教學(xué)的發(fā)展趨勢越來越明確,但是在實(shí)際的教學(xué)中,或許是受多年的漢語文教學(xué)的思維定勢的作用,許多教學(xué)管理人員和教師仍然存在這樣那樣的困惑。這就要求教學(xué)管理人員和漢語教師必須統(tǒng)一認(rèn)識,盡快更新漢語課程和教學(xué)理念。
(二)統(tǒng)一漢語課程的稱謂用語
目前,雖然在教育部出臺的有關(guān)少數(shù)民族中小學(xué)漢語課程的相關(guān)文件中,開始以“漢語”這一稱謂取代了沿用已久的“漢語文”,但是對課程改革和教學(xué)具有重要導(dǎo)向作用的高考試卷中,我們卻發(fā)現(xiàn)仍然保留著“漢語文”這一稱謂。而且,在少數(shù)民族中小學(xué)校中,“語文”“漢語文”“漢語”本來就因?yàn)榻虒W(xué)對象的多樣化,可能具有不同的指向和意義,但是這些詞語的使用,卻并沒有被嚴(yán)格區(qū)分開來。在實(shí)際工作中,用語上的模糊往往容易導(dǎo)致人們認(rèn)識上的混亂,所以我們希望盡快統(tǒng)一少數(shù)民族中小學(xué)漢語課程的稱謂用語,使我國少數(shù)民族中小學(xué)漢語課程的改革和實(shí)施盡快走向科學(xué)化、規(guī)范化的發(fā)展之路。
(三)大力推行和學(xué)習(xí)《全日制民族中小學(xué)漢語課程標(biāo)準(zhǔn)》
少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)中課程意識的樹立,應(yīng)該以執(zhí)行《全日制民族中小學(xué)漢語課程標(biāo)準(zhǔn)》為切入點(diǎn)?!度罩泼褡逯行W(xué)漢語課程標(biāo)準(zhǔn)》,對少數(shù)民族中小學(xué)漢語課程進(jìn)行了全面科學(xué)地把握,是少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)的依據(jù)和目標(biāo)。那種脫離課程標(biāo)準(zhǔn),用什么教材,就教什么教材,以“教教材”為目標(biāo)的漢語教學(xué)已經(jīng)不能滿足少數(shù)民族中小學(xué)漢語課程和教學(xué)發(fā)展的需要了。
(四)選用合適的漢語教材
就西藏地區(qū)來說,目前人民教育出版社為西藏等藏族地區(qū)編寫的《漢語》教材,應(yīng)該是依據(jù)《全日制民族中小學(xué)漢語課程標(biāo)準(zhǔn)》編寫,體現(xiàn)漢語課程最新理念,符合學(xué)生認(rèn)知發(fā)展?fàn)顩r,最具針對性,最適合這些地區(qū)漢語教學(xué)的漢語教材。實(shí)踐證明,如果教材選用不當(dāng),不僅會增加師生的教學(xué)負(fù)擔(dān),而且會挫傷學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性和主動(dòng)性,后果是十分有害的。
(五)堅(jiān)持“文質(zhì)兼樸”的教材選文標(biāo)準(zhǔn)
“文質(zhì)兼美”一直是漢語文教材強(qiáng)調(diào)的選文標(biāo)準(zhǔn),但是少數(shù)民族中小學(xué)漢語教材的選文標(biāo)準(zhǔn),我們認(rèn)為應(yīng)該堅(jiān)持“文質(zhì)兼樸”。一段時(shí)間,一些少數(shù)民族中小學(xué)校采用人民教育出版社的全國統(tǒng)編教材,結(jié)果教材中大量的文學(xué)作品類選文,不僅增加了對漢語作為第二語言的少數(shù)民族中小學(xué)生漢語教學(xué)的難度和負(fù)擔(dān),而且極容易使語言課變成文學(xué)課,進(jìn)而偏離了少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)的目的。為了能使教材通過選文起到擴(kuò)展學(xué)生漢語積累,進(jìn)而讓少數(shù)民族學(xué)生學(xué)會聽說讀寫,達(dá)到“舉一反三”的目的,我們認(rèn)為,漢語教材的選文應(yīng)該以“文質(zhì)兼樸”為標(biāo)準(zhǔn),多選一些貼近學(xué)生生活的實(shí)用文,盡量少選一些思想內(nèi)涵過于深刻的文學(xué)類作品比較合適,這也應(yīng)該是漢語教材的特點(diǎn)之一。
