首頁 > 優(yōu)秀范文 > 社交技巧及語言技術(shù)
時間:2023-06-30 09:28:30
序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗,特別為您篩選了11篇社交技巧及語言技術(shù)范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識!
引言
近些年來,隨著我國經(jīng)濟的不斷發(fā)展,各項基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)不斷完善,想致富先修路,交通道路橋梁工程技術(shù)也取得了很大的進步,反過來也推動了國家經(jīng)濟的快速增長,滿足社會上人們出行的需要。當(dāng)前我國交通道路橋梁建設(shè)還存在著一些技術(shù)性問題沒有解決,加固方面的技術(shù)還應(yīng)不斷進步,在當(dāng)今社會上提出更高要求的背景下,還需要進一步的不斷深入研究和探索。
一、加強我國道路橋梁結(jié)構(gòu)的重要性
我國道路橋梁結(jié)構(gòu)病害類型比較多,成因也很復(fù)雜,這就需要我們更加注意加強道路橋梁結(jié)構(gòu)的重要性。加強道路橋梁結(jié)構(gòu)在成本、安全性能和現(xiàn)實狀況這三個層面上具有重要的現(xiàn)實意義,這三方面相互獨立又相互聯(lián)系。近年來我國對于交通運輸業(yè)的發(fā)展有了更高的需求,然而讓我們需要面對的是,卻頻頻發(fā)生各種交通和安全事故,究其原因,大多數(shù)是因為一些道路橋梁結(jié)構(gòu)的潛在病害所導(dǎo)致的,因此就要進一步加強對于道路橋梁結(jié)構(gòu)病害的重視力度,不斷提高交通安全,這樣在很大程度上節(jié)省了成本,滿足了社會和人們對于道路安全日益增長的需求,從這種意義來講,加強道路橋梁結(jié)構(gòu)就具有非常重要的意義。
二、當(dāng)前我國道路橋梁結(jié)構(gòu)常見病害分析
1、我國道路橋梁結(jié)構(gòu)常見病害
醫(yī)學(xué)領(lǐng)域有一N說法就是對癥下藥,在確定藥方和實施治療之前,必須要清楚地掌握和了解病人的病情,在道路橋梁施工建設(shè)中也是這個道理。一般來說,道路橋梁結(jié)構(gòu)病害主要包括以下三個方面:路橋地基沉降存在著明顯的不均衡現(xiàn)象;作為路橋關(guān)鍵層之一的鋪裝層,極易出現(xiàn)裂痕;橋梁的首段部位受到了一定程度的破損。
2、病害成因分析
對我國道路橋梁結(jié)構(gòu)病害的常見類型有了初步的認識之后,就應(yīng)該進一步討論形成這些病害的主要原因,為以后有效的預(yù)防和消除這些病害打好基礎(chǔ)。由于我國道路橋梁結(jié)構(gòu)病害主要涉及到三個層面,所以也應(yīng)從三個層面來有針對性的分析每一種病害的具體成因:對于地基沉降方面存在的病害,它貫穿于施工前期、施工中的整個過程中,前期多是由于地質(zhì)條件較為惡劣導(dǎo)致的,施工中則主要是因為施工質(zhì)量和相關(guān)材料不達標(biāo)所造成的;針對鋪裝層出現(xiàn)斷裂這一病害,主要成因是溫度過高、交通流量過大、混凝土配比不符合施工要求導(dǎo)致而成;而橋梁首段部分易破損,多是由于防腐工作不到位造成的,一旦出現(xiàn)就很難治理,所以應(yīng)該在平時加強預(yù)防工作[1]。
三、交通道路橋梁的加固技術(shù)分析
1、裂縫修補技術(shù)
(1)表面處理法:在微裂縫的表面涂抹填料及防水材料,以提高其防水性和耐久性。對于寬度發(fā)生變化的裂縫,要設(shè)法使用有伸縮性的材料。
(2)注漿法:在裂縫中注入樹脂或水泥類材料,以提高其防水性及耐久性。主要注漿材料是環(huán)氧樹脂,多采用低壓低速注入法。環(huán)氧樹脂注入法與鋼釘并用,可以增強裂縫部位的整體性,是一種防止裂縫繼續(xù)惡化的有效手段。
(3)充填法:比較適合于修補較寬裂縫,具體做法是沿裂縫鑿一條深槽,然后在槽內(nèi)嵌補各種粘結(jié)材料,如水泥砂漿、環(huán)氧砂漿、膨脹水泥砂漿、環(huán)氧樹脂硅、瀝青及各種化學(xué)補強劑等。
(4)噴漿修補法:在經(jīng)鑿毛處理的裂縫表面,噴射一層密實而且粘度高的水泥砂漿保護層,來封閉裂縫。噴漿前,需要把結(jié)構(gòu)表面的剝離部分除去,再用水沖洗清潔,并在開始噴漿之前把基層濕潤,這樣才能正式開始噴漿。
(5)粘結(jié)鋼板封閉法:當(dāng)鋼筋o構(gòu)件產(chǎn)生主拉應(yīng)力裂縫時,可對裂縫先進行處理之后,再在裂縫處粘結(jié)鋼板,并用膨脹螺栓對鋼板加壓,鋼板粘結(jié)方向應(yīng)和裂縫方向垂直[2]。
2、橋梁結(jié)構(gòu)的加固技術(shù)
(1)加大截面加固法:采用增大構(gòu)件的截面面積,根據(jù)荷載大小和凈空條件不同,可分為以加大截面面積為主、加配鋼筋為主兩種方案。
(2)外部粘貼加固法:用型鋼、玻璃鋼等材料,通過環(huán)氧樹脂等粘合劑粘貼在結(jié)構(gòu)外部,以提高結(jié)構(gòu)承載能力。適用于構(gòu)件尺寸受限制但又必須大幅度提高結(jié)構(gòu)承載能力的場合,必須保證粘和劑的質(zhì)量。
(3)外部預(yù)應(yīng)力加固法:運用預(yù)應(yīng)力原理,在增設(shè)的構(gòu)件或原有構(gòu)件上施加一定初始應(yīng)力,采用對受拉區(qū)施加預(yù)加壓力,可以抵消部分自重應(yīng)力,起到卸載、減小跨中撓度、減小裂縫寬度或閉合裂縫的作用。
(4)改變結(jié)構(gòu)體系加固法:通過增設(shè)支撐或橋墩,把簡支變?yōu)檫B續(xù)、在梁下增設(shè)如鋼架等加勁梁或疊合梁,以減小梁內(nèi)控制截面峰值彎矩,提高承載能力。
(5)增設(shè)縱梁加固法:在橋梁墩、臺基礎(chǔ)穩(wěn)定并具有足夠承載能力的情況下,可增設(shè)承載能力高和剛度大的新縱梁,使其與舊梁連接在一起共同受力。加固后的橋梁承載能力和剛度就會提高,當(dāng)增設(shè)的縱梁位于主梁的一側(cè)或兩側(cè)時,兼有拓寬的作用[3]。
3、錨噴技術(shù)
當(dāng)前,施噴機具已經(jīng)快速發(fā)展,速凝劑廣泛采用,人們把噴射o與錨桿、鋼筋網(wǎng)等配合起來使用,促進了錨噴技術(shù)的完善,實踐證明完全可以應(yīng)用于橋梁上部結(jié)構(gòu)的加固增強。噴射硅在工藝材料及結(jié)構(gòu)等方面與普通現(xiàn)澆硅相比有許多優(yōu)點,施工中需加入速凝劑,因而又具有快凝、早期強度高的特點,錨噴技術(shù)不用或只用側(cè)向模板,把運輸、澆注、搗固合并為一道工序,具有設(shè)備簡單、占地小、施工機械化、效率高等特點[4]。
結(jié)語
總之,交通運輸對推動國家經(jīng)濟社會發(fā)展有著非常巨大的貢獻,甚至可以說在一定程度上決定著國家的發(fā)展程度。由于當(dāng)前家坡頭道路橋梁工程在施工時會受到各種因素的影響,出現(xiàn)各種結(jié)構(gòu)病害,嚴重降低了使用壽命,這就需要注重運用先進的加固技術(shù)進行優(yōu)化,不斷提升道路橋梁的承載能力,確保交通事業(yè)的穩(wěn)定發(fā)展。
參考文獻:
[1]鐘悅鵬 ,許明舉 .路橋施工中加固技術(shù)及設(shè)計[J].交通世界(建養(yǎng) .機械),2014(12):158-159 .
【中圖分類號】R47【文獻標(biāo)識碼】B【文章編號】1008-1879(2012)02-0159-02
抑郁癥是常見的精神疾病之一,是危害人類身心健康的常見病,其近年來許多研究已證明抑郁癥是高患病率、高慢性率、多發(fā)率、高疾病負擔(dān)及高自殺死亡率的精神疾患[1,2],所帶來的后果就是沉重的經(jīng)濟負擔(dān),給社會造成巨大的經(jīng)濟損失。HAMD量表評估是臨床上評定抑郁狀態(tài)時應(yīng)用得最為普遍的量表,是適合于全面評估抑郁癥病人的一種工具,能較好地反映病情嚴重程度的指標(biāo),方法簡便,便于掌握。護士依據(jù)對患者的觀察進行評估比較治療護理前后癥狀和病情的改善,能提高護士綜合分析能力,同時增加病人的滿意度。我們自2004年4月至2009年12月對神經(jīng)癥科收治的30例抑郁癥病人,在治療的同時,通過HAMD評估實施護理干預(yù),使病人在生活自理能力、心理、社會功能以及生活質(zhì)量上有所提高,取得了較滿意的效果。
1 臨床資料
30 例抑郁癥病例均為住院病人,且經(jīng)(CCMD-3)確診。確診后均服用同一種抗抑郁劑,HAMD評分>21分。其中男性15例,女性15例,年齡最小18歲,最大72歲,病程最長13年,最短2個月。
2 HAMD[3]癥狀評估證據(jù)
2.1 睡眠障礙 23例(76%),表現(xiàn)為不安,充滿悲觀情緒,臥床多、活動少、入睡困難、早醒、睡眠顛倒。
2.2 排便障礙 21(70%)例,由于病人臥床多、活動少、進食少、腸蠕動減弱,常有大便秘結(jié)、便秘。
2.3 進食問題 18(60%)例,主要因自責(zé)觀念、失眠乏力、食欲不振,使病人主動進食能力下降,因此,易發(fā)生營養(yǎng)失調(diào),低于機體需要量。
2.4 焦慮 7(57%)例,由于心境抑郁,精神疲憊,軀體不適,表現(xiàn)焦慮。
2.5 社交障礙 15(50%)例,由于社會參與有改變對工作、學(xué)習(xí)、家庭、前途喪失信心,興趣、精力喪失,表現(xiàn)為不與人交往,社交孤立。
2.6 自殺危機 11(37%)例,由于嚴重抑郁悲觀情緒,自責(zé)自罪觀念,對生活失去信心,對痛苦處境無力自拔,有自殺危險[4]。
2.7 思維障礙 10(33%)例,由于抑郁情緒影響認知活動就和記憶力,思維聯(lián)想受到抑制,自覺腦子遲鈍,言語速度慢,語調(diào)低沉,表現(xiàn)為語言溝通困難[5]。
3 護理干預(yù)措施
3.1 睡眠障礙護理。提供良好的睡眠環(huán)境,光線柔和,濕度、溫度適宜等。對睡眠顛倒、睡眠過多、入睡困難、臥床不愿活動易醒、早醒的病人,白天多與病人交談,鼓勵指導(dǎo)病人參加工娛療,如打球、下棋、唱歌等,適當(dāng)活動鍛煉等方法刺激干擾睡眠[6],晚上入睡前喝熱飲、熱水泡腳,聽輕音樂等。夜間經(jīng)常巡視病房,及時評估病人的入睡、睡眠情況,必要時應(yīng)用鎮(zhèn)靜、催眠藥物。睡眠改善18例(78%)。
3.2 便秘的護理。選擇病人平常喜歡的食物且富含纖維,多吃水果及增加水分的攝入,每日清晨空腹喝溫開水400毫升,鼓勵病人多活動,少臥床,增加肌肉緊張度,刺激腸蠕動。指導(dǎo)病人定時排便。必要時按醫(yī)囑給予緩瀉劑,開塞露等。便秘改善15例(88%)。
3.3 進食障礙護理。向病人宣教疾病的相關(guān)知識,選擇病人平常喜歡的食物,鼓勵病人集體用餐或少量多餐,維持適當(dāng)營養(yǎng)。進食改善16例(89%)。
3.4 焦慮的護理。主動接觸病人,鼓勵病人表達內(nèi)心感受,傾聽病人的挫折感、罪惡感等,接納病人的病態(tài)行為,并予以同情和理解。運用陪伴技巧或非語言技巧(如面帶微笑、拍拍肩膀,適時撫摸等)傳達關(guān)懷,耐心幫助病人學(xué)會自我解脫,。指導(dǎo)病人學(xué)習(xí)應(yīng)付壓力的方法:如使用放松術(shù)(如肌肉松弛法,緩慢深呼吸,聽音樂等),轉(zhuǎn)移注意力,選擇自己喜歡的工娛療活動,抒發(fā)感情,放松自己。焦慮改善15例(88%)。
3.5 社交障礙的護理。主動與病人接觸,關(guān)懷、體諒,使病人產(chǎn)生安全感,信任感。幫助病人學(xué)習(xí)會談技巧(如姿態(tài)優(yōu)雅、言語適當(dāng)、表情自然等),幫助病人練習(xí)主見技巧(如贊美技巧、拒絕技巧、請求技巧等)鼓勵病人表達自己正性和負性信念。參加工娛療活動,在活動中提供與他人交往的機會和條件,鼓勵其交談,接洽和保持友誼,減少被動和孤獨,培養(yǎng)社會適應(yīng)能力,幫助病人樹立起健康的生活,學(xué)習(xí)和工作的良好心態(tài)。社交障礙改善10例(67%)。
3.6 自殺危機時的護理。對病人暴露出的輕生念頭進行有的放矢的心理護理,以耐心、緩慢以及非語言的方式表達對病人的關(guān)懷與支持,使病人表達他們的想法,調(diào)解各種心理矛盾,消除悲觀厭世情緒,喚起病人對生活的興趣,從而珍惜生命。對嚴重消極念頭及自殺企圖的病人,在心理治療中要立即肯定病人的長處,努力尋找家庭和社會支持,聯(lián)系家人,單位來人探視,給予關(guān)懷,幫助解決實際困難,及時給予心理疏導(dǎo),教會病人應(yīng)對和防御的方法。對打消自殺念頭的病人,重點是要強化他們的獨立性,減少依賴性,鞏固和發(fā)展新學(xué)到的應(yīng)對技巧和解決問題的方法,積極面對現(xiàn)實和重視社會支持的作用。自殺危機改善7例(64%)。
3.7 語言溝通障礙的護理。以真誠、友善、照顧幫助病人,可以通過溫和親切的語言及撫摸、握手等非語言的接觸,表達內(nèi)心感受,要用安慰的語言,慢慢疏導(dǎo)病人的情緒。交談時,不要急于病人回答問題,或談思想,要給病人留有充足的空間思索問題、分析問題。以誠懇的態(tài)度幫助病人改變認知方面的偏差。語言溝通障礙改善9例(90%)。
4 干預(yù)效果
本文按照HAMD評估方法對30病例進行評估,采取相應(yīng)的護理干預(yù),在30例病人中,按存在護理問題的比例高低依此為:睡眠障礙進食障礙排便障礙焦慮社交障礙自殺危機語言溝通障礙。通過護理,體會到社交功能和語言功能的恢復(fù)一般在恢復(fù)期進行,消除自殺危機和焦慮情緒的恢復(fù)越早越好在治療早期進行,進食功能和排便功能恢復(fù)在治療期進行。有的放矢地采取干預(yù)措施,病人干預(yù)前的癥狀與干預(yù)后癥狀比較有明顯改善,體現(xiàn)利用HAMD評估來指導(dǎo)護理的優(yōu)越性。30例病人應(yīng)用HAMD綜合評估好轉(zhuǎn)25例(83%)。由于疾病的復(fù)雜性,住院時間的長短等因素影響,因此,在住院期間完成全面系統(tǒng)心理護理及教育有一定的難度,出院時對病人和家屬的培訓(xùn)和健康教育尤其重要,根據(jù)病人出院時存在的主要的護理問題實行有針對性、連續(xù)性的跟蹤指導(dǎo),是提高生存質(zhì)量和恢復(fù)社會功能,減少病情復(fù)發(fā)的保證。
參考文獻
[1] 張明園.21世紀中國精神醫(yī)學(xué)的思考,200,12:1-2
[2] 李一云.季建林.對抑郁癥預(yù)后的在認知.國外醫(yī)學(xué)精神病分冊,1996,23;148-15
[3] 張明園.精神科評定量表手冊.新精神醫(yī)學(xué)叢書,1998,10:2-3
近年來隨著信息技術(shù)的發(fā)展,基于傳統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)課程平臺的混合式教學(xué)在高校獲得了迅猛發(fā)展。然而,由于傳統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)課程平臺在交互性、易使用性和知識推送方式還存在一定的缺陷,因而學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)課程平臺進行學(xué)習(xí)的積極性并不高,特別對于剛剛進入大學(xué)的大一新生。而Windows應(yīng)用程序設(shè)計課程是以c語言程序設(shè)計為基礎(chǔ),面向大學(xué)一年級二期的計算機科學(xué)與技術(shù)專業(yè)的專業(yè)基礎(chǔ)課。其目的是通過本課程理論學(xué)習(xí)與實踐,使學(xué)生掌握面向?qū)ο蟪绦蛟O(shè)計的基本概念、特點、結(jié)構(gòu)、原理及設(shè)計方法,掌握Visual c++編程的思想、方法和技巧,能夠閱讀相關(guān)應(yīng)用程序,能用Visual c++編寫基于Windows的應(yīng)用程序。實際教學(xué)中,學(xué)生在利用網(wǎng)絡(luò)課程平臺進行Windows應(yīng)用程序設(shè)計課程學(xué)習(xí)中還存在一定的困難,因而提出適合大一學(xué)生的新混合式網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式是Windows應(yīng)用程序設(shè)計課程教學(xué)改革的重要方向。
1.微信與Windows應(yīng)用程序設(shè)計課程教學(xué)
網(wǎng)絡(luò)技術(shù)特別是移動互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,推動了以Facebook、“推特”(Tweet)、pp、微信等社交媒體技術(shù)在社會經(jīng)濟生活領(lǐng)域的廣泛應(yīng)用。其中微信是由著名的騰訊網(wǎng)絡(luò)公司于2011年推出的一款專為面向移動互聯(lián)網(wǎng)的智能手機即時免費通訊軟件用。該軟件能支持智能手機跨通信運營商、跨系統(tǒng)平臺通過移動互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)以少量流量快速免費發(fā)送文字、視頻、語音短信和圖片等多流媒體信息。其社交插件朋友圈、語音記事本、搖一搖、漂流瓶和公眾平臺等已被廣泛使用。據(jù)騰訊公司微信團隊在2017微信公開課上公布的《2016微信數(shù)據(jù)報告》顯示微信在2016年日平均用戶已達到7億多人,成為當(dāng)今世界特別是中國年輕大學(xué)生隨身攜帶的必備工具。