(六)對漢語教師進(jìn)行第二語言教學(xué)理論和技能培訓(xùn)
以西藏昌都地區(qū)為例,我們選擇了西藏昌都地區(qū)二所高中和二所初中進(jìn)行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)其漢語教師幾乎都是師范類漢語言文學(xué)專業(yè)畢業(yè),雖然都接受過相關(guān)教學(xué)理論的學(xué)習(xí),但是都未曾系統(tǒng)地學(xué)習(xí)過第二語言教學(xué)理論和技能。這樣教師在漢語教學(xué)中,極容易以母語教學(xué)的思路來理解和實(shí)施原本是第二語言教學(xué)的漢語課程,教學(xué)效果可想而知。所以一方面相關(guān)的少數(shù)民族師范類院校,應(yīng)該及時(shí)調(diào)整少數(shù)民族中小學(xué)漢語師資的課程計(jì)劃,一方面有關(guān)部門應(yīng)該對從事少數(shù)民族中小學(xué)漢語教學(xué)的教師進(jìn)行第二語言教學(xué)理論和技能培訓(xùn)。
數(shù)學(xué)是各門學(xué)科的基礎(chǔ),數(shù)學(xué)教育在素質(zhì)教育甚至整個(gè)人類發(fā)展中承擔(dān)著不可替代的使命,數(shù)學(xué)教育對學(xué)生抽象思維能力、邏輯推理能力的培養(yǎng)是其他學(xué)科教育所無法比擬的. 但是新課程改革以前,接受式學(xué)習(xí)處于主導(dǎo)地位,在這種模式下培養(yǎng)出來的人才與21世紀(jì)所需求的開拓創(chuàng)新型人才大相徑庭. 為了順應(yīng)國際數(shù)學(xué)教育發(fā)展的潮流,在新一輪數(shù)學(xué)課程改革中,我國原有的教學(xué)大綱正在退居二線,取而代之的是數(shù)學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn).
《基礎(chǔ)教育課程改革綱要》明確提出,要“改變課程實(shí)施過于強(qiáng)調(diào)接受學(xué)習(xí)、死記硬背、機(jī)械訓(xùn)練的現(xiàn)狀,倡導(dǎo)學(xué)生的主動(dòng)參與、樂于探究、勤于動(dòng)手,培養(yǎng)學(xué)生搜集和處理信息的能力、獲取新知識的能力、分析和解決問題的能力以及交流與合作的能力”. 因此,改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式和學(xué)生的學(xué)習(xí)方式,使學(xué)生變“被動(dòng)”為“主動(dòng)”,變“客體”為“主體”,探究式教學(xué)為這一變革提供了很好的思路,在數(shù)學(xué)課堂上運(yùn)用“實(shí)驗(yàn)—探究”的方式進(jìn)行教學(xué),是數(shù)學(xué)教學(xué)改革的努力方向之一. 在新標(biāo)準(zhǔn)中明確提出了探究式教學(xué)模式,這有助于幫助培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用數(shù)學(xué)知識和方法解決實(shí)際問題、探索數(shù)學(xué)規(guī)律的能力,以及體會數(shù)學(xué)與現(xiàn)實(shí)的聯(lián)系,發(fā)展自主探索與合作交流的能力.
在我國,隨著數(shù)學(xué)課程改革的日益深入,廣大教育工作者已經(jīng)深刻認(rèn)識到探究學(xué)習(xí)的價(jià)值:只有通過積極思考領(lǐng)悟的知識才是真正的知識. 教學(xué)中除了需要教書本上的知識以外,還必須讓學(xué)生親自經(jīng)歷知識的生成過程,探究知識產(chǎn)生的背景,發(fā)現(xiàn)書本以外的知識和技能. 這也是新課程改革提出“四基”的背景.