其次,傳統(tǒng)Windows用程序設(shè)計課程教學(xué)包括網(wǎng)絡(luò)課程平臺由于本身的不足,因而教師與學(xué)生之間的互動方式是以面對面交談方式為主。這種碎片式以程序設(shè)計技巧為主的交流花費了教師理論與實驗教學(xué)的大量時間,然而大部分學(xué)生并不能有效地分享程序設(shè)計技巧、設(shè)計資源和整合各種實習(xí)資料與方法,比如第一次面向?qū)ο骳++類設(shè)計中,類結(jié)束必須要用“;”和方法實現(xiàn)中必須要加類限定符等編程問題。每次都有很多學(xué)生重復(fù)詢問同一問題,實際上對教師和學(xué)習(xí)興趣不高同學(xué)的學(xué)習(xí)效果都有不良影響。因而利用新媒體技術(shù)微信的共享與社交方法提高Windows應(yīng)用程序設(shè)計教學(xué)效率是一種可行教學(xué)方向。2微信在課程教學(xué)中的應(yīng)用設(shè)計
Windows應(yīng)用程序設(shè)計是與Windows操作系統(tǒng)緊密聯(lián)系的程序設(shè)計方法,因而有很多Windows系統(tǒng)調(diào)用,同學(xué)在實踐使用中很容易忘記與混淆,本文以Windows繪圖中先獲取設(shè)備環(huán)境為例,探討其教學(xué)過程中微信的應(yīng)用。
課前教師通過微信群向?qū)W生了解圖形設(shè)備接口及設(shè)備無關(guān)性的繪圖知識,已掌握學(xué)生預(yù)習(xí)情況和學(xué)生現(xiàn)有基礎(chǔ)知識,然后依據(jù)學(xué)生情況調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,同時通過微信及時督促檢查學(xué)生課前準備情,讓學(xué)生提前進入學(xué)習(xí)狀態(tài)。
1跨文化傳播能力研究的意義
隨著健康觀念和醫(yī)學(xué)模式的轉(zhuǎn)變,中醫(yī)藥日益得到國際社會的認可和接受。作為國際醫(yī)學(xué)體系的重要組成部分,中醫(yī)藥為促進人類健康發(fā)揮著積極作用?!耙粠б宦贰背h的全面推進為我國對外傳播事業(yè)的創(chuàng)新提供了難得的歷史機遇[1]。實施中醫(yī)藥“走出去”戰(zhàn)略迫切需要加強中醫(yī)藥跨文化傳播能力建設(shè),講述中醫(yī)故事,構(gòu)建中醫(yī)藥話語體系,以中醫(yī)藥為載體傳播中華傳統(tǒng)文化,有利于在新時代推動中醫(yī)藥振興發(fā)展、實施中醫(yī)藥“走出去”發(fā)展戰(zhàn)略?!吨嗅t(yī)藥人才發(fā)展“十三五”規(guī)劃》(國中醫(yī)藥人教發(fā)〔2016〕39號)提出了加強中醫(yī)藥文化傳播人才隊伍建設(shè)和加強中醫(yī)藥對外交流與合作人才隊伍建設(shè)的規(guī)劃,“鼓勵中醫(yī)藥院校培養(yǎng)中醫(yī)藥對外交流與合作專門人才”“培養(yǎng)一批中醫(yī)藥基本功扎實、熟練使用外國語言、熟悉國際規(guī)則的中醫(yī)藥國際教育、中醫(yī)藥翻譯、中醫(yī)藥文化交流、中醫(yī)藥服務(wù)貿(mào)易等復(fù)合型人才”、“培養(yǎng)、造就一批中醫(yī)藥文化傳播高層次領(lǐng)軍人才”[2]。該規(guī)劃中一系列的人才建設(shè)任務(wù)都離不開對外傳播中醫(yī)藥文化,其關(guān)鍵在于提升中醫(yī)藥人才在不同語言、不同文化間順利進行中醫(yī)藥文化技術(shù)交流、傳播中醫(yī)藥文化的能力。提升中醫(yī)藥院校大學(xué)生的跨文化傳播能力,不僅有利于探索開展中醫(yī)藥專業(yè)教育教學(xué)模式創(chuàng)新,不斷提高我國中醫(yī)藥高校人才培養(yǎng)質(zhì)量,而且有利于中醫(yī)藥領(lǐng)域的國際學(xué)術(shù)與技術(shù)交流,傳播中醫(yī)藥文化,推進中醫(yī)藥“一帶一路”建設(shè),實施中醫(yī)藥“走出去”戰(zhàn)略。
2“跨文化傳播”、“跨文化交際”的區(qū)別
“跨文化傳播”,“跨文化交際”對應(yīng)的英文表達為“InterculturalCommunication”或“Cross-culturalCommunication”,InterculturalCommunication是由美國人類學(xué)家、跨文化研究學(xué)者愛德華霍爾在20世紀50年代建立的一門學(xué)科。在語言學(xué)領(lǐng)域,學(xué)者傾向使用“跨文化交際”概念,主要從語言和文化的角度研究不同文化背景的人從事跨文化交際的過程,強調(diào)人與人通過運用交際技巧和方法適應(yīng)交際對象、異質(zhì)文化。傳播學(xué)領(lǐng)域的學(xué)者傾向使用“跨文化傳播”的概念,主要從宏觀的角度研究文化信息在時間和空間中的流動、共享和互動過程[3]。以中醫(yī)藥為載體進行跨文化傳播,實現(xiàn)中醫(yī)藥文化“走出去”發(fā)展戰(zhàn)略,不僅需要從語言學(xué)和文化學(xué)的角度研究跨文化交際技巧和方法,同時也需要從傳播學(xué)的角度研究如何更有效地向世界傳播中醫(yī)藥文化、中醫(yī)藥診療技術(shù),讓世界人民了解中醫(yī)、接受中醫(yī)??梢哉f,跨文化傳播中醫(yī)藥是跨文化交際的宗旨和目標(biāo)。
3跨文化傳播能力模型研究
跨文化傳播研究最終也都落腳在理解與提升人類個體、社會組織和國家的跨文化傳播能力[4]。跨文化傳播能力是跨文化傳播中最具建設(shè)性的要素,任何傳播目標(biāo)的實現(xiàn)離不開跨文化傳播能力的提升。很多學(xué)者嘗試建立較為完整的跨文化傳播能力模型以期更好地測評、培養(yǎng)跨文化傳播能力。Byram建立了態(tài)度、技能、知識、和文化批評意識4個要素的跨文化傳播能力模型[5]。Deardorff提出了金字塔式跨文化傳播能力模型,將跨文化傳播能力分為態(tài)度、知識和理解、技能三個維度[6]。美國羅德島大學(xué)傳播學(xué)教授陳國明提出了包含個人特性、溝通技巧、心理調(diào)適和文化意識的四維跨文化傳播能力模式[7],這些較具影響力的跨文化傳播模型要素十分清晰,對跨文化傳播理論和實踐研究及其測評都具有重要的參考意義。外語界關(guān)于跨文化交際能力模型的研究[8-9]非常多,但很少有關(guān)于跨文化傳播能力的研究。在傳播學(xué)領(lǐng)域,孫春英認為跨文化傳播能力是多元文化社會中人們應(yīng)該具備的一種基本能力,它不是自然而然而存在的,而是通過后天努力培養(yǎng)而成,涉及認知、情感、行為、語用等多方面[10]。我國的跨文化傳播能力模型研究基于西方模型,是西方模型的翻版再建,國內(nèi)學(xué)者對跨文化傳播能力的內(nèi)涵和模型未達成一致意見。Deardorff認為,當(dāng)前圍繞跨文化傳播能力的研究至少可從定義、能力提升和測量等三個維度重新出發(fā)[11]。構(gòu)建語境化的跨文化傳播能力[12]是跨文化傳播研究出現(xiàn)的新進展,因此,在新的歷史時期在新語境下研究跨文化傳播能力是我國跨文化傳播研究的趨勢,結(jié)合中醫(yī)藥院校大學(xué)生在跨文化場合傳播中醫(yī)藥文化的現(xiàn)狀,構(gòu)建中醫(yī)藥院校大學(xué)生跨文化傳播能力模型具有重要的意義。
4跨文化傳播能力構(gòu)成要素
中醫(yī)藥院校大學(xué)生跨文化傳播能力是在不同語言與文化之間傳播中醫(yī)藥知識、中醫(yī)藥文化所具備的能力,它包含在傳播過程中所需要的語言能力、文化能力、交際能力、專業(yè)能力[13]。
4.1語言能力
語言作為傳播的工具和橋梁,是進行跨文化傳播的基礎(chǔ)。語言能力指語言知識的掌握和語言技能的運用能力,包含在跨文化場合進行成功交際所需要的普通英語和專業(yè)英語的語音、語法、語義、語篇、語用等能力。中醫(yī)藥院校大學(xué)生不僅要具備較強的聽、說、讀、寫、譯英語綜合能力,還要掌握與中醫(yī)藥相關(guān)的專業(yè)英語。中醫(yī)有龐大的術(shù)語體系,如“陰陽”“五行”“氣”“藏象”“經(jīng)絡(luò)”,而且中醫(yī)語言文學(xué)色彩濃郁,富有很多排比、對偶、隱喻等修辭手法,表達具有高度的抽象性,增加了異域文化民眾認識、了解、學(xué)習(xí)中醫(yī)的難度。中醫(yī)藥院校大學(xué)生只有掌握了中醫(yī)藥術(shù)語以及中醫(yī)藥文化的英語表達,才能在跨文化傳播實踐中比較熟練自如地向目標(biāo)語民眾傳播中醫(yī)藥文化,講好中醫(yī)故事,提供養(yǎng)生健康咨詢以及診療服務(wù),讓當(dāng)?shù)孛癖娚羁腆w會深邃中醫(yī)文化的魅力,受惠于中醫(yī)。
4.2文化能力
較強的文化能力是減少跨文化傳播沖突或障礙的必要條件。文化能力涵蓋文化意識、對中國文化、目的語文化(如社會政治、宗教、歷史和地理、社交禮儀、行為規(guī)范、生活習(xí)俗與價值觀等等)、中醫(yī)藥文化的理解、認知、判斷及反思的能力。異域文化與本土文化在思維方式、價值觀念、信仰體系等方面存在差異,中醫(yī)藥專業(yè)大學(xué)生只有通過提升文化修養(yǎng)和素質(zhì),才能增強本土文化和異域文化本質(zhì)和現(xiàn)象的認識和理解,增強文化敏感度,理解和把握傳播過程中的文化價值觀和行為取向。在對外傳播前要盡量減少兩方分化的沖突和分歧點,進行自我改造,增強相似性,減少文化隔閡與阻力,以接近目標(biāo)文化[14];在對外傳播中保留傳播國文化的特色[15]。中醫(yī)藥院校大學(xué)生要講好中醫(yī)故事,必須從中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中汲取大量的養(yǎng)分,深刻理解其哲學(xué)智慧、思維方式和價值觀念,充分認識中醫(yī)生命觀、健康觀、疾病觀、防治觀的獨特思維[16]。
4.3交際能力
交際能力是中醫(yī)藥專業(yè)大學(xué)生運用交際技巧和策略進行有效交際的能力。在中醫(yī)藥對外傳播過程中需要有效交際的技巧和策略,包括信息傳遞技巧、行為靈活性、互動管理、社交技巧[17]。信息傳遞的技巧包括:僅作陳述而不進行判斷地去傳遞描述性信息;夾雜情感地傳遞支持性信息,在交流中通過點頭、眼神交流、面部表情、身體距離來有效地支持和回報交談?wù)摺P袨殪`活性指根據(jù)交際情境的不同選擇合適的交際行為。互動管理是在交際過程中依次發(fā)言、發(fā)起和終止會話的能力。社交技巧指移情和保持身份感,在交際的過程中,充分尊重和理解對方的思想感情并給予正確的回應(yīng)。這四個方面相互作用,共同構(gòu)建動態(tài)變化的交際能力體系。傳播者要綜合運用各種交際技巧和策略,消除異域文化的人們對中醫(yī)藥文化可能存在的偏見和錯誤認識[18],有效地傳播中醫(yī)藥文化,從而提高中醫(yī)藥跨文化傳播的效果。因此,中醫(yī)藥專業(yè)大學(xué)生需要根據(jù)不同的文化選擇有效的交際策略并采取行動。
4.4專業(yè)能力
中圖分類號:G640 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1007-3973(2012)010-181-02
1 社交語境的定義與功能
人們對語境的研究歷久悠長。從宏觀上來看語境的定義,它指語言交際者交際時所涉及的各種主觀因素和客觀因素。語境的主觀因素覆蓋說話者的身份、職業(yè)、性別、性別、性格、經(jīng)歷、思想、修養(yǎng)、愛好、心境、處境、目的等;客觀因素則包含社會環(huán)境、自然環(huán)境,也可延伸至?xí)r間、地點、場合、對象以及文章的上下文。語境的可研究范圍廣泛。Firth(費斯)、M.A.K. Halliday(韓禮德)、Gillian Brown、George Yule、Hymes、何自然等國內(nèi)外語境大師從不同領(lǐng)域、不同角度對語境進行了縱向和橫向的研究。本文著重從人們交際的社會環(huán)境因素出發(fā),探討社交語境的功能及其對商務(wù)英語翻譯的影響。
何自然先生在其《語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)》一書中對闡述了社交語境的內(nèi)涵。社交語境特指說話人使用語言和聽話人理解語言的客觀共處環(huán)境。交際雙方對話語的理解和表達直接受制于社交語境。交際雙方若想取得成功交際、獲得較好的語境效果,就必須對社交語境有著足夠的了解和恰當(dāng)充分的利用。(何自然,1997)社交語境的主要功能集中在解釋功能和篩選功能兩者之上。作為專門用途的專用語言,商務(wù)英語的內(nèi)容保羅萬象,諸如金融英語、國際貿(mào)易英語、會計英語、財經(jīng)英語、廣告英語等等在組織形式、使用環(huán)境、語言風(fēng)格上都各有迥異。從商務(wù)英語翻譯的準確專業(yè)程度上來說,譯者只掌握必要的英語、漢語的語言知識和基本的翻譯技巧是不夠的。除此之外,譯者更需重視分析商務(wù)英語的社交語境的二大功能,即解釋功能和篩選功能。限于篇幅,以下筆者在本文中將先詳細分析社交語境中的解釋功能對商務(wù)英語翻譯的影響和作用。
2 解釋功能在商務(wù)英語翻譯中的作用
所謂社交語境的解釋功能,就是準確把握社交語境中的句子意義和語境想結(jié)合的產(chǎn)物的功能。通俗地講,即把握交際過程中話語的使用者所要表達的實際意義。而要把握說話者的真正實際意義,除了需要利用自身本有的語言知識去理解句子的字面意思外,還需要綜合交際時的社交語境進行推斷、思辨,從而了解話語的全部信息及言外之意。社交語境的解釋功能主要體現(xiàn)在以下四個方面:邏輯解釋、具體意義的析出、引申意義的剖現(xiàn)和歧義的排除。商務(wù)英語的翻譯者在處理原文時須謹慎分析,方能作出準確、專業(yè)的譯文。
2.1 邏輯解釋
在商務(wù)英語的翻譯過程中,譯者會遇到譯文乍一看在語言語法上通順無暇、但細一思量在邏輯上卻別扭奇怪的現(xiàn)象。其實,造成這種情況的原因在于譯者疏忽了商務(wù)英語作為特殊專門語言的特殊性,沒有在商務(wù)英語的社交語境中找到正確的邏輯關(guān)聯(lián)。而恰恰在這時,社交語境的解釋功能能起到厘清邏輯、正確解釋的作用。請看例句:
We regret to inform you that there is short weight of 5 M/T only. Therefore,we lodge a claim against you for the short weight of 5 M/T as follows: …
這句句子的原始譯文是這樣的:“我方遺憾地通知貴方,貨物僅僅短缺5公噸。因此,我方就此短缺5公噸一事提出索賠如下……”。應(yīng)該說,該譯文在語法通順上是無可挑剔的,它和原文的字面意思是完全對應(yīng)吻合的。但請仔細想一想,句子的真實意思似乎很難再邏輯上站得住腳。因為其中的“only僅僅”一詞表明了我方的態(tài)度,認為5公噸的數(shù)量只是小數(shù)目。既然是小數(shù)目,又為何鄭重其事地提出索賠要求呢?于此,筆者認為這樣的譯文若是出現(xiàn)在外貿(mào)函電中是不正確、不負責(zé)任的。譯者在翻譯時遇到這樣邏輯矛盾的時候,須特別謹慎。若譯者將此句置身于國際貿(mào)易英語的社交環(huán)境中,則不難聯(lián)想到only作為國貿(mào)英語中的專業(yè)詞匯的特殊意義,即only若加在數(shù)字后,解釋為“整”,而非其字面的“僅僅”之意。至此,在了解了具體的商務(wù)英語語境之后,譯者就能準確專業(yè)地對譯文進行合乎邏輯的修改了。此句應(yīng)被譯作:“我方遺憾地通知貴方,貨物短缺5公噸整,因此,我方就此短缺5公噸一事提出索賠如下……”。
2.2 具體意義的析出
在商務(wù)英語的翻譯過程中,面對句子意思的籠統(tǒng)模糊,譯者難免莫名迷惘。此時,商務(wù)英語的解釋功能又有了用武之地,它能幫助譯者分析出話語中的暗含義,從而譯出原文的具體意義。且看案例:Shoot.I would be happy.
看到這句話譯者真是莫名難解。如果沒有特定的語境來確定,翻譯這句再短不過的句子都是異常費力。是“開槍,我很高興”還是“我很高興能拍電影”?似乎都不妥。但是,如果將這句句子置于特定的商務(wù)英語語境中,就容易理解多了。原來此句是發(fā)生在商務(wù)英語談判時的回答。應(yīng)了談判一方的開場白“I’d like to get the ball rolling by talking about prices”,回應(yīng)方答道“Shoot. I would be happy”。有了語境的支撐,具體意義便自然而然地被析出來:“我想開始談?wù)剝r格?!覍⒑芨吲d洗耳恭聽。”
2.3 引申意義的剖現(xiàn)
有時在商務(wù)英語的翻譯中,某些貌似譯者一目了然的詞匯,但偏偏翻遍詞典所有釋義也找不出一個合適的詞語來翻譯原文。此時譯者若隨意在詞典的釋義中挑一個生搬硬抄,原文的意思便會被扭曲,譯文也變得晦澀難懂。相反,譯者應(yīng)超越文本本身,將它置于商務(wù)英語的社交語境中分析。(靳永暢,2007)語言就像是一個處方箋,它根據(jù)生活中海量的背景信息和人們的認知活動來構(gòu)建具體、形象、生動的意義。在遇到商務(wù)英語的專業(yè)詞匯時,社交語境的解釋功便可以幫助譯者深入剖現(xiàn)其字面基本意義之后的引申意義,從而作出恰當(dāng)?shù)淖g文表達。請看例句:
In the second half of the year,trade and foreign GDP growth slowed,partly as a result of higher oil prices and the appreciation of some foreign currencies against the dollar.
對該句如僅從字面意思試譯的譯文為:下半年,貿(mào)易和國外國內(nèi)生產(chǎn)總值增長減緩,部分原因是由于更加高漲的油價和外匯欣賞與美元反對。
這樣的翻譯顯然是不通順的。眾所周知,“appreciation”和“against”二詞的字面意思為“欣賞”和“反對”。但是,它們在這句商務(wù)英語中如此翻譯是決計行不通的。無論是商務(wù)人士抑或是普通讀者看了此譯文,相信都會是一頭霧水。譯者如換位思考擺脫詞語的字面意思,將其置于商務(wù)英語的金融語境中,便能剖現(xiàn)其引申意義。在商務(wù)英語的社交語境中,“appreciation”的引申意義為“增值;漲價”;“against”的引申意義則為“作為……的交換”。另外,“foreign currencies against the dollar”字面的背后還有貨幣之間因升、貶值導(dǎo)致的幣值波動和相互抗衡的引申含義。至此,商務(wù)英語社交語境的解釋功能已將此句的引申含義完全剖現(xiàn)了。該句可譯為:“下半年,美國的貿(mào)易和國外國內(nèi)生產(chǎn)總值增值減緩,部分原因是由于石油價格(較上半年)高漲以及部分外幣增值與美元抗衡。”
2.4 歧義的排除
商務(wù)英語的社交語境能幫助譯者在翻譯時排除話語中的歧義而得出準確的譯文。請看例句:Marketing occurs when people decide to satisfy needs and wants through exchange.