對于數(shù)學(xué)探究教學(xué)的含義,目前還沒有統(tǒng)一的認(rèn)識. 關(guān)于探究教學(xué)的界定,本文把“數(shù)學(xué)探究性學(xué)習(xí)”定義為:“學(xué)生在教師指導(dǎo)下,通過體驗(yàn)數(shù)學(xué)知識產(chǎn)生的過程,進(jìn)而理解并掌握數(shù)學(xué)知識,培養(yǎng)其創(chuàng)新精神和實(shí)踐能力的學(xué)習(xí)過程. ”它的基本思想是讓學(xué)生在經(jīng)歷知識再現(xiàn)的過程中進(jìn)行學(xué)習(xí),獲得數(shù)學(xué)活動(dòng)經(jīng)驗(yàn),它兼顧了課堂教學(xué)模式改革和學(xué)生綜合實(shí)踐活動(dòng),它既可表現(xiàn)為“專題研究學(xué)習(xí)”的綜合實(shí)踐活動(dòng),也可表現(xiàn)為采用探究性學(xué)習(xí)的方法來組織數(shù)學(xué)課堂教學(xué),兼顧了兩種不同的學(xué)習(xí)形式. 從定義中還可以看到,這種學(xué)習(xí)是“學(xué)生在教師指導(dǎo)下”進(jìn)行的,它表明在探究性學(xué)習(xí)中,教師將是學(xué)習(xí)活動(dòng)的組織者、參與者和指導(dǎo)者,其主要職責(zé)是創(chuàng)設(shè)學(xué)習(xí)情境和學(xué)習(xí)途徑.
對中學(xué)數(shù)學(xué)探究教學(xué)提出以下幾點(diǎn)建議:
第一:經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū),數(shù)學(xué)探究式教學(xué)實(shí)施程度較好,但是在調(diào)查中發(fā)現(xiàn)數(shù)學(xué)探究式教學(xué)在實(shí)際實(shí)施中也存在一些問題,對數(shù)學(xué)感興趣的學(xué)生比例仍不夠高,數(shù)學(xué)成功感受不強(qiáng). 要提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提升其對數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)的認(rèn)同,需要調(diào)動(dòng)包括探究式教學(xué)在內(nèi)的各種數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)方法,繼續(xù)加大研究和實(shí)施力度.
第二:二、三線城市數(shù)學(xué)探究式教學(xué)實(shí)施情況較差,訪談中發(fā)現(xiàn)和領(lǐng)導(dǎo)的工作理念有一定的聯(lián)系,而校領(lǐng)導(dǎo)的工作理念又受到行政干預(yù)的制約,這就需要加大改革力度,只有對校領(lǐng)導(dǎo)的考核制度進(jìn)行一定的改變,才能對其行政理念進(jìn)行干預(yù),進(jìn)而提升教學(xué)效果.
第三:一線城市學(xué)校的教育資源豐富,學(xué)校班級較多,每班人數(shù)平均比二、三線城市的班級少5~10人左右,班級人數(shù)少,教師的工作量就少,這樣更加有利于提升教師教學(xué)效果,因此加大二、三線城市教育資源投入,降低班級平均人數(shù)應(yīng)有利于探究式教學(xué)的展開.
第四:提高教師培訓(xùn)質(zhì)量. 不同城市隨經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)程度遞增,教師培訓(xùn)質(zhì)量遞增,教師對新的教育理念接受更快,理解更深,使用更加熟練. 而經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá)的地區(qū)由于培訓(xùn)質(zhì)量不夠,基層教研員素質(zhì)參差不齊,導(dǎo)致教師培訓(xùn)力度不夠,知識與技能更新較慢. 因此,應(yīng)加大基層教師培訓(xùn)力度,省直力量多進(jìn)基層,讓二、三線城市擁有和一線城市一樣的和專家交流的機(jī)會.