沒有語境的幫助,這句話很有可能被翻譯為:“當(dāng)人們開始通過交換來滿足欲望和需求的時候就出現(xiàn)了營銷。”但是,這樣的譯文乃歧義誤譯。
且看此句的上下文:Marketing occurs when people decide to satisfy needs and wants through exchange. Exchange is the act of obtaining a desired object from someone by offering something in return. Exchange is only one of many ways to obtain a desired object. Exchange is the core concept of marketing. 在正式的經(jīng)貿(mào)英語語境中,譯者可以很容易判斷出詞語疊用的方法是為了表達精確。因此,這里的needs and wants不需要譯成“欲望和需求”。它實際上就是指人們的“各種需求”。翻譯時不必增加“欲望”二字,加了就不符合經(jīng)貿(mào)文獻的語言規(guī)范和行文規(guī)范。
3 結(jié)語
人常言,“功夫在詩外”。翻譯要考慮的方面其實遠超出語言本身。商務(wù)英語翻譯的實際目的和首要原則是在譯文中建構(gòu)與原文相同或相近的語境,使譯文讀者與原文讀者獲得相同的體驗與反應(yīng)。在商務(wù)英語的社會語言環(huán)境中,要想達到上述目的,對商務(wù)英語的社交語境分析是不容忽視的。限于篇幅,本文僅對社交語境中的解釋功能在邏輯解釋、具體意義的析出、引申意義的剖現(xiàn)、歧義的排除等四方面對商務(wù)英語翻譯的影響做了具體分析,以助譯者能作出專業(yè)準確的譯文。至于社交語境中的另一大功能——篩選功能的分析,筆者將另行辟文詳述。
參考文獻:
[1] Gillian Brown & George Yule, Discourse Analysis[M]. London: Cambridge University Press,1983.
[2] Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1994:330,331-333.
1與醫(yī)務(wù)禮儀有密切關(guān)系的社交禮儀要素
社交禮儀是在社會人際交往中約定成俗的規(guī)則,是保證社會秩序、人們互相尊重、以禮相待、構(gòu)建和諧人際關(guān)系的禮儀禮節(jié),是社會文明及社會進步的標(biāo)志,也是醫(yī)務(wù)禮儀的基礎(chǔ)[1]。醫(yī)療服務(wù)行為具有高度專業(yè)性、不確定性和侵襲性。醫(yī)療服務(wù)對象均為身體健康缺失的特殊群體,因此醫(yī)療禮儀是以基本社交禮儀為基礎(chǔ),依據(jù)醫(yī)療服務(wù)對象的特點,所開展的具有醫(yī)學(xué)專業(yè)特色的安撫及人文關(guān)懷,是以提升病人就醫(yī)感受為目標(biāo)的服務(wù)規(guī)則及禮儀規(guī)范。社交禮儀涵蓋人際交往禮儀、特殊場合禮儀、人際溝通禮儀、商務(wù)禮儀、職場禮儀、書信禮儀、網(wǎng)絡(luò)禮儀等,以下只舉與醫(yī)療服務(wù)有密切關(guān)系的社交禮儀要素知識:(1)與醫(yī)療服務(wù)具相關(guān)性的形象禮儀。著裝整潔、服飾不夸張、裝束有修養(yǎng)、表情和態(tài)度友善。(2)交流中的語言禮儀。禮貌熱情、語言文明、語氣友善、口齒清晰、語調(diào)適中、有知識內(nèi)涵、稱呼敬人、眼神表情自然交流。(3)人際交流中的舉止行為禮儀。儀態(tài)自信大方、風(fēng)度適宜、舉止有度、動作有禮。(4)人際交往動作禮儀。鞠躬禮、握手禮、交換名片禮、詢問信息禮等要遵守尊重、禮貌、熱情原則,根據(jù)場合、地點、職位、年齡采取合適禮節(jié),鞠躬依據(jù)場合及人采取45°、30°、15°禮。(5)社交禮儀原則。尊重對方、自信有禮、考慮場合地點、主動不過度、熱情不張揚、謙虛謹言、多考慮對方感受、善于傾聽、善于贊揚。
2與醫(yī)療服務(wù)具有相關(guān)性的特殊場合禮儀要素
(1)特殊場合相遇禮儀。在一些特殊場合人與人之間相聚一米之內(nèi)時,適度點頭禮或主動問您好。到任何辦公、購物、餐廳等場合,主動以“您好”向?qū)Ψ酱蛘泻?,然后說明要辦的事物,以建立良好的人際氛圍。(2)乘車禮儀。在乘坐轎車及商務(wù)車從前至后順序:司機、接待人員、主客、副客等。家庭乘車:開車為主人、另一位主人、孩子、老人等。(3)電梯禮儀。入梯順序為接待者指引、主客、副客、領(lǐng)導(dǎo)、陪同等;出梯順序為主客、副客、領(lǐng)導(dǎo)、接待者、陪同者。普通乘梯入電梯順序為青年人先入指引、老人、兒童依次進入,出電梯順序為老人、兒童、青年人。(4)就餐禮儀。商務(wù)就餐入座順序為主客在主人左側(cè)、副客在主人右側(cè)、接待者在主人對面、其他依次。待主人安排座次后就坐,同時注意男士主動為女士讓座,年輕者主動為年長者讓座??腿嘶蛑魅诵冀Y(jié)束時離席,離席原則為主人先離座、主客、副客、陪同依次。(5)就餐禮儀原則。禮貌、文明、就餐無響聲、餐具及桌面整潔、就近取食、忌多次少量去夾菜、忌給他人夾菜、忌雙臂趴在桌面,說話以主人及主客為主。(6)西餐及自助餐禮儀要點。禮貌文雅、處理好手機、說話不影響他人、掌握西餐就餐要領(lǐng)、按功能使用餐具、適量取食并擺放美觀、餐盤不反復(fù)使用、掌握紅酒飲服規(guī)則、善于贊美、餐間不干杯、桌面清潔。
3與提高病人就醫(yī)感受有密切關(guān)系的醫(yī)務(wù)禮儀要素[2]
(1)醫(yī)療服務(wù)者形象禮儀。工裝合體整潔、內(nèi)衣下裝色彩協(xié)調(diào),避免黑色。女裙工裝長至膝下1cm,內(nèi)裙不長于工裝,男士工裝在膝上2cm或膝下1cm(不宜過長)、男士不穿短褲,不穿露腳趾鞋(最好著皮鞋,不宜旅游鞋)。(2)醫(yī)療意識與表情禮儀。尊重每位服務(wù)對象、態(tài)度和藹友善、服務(wù)主動熱情、常帶微笑、自信大方、接診及查看病人有眼神交流;對病痛病人、搶救病人、死亡病人報以同情及安慰。(3)醫(yī)療服務(wù)中語言禮儀。習(xí)慣首先問候接待服務(wù)對象,習(xí)慣使用禮貌用語如“您好、請、抱歉、謝謝”等;請病人入座,稱呼病人名字及姓氏,介紹自己的名字或職務(wù),詢問對方需求及問題,認真傾聽病人及家屬的訴說,并適時進行應(yīng)答。對病人提出及介紹的不適及癥狀進行總結(jié),將重要及有價值的問題進行復(fù)述,取得病人的認同感;與病人一起討論治療及護理措施,給病人制定治療及護理方案或措施。在診療或操作結(jié)束時,安撫病人并指引下個科室位置。(4)醫(yī)療服務(wù)中行為舉止禮儀。醫(yī)務(wù)人員的行為舉止應(yīng)遵循基本社交禮儀。對待新病人可以站起迎接、對待老病人可以有關(guān)懷的握手或拍拍肩,在為病人服務(wù)中注意處理好手機,排除干擾,讓病人感受到“他很重要”,(5)行為舉止規(guī)范要求。端坐時身體適度前傾,雙手不支下頜,雙手不交叉抱肩,雙腿不抖動,不在病人面前翹二郎腿,與病人座位成45°角,醫(yī)患交流中盡量采取雙方均坐位,距離保持在0.6~0.8m之間。
4走出醫(yī)務(wù)禮儀培訓(xùn)誤區(qū)