中圖分類號:G632 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:B 文章編號:1002-7661(2013)26-047-01
學(xué)生的數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)活動(dòng)基本上是數(shù)學(xué)思維活動(dòng),而數(shù)學(xué)語言是教師培養(yǎng)學(xué)生數(shù)學(xué)思維的工具,也是學(xué)生漢語言素養(yǎng)形成的一部分,所以掌握數(shù)學(xué)語言是順利地、有成效地進(jìn)行數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)活動(dòng)的重要基礎(chǔ)之一。我們應(yīng)當(dāng)把培養(yǎng)學(xué)生的漢語言素養(yǎng)和數(shù)學(xué)知識的學(xué)習(xí)緊密地結(jié)合起來,將它看成是數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)的重要組成部分。這樣才能更好地鍛煉學(xué)生思維的條理性、邏輯性和準(zhǔn)確性。這樣才能更好的實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。
一、轉(zhuǎn)變觀念
長期以來,都存在這樣一個(gè)問題,許多彝族聚居區(qū)的教師都認(rèn)為“漢語言的教學(xué)是語文老師的工作,學(xué)生的漢語言素養(yǎng)的形成與其它科的老師的教學(xué)工作沒有關(guān)系?!逼鋵?shí)不然,學(xué)生漢語言素養(yǎng)的形成是多學(xué)科共同教學(xué)的結(jié)果,這需要大家的共同努力。
語文課程致力于學(xué)生語文素養(yǎng)的形成與發(fā)展。語文是學(xué)生學(xué)好其它課程的基礎(chǔ),也是學(xué)生全面發(fā)展和終身發(fā)展的基礎(chǔ)。在數(shù)學(xué)課上,數(shù)學(xué)有自己特有的數(shù)學(xué)語言,數(shù)學(xué)語言是漢語言的一部分,也是學(xué)生漢語言素養(yǎng)形成的一部分。這在語文課上無法解決的,這需要科任老師在自己的課堂上解決。所以,任何一個(gè)老師都要為學(xué)生漢語言素養(yǎng)的形成與發(fā)展負(fù)責(zé)。
二、數(shù)學(xué)中的語言
1、學(xué)會閱讀數(shù)學(xué)
在彝族聚居區(qū),學(xué)生從小接觸的是他們的母語,以至有的學(xué)生到了學(xué)校以后有的還不會說一句漢語,這就為學(xué)生的學(xué)習(xí)和老師的教學(xué)帶來了很大的困難,所以在教學(xué)過程中,我們首先要讓學(xué)生學(xué)會“讀”。
“讀書白遍,其義自見”。要讓學(xué)生理解數(shù)學(xué)語言的意義就要從讀題開始。數(shù)學(xué)語言具有高度抽象性,因此數(shù)學(xué)閱讀需要較強(qiáng)的邏輯思維能力。學(xué)會有關(guān)的數(shù)學(xué)術(shù)語和符號,正確依據(jù)數(shù)學(xué)原理分析邏輯關(guān)系,才能達(dá)到對書本的本真理解。同時(shí)數(shù)學(xué)有它的精確性,每個(gè)數(shù)學(xué)概念、符號、術(shù)語都有其精確的含義,沒有含糊不清或易產(chǎn)生歧義的詞匯,結(jié)論對錯(cuò)分明,因此數(shù)學(xué)閱讀要求認(rèn)真細(xì)致,同時(shí)必須勤思多想。要想真正的學(xué)好數(shù)學(xué),使數(shù)學(xué)素質(zhì)教育的目標(biāo)得到落實(shí),使數(shù)學(xué)不再感到難學(xué),我覺得必須重視數(shù)學(xué)閱讀,這其實(shí)是一個(gè)很簡單的道理――書看得多的人,他們的口語表達(dá)能力和作文水平相對比看得少的要好。
2、利用數(shù)學(xué)教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)有意識地培養(yǎng)學(xué)生的口語交際能力
利用教材訓(xùn)練學(xué)生的口語交際是行之有效的辦法。剛?cè)雽W(xué)的兒童,說話常常不完整,不規(guī)范。在數(shù)學(xué)教材上有許多的情景導(dǎo)入教學(xué),教師可以組織學(xué)生對情景進(jìn)行描述。剛開始的時(shí)候,可采用一問一答的形式對情景進(jìn)行描述,老師問學(xué)生答,然后老師對學(xué)生的回答進(jìn)行綜合描述,最后再讓學(xué)生復(fù)述老師的描述。這樣除了可以讓學(xué)生更好的理解情景所表達(dá)的意思以外,還可以鍛煉學(xué)生的口語能里力。
1.理念與實(shí)施原則
主題教學(xué)中的主題,是圍繞小學(xué)階段兒童發(fā)展特點(diǎn)以及生活經(jīng)驗(yàn)、語言學(xué)習(xí)規(guī)律、優(yōu)秀文化傳統(tǒng)等確定的核心語詞;是與兒童的生命成長編織起來,生發(fā)語文教育意義的立體的、動(dòng)態(tài)的"意義"群;是語文教學(xué)所傳承、創(chuàng)生、發(fā)展、傳遞的核心價(jià)值觀。主題的表現(xiàn)形式通常是語詞。主題選擇的根本原則是突出體現(xiàn)學(xué)生的主體性。在主題教學(xué)的實(shí)踐探索中,最初主題選擇是靜態(tài)的,即提取文本蘊(yùn)含的關(guān)鍵詞句作為主題。
語文教育在繼承與弘揚(yáng)民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)、增強(qiáng)民族認(rèn)同感和創(chuàng)造力方面,具有不可替代的學(xué)科優(yōu)勢。小學(xué)語文主題教學(xué)主要基于以下理念。
語文立人。聚焦于學(xué)生語文素養(yǎng)和核心價(jià)值觀的培養(yǎng),挖掘有利于學(xué)生的生命成長的語文內(nèi)容,在與主題的交融中形成學(xué)生成長的內(nèi)核,為聰慧與高尚的人生奠基。
整合思維。整合閱讀資源、生活資源和文化資源,密切聯(lián)系學(xué)生的社會生活和情感體驗(yàn),實(shí)現(xiàn)課堂的整體構(gòu)建。
兒童立場。兒童站在課堂正中央。主題由兒童生成,兒童質(zhì)疑貫串課堂,兒童反饋?zhàn)鳛閷?shí)踐檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)。尊重兒童的獨(dú)特感受,張揚(yáng)個(gè)性,激發(fā)創(chuàng)造力,提高參與意識,真正成為課堂的主人。
主題教學(xué)指向兒童語文素養(yǎng)與價(jià)值觀的綜合提升,實(shí)施主題教學(xué)要從素質(zhì)教育的高度去實(shí)現(xiàn)"雙基",但又不拘泥語文知識和語文技能的傳授。課堂教學(xué)既包括聽說讀寫等基本訓(xùn)練,還要注重優(yōu)秀文化對學(xué)生的熏陶感染,使學(xué)生情感、態(tài)度、價(jià)值觀以及道德修養(yǎng)、審美情趣得到提升,良好個(gè)性與健全人格得到培養(yǎng)。
主題教學(xué)內(nèi)涵,契合核心價(jià)值觀,既是一種思想,也是一種方法;既在理念上引領(lǐng),又提供可操作的實(shí)踐體系。
2.課程目標(biāo)的規(guī)定性
以傳統(tǒng)文化達(dá)立德樹人為小學(xué)漢語文傳統(tǒng)意象教學(xué)課程的重要目標(biāo)。漢語文意象主題教學(xué)是通過和學(xué)生共同閱讀相關(guān)文本,感受并理解某一意象所承載的特殊情感或人類品質(zhì)的象征意義,從而喚起我們對民族文化的共同記憶并傳承下去。典型的傳統(tǒng)文化,是打上民族深刻烙印的存在,我們應(yīng)該也必須引領(lǐng)兒童在語言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵時(shí)期浸潤在民族文化的記憶里。懷特海把兒童學(xué)習(xí)的階段劃分為三個(gè)階段,他把0到12歲劃為第一個(gè)階段,他認(rèn)為這是兒童語言學(xué)習(xí)的精確階段和科學(xué)的浪漫階段。要用德育來統(tǒng)領(lǐng)課程的整合和結(jié)構(gòu)的優(yōu)化。這種統(tǒng)領(lǐng)的基礎(chǔ)就是學(xué)生的人生觀教育,并且真正貫徹和體現(xiàn)育人為本的教育學(xué)原則。不過,我們也很清楚地意識到,學(xué)校教育中德育的目標(biāo)和智育的目標(biāo)是有差異的。這種差異和矛盾甚至成為了兒童發(fā)展過程中出現(xiàn)各種問題的非常重要的原因。找到一個(gè)在理論和實(shí)踐及其相互結(jié)合上將兩者關(guān)系處理好的抓手,顯得異常重要。小學(xué)漢語文意象主題學(xué)習(xí)依托經(jīng)典古詩詞和優(yōu)秀的現(xiàn)代作品,在語文學(xué)科學(xué)習(xí)中濡染德行,成長品質(zhì),是知識、能力和德育融為一體的統(tǒng)整課程,是化育,是德育滲透于學(xué)科教育之路。