在各級醫(yī)院對提高服務(wù)意識及服務(wù)質(zhì)量需求不斷增加的形勢下,衍生了很多沒有醫(yī)療服務(wù)閱歷的禮儀老師及僅以星級酒店及空中服務(wù)人員禮儀為醫(yī)務(wù)人員禮儀培訓(xùn)內(nèi)容,其培訓(xùn)結(jié)果必然引來如下誤區(qū):(1)將專業(yè)的醫(yī)療服務(wù)等同于酒店或航空業(yè)。雖然醫(yī)療服務(wù)的部分管理應(yīng)當(dāng)向酒店、航空的微笑及細微服務(wù)學(xué)習(xí),但更需仔細思考醫(yī)療服務(wù)業(yè)與其他服務(wù)業(yè)的重大區(qū)別,即病痛之人的痛苦與健康人的享受,他們對服務(wù)需求的差別。(2)將醫(yī)院護士服務(wù)等同于禮儀司儀。如將培訓(xùn)禮儀人員的套路搬到培訓(xùn)護士上,護士的站、坐、行、舉止訓(xùn)練得如同樣品模特,完全整齊劃一,不考慮護士工作的實際情況,不考慮病人希望看到的護士形象,只注重表象行為的規(guī)范統(tǒng)一,這樣做對培養(yǎng)護士理解病人、愛護病人、在需要時以各種方法幫助病人解決病痛的服務(wù)理念沒有多少意義。(3)不能對病人診療全過程的服務(wù)規(guī)范進行指導(dǎo)。由于培訓(xùn)老師不了解醫(yī)療服務(wù)全過程,不了解醫(yī)務(wù)人員與病人診療過程中會發(fā)生哪些問題,所以培訓(xùn)缺乏針對性,無法涉及到醫(yī)患服務(wù)及交流的具體細節(jié)中,其結(jié)果是誤導(dǎo)和淡化醫(yī)務(wù)人員的職業(yè)愛心,使得醫(yī)務(wù)人員認為禮儀培訓(xùn)對醫(yī)務(wù)人員價值很小,誤解禮儀與醫(yī)務(wù)禮儀是沒有區(qū)別的。(4)培訓(xùn)范圍局限,禮儀培訓(xùn)只限于醫(yī)護人員。對后勤、窗口、保安、保潔、醫(yī)技、影像服務(wù)環(huán)節(jié)缺乏針對性,培訓(xùn)后護士變化明顯,其他專業(yè)收獲較小,導(dǎo)致優(yōu)質(zhì)服務(wù)只是護士的事,不能營造一個全員優(yōu)質(zhì)服務(wù)的氛圍。
醫(yī)學(xué)是科學(xué)與藝術(shù)高度融合的職業(yè),醫(yī)學(xué)是為健康需求者提供治療與信息咨詢的職業(yè),醫(yī)學(xué)也是一類特殊的服務(wù)行業(yè)。讓接受服務(wù)者獲得高超的治療技術(shù)與獲得良好的就醫(yī)感受同樣重要,因為我們的服務(wù)對象是能思考、有社會身份、有身心困擾的人。因此醫(yī)務(wù)禮儀培訓(xùn)只有在醫(yī)療服務(wù)各環(huán)節(jié)及細節(jié)基礎(chǔ)上著手,同時融和豐富的禮儀知識,將社交禮儀完美融入到醫(yī)務(wù)禮儀及醫(yī)療服務(wù)具體環(huán)節(jié)中,并將理論培訓(xùn)與診療全過程緊密結(jié)合中進行現(xiàn)場演練示范,方能達到醫(yī)務(wù)禮儀培訓(xùn)效果。
5醫(yī)務(wù)禮儀培訓(xùn)與提高醫(yī)療質(zhì)量的關(guān)系
在一個人們越來越重視感知的時代,醫(yī)療服務(wù)不僅是醫(yī)療技術(shù),更重要的是病人的就醫(yī)感受。影響病人就醫(yī)感受的維度包括:技術(shù)水平33%、服務(wù)態(tài)度26.8%、醫(yī)療設(shè)施18.4%、醫(yī)療費用11.5%、后勤保障6.8%、醫(yī)院形象及環(huán)境3.4%[3]。我們培訓(xùn)醫(yī)務(wù)禮儀就是在培訓(xùn)服務(wù)意識及服務(wù)能力,因為職業(yè)形象、素質(zhì)、服務(wù)意識均直接影響到醫(yī)務(wù)人員的服務(wù)狀態(tài)。(1)服務(wù)狀態(tài)直接影響到醫(yī)療效果。疾病康復(fù)與情緒、環(huán)境、行為有直接關(guān)系,但很多病人長期處于應(yīng)激狀態(tài),對多種藥物代謝滅活加快。醫(yī)務(wù)人員必須對病人認真仔細管理交流,掌握病人生理、心理、社會因素的變化,使治療方法個體化,才能取得更好療效,而只有好的服務(wù)意識及高度負責(zé)的職業(yè)精神才能做到治療與病人緊密結(jié)合。(2)提高醫(yī)療質(zhì)量首先要改善服務(wù)態(tài)度。醫(yī)院是以醫(yī)療科學(xué)技術(shù)為主要手段為病人提供醫(yī)療服務(wù)和生活服務(wù)的社會窗口,醫(yī)務(wù)人員處于病人要求治好病及醫(yī)院滿足病人就醫(yī)需求的矛盾中,醫(yī)師不能治好所有的病,但可以給病人最好的照顧和安撫。病人到醫(yī)院不只是治病還需要基本的生活條件,醫(yī)院的各種設(shè)備儀器與醫(yī)務(wù)人員的技術(shù)是物質(zhì)基礎(chǔ),但如何運用并發(fā)揮最大作用則取決于人的素質(zhì)態(tài)度。態(tài)度可影響技術(shù)將其發(fā)揮到最大化,以及不認真給病人帶來的身心傷害,所以提高醫(yī)療質(zhì)量首先要改善服務(wù)態(tài)度。(3)禮貌用語與人際禮儀影響醫(yī)療質(zhì)量。在醫(yī)務(wù)人員服務(wù)態(tài)度中語言文明、禮貌、關(guān)懷、安撫能起到“良言一句三分暖、冷言送人六月寒”的作用。所有的醫(yī)療活動都是以語言表達的,所以希波克拉底說“語言與技術(shù)一樣是醫(yī)生的能力”,如果只說技術(shù),不說語言優(yōu)美,無法讓病人感受到醫(yī)者的情感支持。一個人沒有心理的支持,會產(chǎn)生一系列生理反應(yīng),定會影響到療效。
6提升醫(yī)務(wù)禮儀修養(yǎng),助力醫(yī)療服務(wù)質(zhì)量
在科學(xué)技術(shù)高度發(fā)達、全面進入服務(wù)經(jīng)濟時代的新形勢下,面對服務(wù)對象的高需求,醫(yī)務(wù)人員能否適應(yīng)現(xiàn)代病人是其執(zhí)業(yè)能力的重要課題。滿足病人就醫(yī)感受,提高就醫(yī)滿意度成為評價醫(yī)療服務(wù)的主要依據(jù)。因此對醫(yī)務(wù)人員進行社交禮儀復(fù)習(xí),強化開展醫(yī)務(wù)禮儀服務(wù),是提高醫(yī)療質(zhì)量的有效措施。在培訓(xùn)醫(yī)務(wù)人員中可以按照以下流程設(shè)計指導(dǎo):(1)首先對員工進行基本社交禮儀的復(fù)習(xí)及強化培訓(xùn),提升員工基本素質(zhì),樹立本院醫(yī)務(wù)人員高素質(zhì)的職業(yè)形象。(2)提升服務(wù)經(jīng)濟時代的服務(wù)意識,認識到病人高需求與社會發(fā)展、醫(yī)院服務(wù)接近酒店、航空服務(wù)的大趨勢,使員工及管理者認識到提高服務(wù)水平是社會發(fā)展及醫(yī)院生存的需要。(3)設(shè)計培訓(xùn)方案,全員各崗位均需具體培訓(xùn),避免認為服務(wù)是某個專業(yè)團隊的事,避免輕視非臨床崗位,醫(yī)院任何一個崗位的服務(wù)都會影響到病人的感知。(4)培訓(xùn)要緊密結(jié)合崗位工作,建立崗位服務(wù)理念、服務(wù)規(guī)范,重要的環(huán)節(jié)可以書寫接待病人具體劇本,以精細化的服務(wù)管理,創(chuàng)造卓越服務(wù)。(5)構(gòu)建優(yōu)美、溫馨、精細化的環(huán)境管理,使員工的服務(wù)素質(zhì)再次提升醫(yī)院的人文環(huán)境,使有修養(yǎng)、有禮貌、主動熱情服務(wù)的醫(yī)者工作在一個合適的診療環(huán)境,病人就醫(yī)感受從開始到結(jié)束都在一個溫馨美好的醫(yī)患關(guān)系中,醫(yī)院的醫(yī)療質(zhì)量與病人滿意度一定不斷上升。
總之,醫(yī)療服務(wù)是特殊的服務(wù)行業(yè),需要醫(yī)者有一顆為病人解除痛苦的職業(yè)愛心,提高療效不但要用技術(shù)和藥物,還要有人文的關(guān)懷與心靈的安撫,精湛的技術(shù)需要通過關(guān)懷和修養(yǎng)在人際交流中表達出來。醫(yī)務(wù)禮儀培養(yǎng)就是提升醫(yī)務(wù)人員修養(yǎng)的極好機會,做醫(yī)療服務(wù)專業(yè)性的深度修養(yǎng)培養(yǎng),使醫(yī)者能以最美好的職業(yè)形象展現(xiàn)社會精英對人們健康與心靈的關(guān)愛與呵護,使醫(yī)者在實現(xiàn)職業(yè)價值的同時,更適應(yīng)現(xiàn)代病人對醫(yī)療服務(wù)的高需求,為構(gòu)建和諧社會不斷付出。
參考文獻
[1]錢志芳.走出企業(yè)禮儀培訓(xùn)的誤區(qū)[J].福建論壇(社科教育版),2009(6):86-87.
[2]李葉英.醫(yī)務(wù)禮儀服務(wù)在醫(yī)療市場競爭中的作用[J].基層醫(yī)學(xué)論壇,2012,16(9):1188-1189.
當(dāng)今社會,口語應(yīng)聘已成為用人單位選拔人才的主要方式。面試是成功求職的臨門一腳。中職生即將走入社會,在將來的求職中,中職生光有學(xué)歷證書和技術(shù)證書,未必就能在應(yīng)聘時得到理想的職位――應(yīng)聘者口才的優(yōu)劣,形象禮儀的得體對成功求職起著重要的作用。卡耐基說過:“一個人的成功,15%取決于他的專業(yè)知識,85%取決于他的口才和人際交往能力?!币虼?,強化素質(zhì)教育,全面提高學(xué)生的語言表達能力,注重形象禮儀,提升學(xué)生的人文素養(yǎng),是每個中職語文教師應(yīng)深思的問題。下面筆者就中職語文教學(xué)口語交際的培養(yǎng)及應(yīng)聘禮儀形象的訓(xùn)練淺談一些看法。
1 如何培養(yǎng)學(xué)生的口語交際
1.1 靈活運用教學(xué)方法,提升學(xué)生口語交際能力。
語文教學(xué),教無定法,如何在教學(xué)中采用多種教學(xué)方式,提高學(xué)生的興趣,提高學(xué)生的口語交際能力,使中職畢業(yè)在口語應(yīng)聘時順利過關(guān),這是至關(guān)重要的問題。蘇霍姆林斯基說:“教育和教學(xué)和技巧和技術(shù)就在于,要使每一個兒童的力量和可能性發(fā)揮出來,使他享受到腦力勞動的成功的樂趣。在教學(xué)中,我采用討論法教學(xué)。如:《項鏈》一文的教學(xué),我把小說和口語教學(xué)結(jié)合在一塊,讓學(xué)生討論女主人公的特點。這樣,既能活躍課堂氣氛,又能讓學(xué)生按自己的理解去說。學(xué)生各抒己見,課堂氣氛非常熱烈。最后,教師對討論結(jié)果進行總結(jié),這就達到了教學(xué)口語表達的目的。
1.2 強化敢說訓(xùn)練,培養(yǎng)口語表達的興趣
教育家孔子說:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”這說明了興趣的重要性,只有充分激發(fā)學(xué)生多口語表達的興趣,才能使教師的教學(xué)有聲有色。教學(xué)中,可采用簡單的話題引起學(xué)生的注意,讓其愿意說,敢說。如:講笑話、故事或作自我介紹等均可引起學(xué)生的興趣。其實,自我介紹的訓(xùn)練就是一個簡單的話題。我,姓甚,名啥,X歲,畢業(yè)于XX,喜歡做什么,等等。這些話題相對輕松愉快,教師只要指導(dǎo)學(xué)生訓(xùn)練的方法,技巧對學(xué)生進行練習(xí)。然后針對學(xué)生訓(xùn)練的結(jié)果點評,指導(dǎo),然后讓學(xué)生再練。通過反復(fù)“講、練、評、練”,學(xué)生在大庭廣眾之下,通過展示自己,能熟練運用學(xué)過的知識應(yīng)對突發(fā)的問題,會讓語文課堂教學(xué)更生動,活躍,更讓學(xué)生收獲口語交際能力。
1.3 創(chuàng)設(shè)情境培養(yǎng)學(xué)生口語交際能力
對學(xué)生進行口語交際需要設(shè)置一定的情景,口語交際能力的培養(yǎng)要經(jīng)歷模仿、運用、再運用的知識積累過程,只有創(chuàng)設(shè)情境,激發(fā)學(xué)生交際的欲望,才能使學(xué)生在寬松愉快的環(huán)境下心情愉悅,樂于思維、加與思索,敢于表達。教學(xué)中,教師利用各種方式巧妙地創(chuàng)設(shè)有利于學(xué)生口語的情境,會提高學(xué)生的實際交際能力,在情境中練習(xí),在情境中發(fā)現(xiàn),如教學(xué)生口語應(yīng)聘,就應(yīng)針對性地指導(dǎo),如:讓學(xué)生分組進行模擬招聘練習(xí),先設(shè)定問題???,然后再由每位應(yīng)聘者提出2-3個問題,最后根據(jù)回答情況給每位招聘者打分。應(yīng)聘模擬結(jié)束后,每位同學(xué)總結(jié)自己的得失。這樣,學(xué)生就可盡情講練、感受、討論、交流,學(xué)生在此過程中既可開闊眼界,豐富知識,又達到促進口語交際的實效性。
2 培養(yǎng)口語交際與形象禮儀訓(xùn)練相結(jié)合
美國形象設(shè)計大師羅伯特?龐德說“服裝是視覺工具,你能用它達到你的目的,你的整體展示――服裝、身體、面部、態(tài)度為你打開凱旋、勝利之門,你的出現(xiàn)向世界傳遞你的權(quán)威,可信度,被喜愛度”。因此,形象設(shè)計與口語的應(yīng)聘完美結(jié)合是中職語文教師在教學(xué)中不容忽視的問題。
2.1 培養(yǎng)塑造形象禮儀
所謂形象就是指一個人的風(fēng)度、儀態(tài),是一個人氣質(zhì)修養(yǎng)、文化素養(yǎng)、審美觀念的外部表現(xiàn),美好形象是美好心靈的表露。
在應(yīng)聘前,指導(dǎo)學(xué)生對用人單位進行多方面信息采集,對應(yīng)聘者來說非常重要,了解當(dāng)前就業(yè)形勢和用人單位的需求,了解企業(yè)用人的特點,多方面多渠道獲得對職業(yè)形象的感官能力。在應(yīng)聘中注意展示自己的良好形象。
2.2 注意訓(xùn)練面試中的社交禮儀培養(yǎng)
在應(yīng)聘求職過程中注重基本禮儀和技巧,往往會達到事半功倍。主考老師在面試中往往會在一個表情,一個眼神,一個下意識的動作中表現(xiàn)出其特定的心理狀態(tài),教師指導(dǎo)學(xué)生應(yīng)聘求職時,應(yīng)注意社交禮儀的培養(yǎng)。著重訓(xùn)練:
(1)求職面試前的禮儀。如:頭發(fā)干凈自然,服飾大方,修剪指甲,不得涂指甲油。不帶標(biāo)新立異的飾物,擦亮皮鞋。注重培養(yǎng)學(xué)生注意個人的體型特點、發(fā)型特點、化妝特點(淡妝),服裝款式要求、個性要求、心理要求、文化修養(yǎng)要求等有正確認識和作相應(yīng)調(diào)整。(2)求職面試中的禮儀。如:進房先敲門,待人從容有禮,目視前方,面帶微笑,主動、禮貌向主考官問好?;卮饐栴}語速適度、聲音響亮、咬字清晰、不用過多手勢,在交談過程中時刻保持微笑,給人以自信感。(3)求職結(jié)束:禮貌地與主考官握手致謝,輕聲起立并將椅拉回原位。
總之,面試中的走、站、坐姿、以及握手的技巧,眼光技巧的肢體語言,都要訓(xùn)練有素,要求:站有站姿,坐有坐相,何時何刻都要體現(xiàn)優(yōu)雅大方、舉止優(yōu)雅。
2.3 注意提升語言溝通技巧及應(yīng)答技巧的訓(xùn)練教學(xué)中,重點分析面試問題的類型以及問題涉及的目的進行針對性的立體訓(xùn)練。如:陳述時要用具體、生動、可信的實例展示自己的素質(zhì),不能用空洞的語言,諸如刻苦學(xué)習(xí),成績優(yōu)異來描述。要揚長避短,把自己的長處同應(yīng)聘的工作有機結(jié)合,變不利為有利;適當(dāng)表現(xiàn)自己的個性,給人留下鮮明的印象。對主考官提出的刁難性問題要冷靜回答,避免手足無措。
總之,教師在教學(xué)中只要根據(jù)行業(yè)和職業(yè)的要求,注重在教學(xué)中對中職生進行針對性的、系統(tǒng)性的口語交際形象禮儀訓(xùn)練,使其養(yǎng)成優(yōu)雅舉止,從而讓中職生在應(yīng)聘過程中抓住機遇,贏得主考官的好感,讓學(xué)生提升個人職業(yè)發(fā)展的空間,就會讓語文教學(xué)達到突出實效。
【參考文獻】
[1] 林瓊《中專生的口語交際教學(xué)》[J]
中圖分類號:G250 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1673-8454(2016)19-0074-04
自2012年以來,慕課在世界范圍內(nèi)被廣泛推崇,成為繼在線教育后又一次教育改革示范。慕課有其自身優(yōu)勢,如儲量豐富的學(xué)習(xí)資源、方便快捷的獲取方式、師資力量雄厚的教育資本、學(xué)術(shù)專業(yè)性的保證等。但同時,也不可否認,慕課教學(xué)存在用戶完成率低、用戶信息認證困難、老師與學(xué)員互動較少等問題。有關(guān)慕課的教育模式,以及慕課教學(xué)的學(xué)習(xí)環(huán)境等問題,國內(nèi)外學(xué)者都進行了深入的研究,慕課教學(xué)質(zhì)量的提升以及慕課教學(xué)對推動國內(nèi)教育事業(yè)的發(fā)展創(chuàng)新值得期待。
一、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀
1.國外研究現(xiàn)狀
近來年,國外慕課研究學(xué)者將提升慕課質(zhì)量的關(guān)注點集中在教學(xué)法及“師―生”相對關(guān)系層面,以此重新定義慕課并提出相應(yīng)意見。2014年慕課研究學(xué)者Swan[1]建議通過工具將慕課教學(xué)法特征表象化,將慕課授課教師的作用分為1~5這5個層次,其中“1”代表以教師為中心的教學(xué)模式;“5”則是以學(xué)生為中心的指導(dǎo)方式。針對以教師為中心的教學(xué)模式,Swan提出以下四個標(biāo)準:固定的授課模式;規(guī)定的截止日期;全方位的自動評分系統(tǒng);單向的信息傳遞。相反,針對以學(xué)生為中心的教學(xué)模式則提出以下五個標(biāo)準:獲取知識的多樣化;可自行調(diào)節(jié)上課進度;富有創(chuàng)造性的評估方式;活躍的交流版塊;指導(dǎo)教師針對問題進行解答。
針對以“學(xué)生為中心”的cMOOCs,Cormier及Siemens[2]強調(diào)教師的作用體現(xiàn)在以下方面:詳細準確地講述課程理念和專業(yè)概念;組織課程閱讀和信息整合;輔助學(xué)員通過網(wǎng)絡(luò)尋找社會意義構(gòu)建模式;整理匯總討論及內(nèi)容里的公式定理;內(nèi)容篩選及梳理;肯定學(xué)員的批判性思維;在互動中起到積極的帶動作用;在整個慕課授課過程中從始至終。
2.國內(nèi)研究現(xiàn)狀