3.課程實(shí)施的規(guī)定性
如果"傳統(tǒng)文化立德樹人"說的是漢語文意象主題教學(xué)微型課程的緣起和目的,說的是這一微型課程的文本選擇意義和原則乃至核心教育目標(biāo)的話,那么"兒童主體、審美特質(zhì)"則是這一課程實(shí)施的規(guī)定性。
3.1首先是"兒童主體"。漢語文意象主}教學(xué)是通過和學(xué)生共同閱讀相關(guān)文本,感受并理解某一意象所承載的特殊情感或人類品質(zhì)的象征意義,從而喚起我們對民族文化的共同記憶并傳承下去。兒童,是漢語文意象主題教學(xué)首先要關(guān)注的。對于不同學(xué)段的兒童,教學(xué)的階段目標(biāo)是不一樣的。大學(xué),注重的是人文情懷;中學(xué)則是讓學(xué)生明白意象中所含有的意蘊(yùn)所指,因?yàn)橹袑W(xué)生已經(jīng)進(jìn)入理性抽象思維的"科學(xué)階段";小學(xué)高年段的教學(xué)則必須向中學(xué)接近,這是一個(gè)小初的銜接過渡期;而對于小學(xué)低中年段的兒童,我們展開意象主題教學(xué)時(shí),則必須具有兒童視野。對于理性相對薄弱而感性特別活躍的小學(xué)段兒童,漢語文意象主題教學(xué)不適宜挖掘得過深,不應(yīng)當(dāng)以傳統(tǒng)語言美學(xué)為經(jīng)緯,應(yīng)該從兒童的視角出發(fā)、以兒童心思為依據(jù)來發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)意象中的童話般的浪漫想象。
3.2遵循兒童學(xué)習(xí)的一般規(guī)定性。遵循兒童學(xué)習(xí)的一般規(guī)定性是我們在具體實(shí)施漢語文意象主題教學(xué)時(shí)的重要原則,也只有這樣,我們才能真正踐行兒童主體。兒童學(xué)習(xí)的重要途徑之一是游戲。因?yàn)?兒童文化是夢想的,是童話的,是詩性的,是游戲的,是好奇的,是探索的,是從本能的無意識逐步走向有意識的。""兒童的學(xué)習(xí)生活是史詩般的生活。兒童在自己的生命里使文化史(神話、詩歌、思想史)得到整合,使逝去的精神情懷再次復(fù)活。"所以,教師作為化的符號在與兒童進(jìn)行教與學(xué)的交往時(shí),須得小心再小心地提醒自己永懷"游戲精神"。游戲是通往兒童內(nèi)心世界的橋梁。游戲讓兒童以自然的方式表達(dá)他們自己的思想、情感,探索自己和他人的關(guān)系,扮演不同的角色。在各種游戲中,兒童大膽地想象,充分地體驗(yàn),盡情地享受。對于兒童來說,游戲存在著表達(dá)、溝通、體驗(yàn)、成長等重要價(jià)值。由于承載漢語文意象主題教學(xué)的教材是由優(yōu)秀古詩詞和現(xiàn)代經(jīng)典文學(xué)作品組合而成的,給予學(xué)科特點(diǎn),我們選擇的教學(xué)策略就是以"涵詠誦讀""入境欣賞"和"情境演繹"為主。因?yàn)檫@是一個(gè)開放的課程,所以課堂的呈現(xiàn)方式是多元的,是帶有情境――游戲性質(zhì)的,有欣賞課、唱游課和活動(dòng)課。
4.結(jié)語
在教學(xué)中充分尊重兒童成長的本能需要,充分發(fā)揮兒童活動(dòng)的自由和學(xué)習(xí)的主動(dòng)性。不要急于一節(jié)課或多少節(jié)課就能讓小小的孩子完全掌握漢語文意象的全部真諦,所以,不要把教學(xué)的設(shè)計(jì)填得太滿,不要有過多的技術(shù)干擾,過多的干擾有時(shí)候可能導(dǎo)致致命的破壞,我們要的是陪伴兒童慢慢地走著,領(lǐng)略其中的一些風(fēng)景,并帶著對更多風(fēng)景的美好期待徜徉在漢語文意象的田野上。
參考文獻(xiàn):
[1](英)懷特海。教育的目的[M].上海:文匯出版社,2010.