國內(nèi)專家學(xué)者也從多角度對提升慕課質(zhì)量問題進行系統(tǒng)性分析。邱偉華[3]依據(jù)慕課用戶的需求,將高等慕課教育分為大學(xué)慕課教育及職業(yè)慕課教育,并針對不同教育模式的特征,提出相應(yīng)認證機制制定意見。胡新星[4]通過梳理我國慕課教育發(fā)展歷程,發(fā)現(xiàn)我國慕課教育在得到充分發(fā)展的同時,仍然受資金、政策、質(zhì)量、設(shè)施及學(xué)分等因素的局限,并從這幾角度入手,分別提出相應(yīng)改進措施。邱均平,歐玉芳[5]通過構(gòu)建由教學(xué)隊伍,教學(xué)內(nèi)容,教學(xué)效果等五個一級指標(biāo)和十四個二級指標(biāo)構(gòu)成的慕課質(zhì)量評價指標(biāo)體系,幫助公眾對具體慕課課程作出客觀評價,提高慕課授課質(zhì)量。林萍,陳永明[6]則結(jié)合國內(nèi)外慕課精品課的發(fā)展情況,指出我國慕課教育的優(yōu)勢和局限,提出將慕課教學(xué)方式融于應(yīng)用型本科大學(xué)傳統(tǒng)教學(xué)模式中,也提高應(yīng)用型大學(xué)的綜合競爭力。俞師[7]則分析在慕課背景下,高校教育面臨的挑戰(zhàn)與機遇,強調(diào)慕課教育的重要性并提出將慕課教育方式與高校授課方式互相借鑒的教學(xué)理念。
二、慕課教學(xué)情況調(diào)研
1.調(diào)查問卷基本情況
本研究從提升慕課教學(xué)質(zhì)量,提高用戶使用體驗角度出發(fā),設(shè)計慕課教學(xué)情況調(diào)查問卷。問卷分為6部分,全部由客觀題組成,以方便用戶作答。調(diào)查問卷通過微信平臺、豆瓣興趣小組、人人論壇、百度慕課貼吧等社交網(wǎng)站隨機發(fā)放調(diào)查問卷,截止到2016年3月20日,共收到319份,人工剔除無效問卷86份,剩余233份問卷視為有效問卷,納入數(shù)據(jù)分析的范圍內(nèi),有效樣本率為73.04%. 問卷調(diào)查結(jié)果如表所示。
2.調(diào)查問卷結(jié)果分析
通過對回收問卷的分析,可以得到以下結(jié)果:
(1)慕課普及程度:根據(jù)統(tǒng)計結(jié)果顯示,調(diào)查對象中僅有2/3的受訪者表示使用過慕課,而1/3的受訪用戶則表示從沒使用過慕課,這表明目前我國慕課還遠達不到普及的程度。與發(fā)達國家還有些許差距。
(2)用戶受教育程度:根據(jù)調(diào)查問卷統(tǒng)計結(jié)果顯示,慕課學(xué)習(xí)人群與用戶的受教育程度成正比,使用過慕課的受訪者約1/2為在校大學(xué)生及以上學(xué)歷;高中生其次,受訪者中沒有小學(xué)生及以下用戶。
(3)專業(yè)劃分方面:理工科專業(yè)的學(xué)生占據(jù)約1/2的比例,文史類占約1/4,這也從一方面說明,理工科學(xué)生或有理工科背景的用戶更傾向于通過慕課授課的方式學(xué)習(xí)相關(guān)知識。
(4)慕課完成率方面:僅有12.02%的用戶堅持完成慕課課程,僅占使用過慕課的受訪者人數(shù)的1/10左右。這也與其他國家針對慕課完成率所作調(diào)查后的比例相似。也就是說,慕課低完成率的問題是世界范圍內(nèi)的普遍性的問題。
(5)影響因素方面:針對較高的未完成率,調(diào)查表最后一項是選出3項阻礙完成慕課課程的因素,通過統(tǒng)計分析,票數(shù)最高的前三個因素分別是:單薄的課程內(nèi)容、較少的互動、語言障礙;其次是個人時間沖突、缺乏興趣、考慮個人隱私等。也就是說,慕課教育未來的發(fā)展要有針對性地解決以上問題,從本質(zhì)上提升用戶對慕課教育的使用體驗。
三、慕課教學(xué)的五維虛擬學(xué)習(xí)環(huán)境模型
根據(jù)國內(nèi)外研究現(xiàn)狀及本研究調(diào)研結(jié)果,為提升慕課教學(xué)質(zhì)量,提升用戶對慕課教學(xué)的使用體驗,筆者有針對性地建立了慕課教學(xué)的五維虛擬學(xué)習(xí)環(huán)境模型。慕課教學(xué)的五維虛擬學(xué)習(xí)環(huán)境包括課堂中心、虛擬課堂工具、社交互動、學(xué)業(yè)評估和個性化服務(wù),如圖1所示。
1.課堂中心維度
課堂中心維度指的是在線課程相關(guān)的材料、資源和活動。學(xué)員進行慕課學(xué)習(xí)的過程主要集中在課程中心維度,教師應(yīng)從課程設(shè)計、授課技巧及后臺管理等方面有針對性地改進提高,以幫助學(xué)員更有效率地學(xué)習(xí)。
(1)課程設(shè)計
在課程設(shè)計之初,要針對授課對象做一個普及調(diào)查,評估該課程的目的及學(xué)員接受程度,制定每階段的課程安排及相應(yīng)練習(xí)題庫。將理論知識(可通過小視頻)與實踐嘗試(可通過在線練習(xí))相結(jié)合。能在相對有限的時間內(nèi)提供較為緊湊的內(nèi)容是吸引學(xué)員的一個潛在因素。
(2)授課技巧
盡管慕課的授課視頻是提前錄制的,但是還是要強調(diào)教師的授課技巧,如使用標(biāo)準的專業(yè)術(shù)語、語音語調(diào)要盡量清晰準確等。因為慕課教學(xué)可以面向全世界范圍的學(xué)員,其中很大一部分學(xué)員并不是以授課者使用的語言為母語,這就要求授課者使用標(biāo)準的語言。此外,熱情的聲音和較為鮮明的個人風(fēng)格以及幽默感,不論在真實課堂還是虛擬慕課學(xué)習(xí)中,都會給參與者帶來正向引導(dǎo)。同時,錄制視頻時也可以邀請相關(guān)領(lǐng)域的知名學(xué)者和教授,提高學(xué)員對該課程的興趣[8]。
(3)后臺管理
同時,慕課后臺管理技巧特別重要,包括助教的管理、課程內(nèi)容和其他人員管理。當(dāng)視頻錄制完成后,相關(guān)課程要求和自動分級系統(tǒng)就會確立,這時就要求管理人員從另一個角度來統(tǒng)籌調(diào)整學(xué)員―學(xué)員、學(xué)員―老師間的關(guān)系。
2.虛擬課堂工具維度
虛擬課堂工具維度是指論壇、測試、互動工具、書簽、字幕、標(biāo)注、郵件和其他共享工具。虛擬課堂工具維度為慕課正常使用提供技術(shù)支撐。
(1)信息技術(shù)
信息通訊領(lǐng)域?qū)<医ㄗh慕課培訓(xùn)機構(gòu)人員要加強對信息通訊技術(shù)的掌握和使用,只有界面簡潔、友好的慕課課程網(wǎng)站才能讓學(xué)員有興趣注冊并開始學(xué)習(xí),同時要加強對互動論壇,資源庫等數(shù)據(jù)庫的實時更新與維護,為慕課正常使用提供技術(shù)支撐。
(2)網(wǎng)絡(luò)安全
出于培訓(xùn)認證的目的,慕課學(xué)員注冊時被要求使用真實姓名并要通過視頻和相關(guān)證件進行驗證,以提高慕課授予證書的真實性。但是,這無疑也在另一方面暴露了學(xué)員的隱私,如果課程小組中有行為不端的學(xué)員,那么這無疑會對其他學(xué)員有潛在的影響[9]。如何能在保證用戶教育權(quán)利的基礎(chǔ)上,加強網(wǎng)絡(luò)安全維護是未來慕課教學(xué)有待解決的問題。
(3)字幕
是否為慕課課程增添字幕一直都是個爭議話題。很多專家認為字幕制作不利于課程的連貫性,同時還制約了講師的授課發(fā)揮,造成資源浪費;但同時也不能否認,字幕針對于母語非授課語言的學(xué)員有很大幫助。因為盡管在視頻的下方會有該課程所有字幕的集合,但是針對語言為非英語國家的學(xué)員,一邊看視頻,一邊在下方尋找相關(guān)字幕,會有一些難度,尤其涉及到數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)等理科學(xué)科,往往尋找字幕的同時,方程式的導(dǎo)入過程已經(jīng)講授完畢。學(xué)員只能暫停視頻,尋找字幕,繼而重新開始播放。這樣的過程或多或少會影響學(xué)員學(xué)習(xí)的熱情,一些學(xué)員因此而中斷該課程的學(xué)習(xí)。
3.社交互動維度
社交維度是指由博客、wiki、郵件和其他工具形成的相對穩(wěn)定的學(xué)習(xí)社團。社交互動維度是由慕課教育自身特質(zhì)決定的。慕課與其他在線學(xué)習(xí)資源存在差別,首先是慕課有眾多潛在的參與者;其次是其在公眾論壇的教學(xué)公開化模式。目前有兩種慕課教育模式,即提倡團隊合作的“c慕課”教學(xué)模式,以及以視頻講座等教學(xué)資源為主導(dǎo)的“x慕課”[10]。但在這兩種模式中,傳統(tǒng)意義的教師角色都被最小程度的弱化,反之,自動評分、學(xué)員互動、論壇答疑是慕課運作時最突出因素。加拿大國家研究委員會委員Hélène Fournier[11]強調(diào),提高慕課質(zhì)量的核心是增強學(xué)員間的正向互動學(xué)習(xí),營造一種良好的慕課學(xué)習(xí)環(huán)境,集體學(xué)習(xí)的效率要遠遠大于個體學(xué)習(xí),這也是慕課鼓勵學(xué)員建立興趣小組的因素。
4.學(xué)業(yè)評估維度
學(xué)業(yè)評估維度是指跟蹤用戶學(xué)習(xí)情況形成的評估過程。鑒于自動數(shù)據(jù)處理工具日漸成熟,系統(tǒng)有能力整合額外的即時反饋環(huán)路。系統(tǒng)可以提供以下反饋功能:自動評分、郵件自動回復(fù)、系統(tǒng)提醒以及學(xué)員間回答提示系統(tǒng)等。對于慕課授課教師來說,他們大部分時間都投入到教學(xué)研究和真實課程授課中,因此他們參與學(xué)員間的互動和問題解答是有限的。這就需要助教的配合,助教的主要工作是負責(zé)在課程相關(guān)板塊回答絕大多數(shù)學(xué)員關(guān)心的問題,與此同時,助教也可以通過在論壇上與學(xué)員的互動了解課程進展情況并及時與授課教師溝通,參與用戶學(xué)習(xí)情況的評估。
5.個性化服務(wù)維度
個性化服務(wù)維度是指通過提供更具個性化的信息資源和互動環(huán)節(jié),提升慕課教學(xué)質(zhì)量。系統(tǒng)可建立學(xué)生個人檔案,記錄學(xué)員學(xué)習(xí)成長的過程,并在學(xué)員完成課程后以PPT的形式發(fā)回學(xué)院的郵箱里。讓學(xué)生體會到完成課程的成就感,提高對該課程學(xué)習(xí)的興趣。還有推送服務(wù),可定期發(fā)送視頻加上相關(guān)練習(xí),還可以提供郵箱提醒功能,提醒學(xué)生完成課程學(xué)習(xí)。另外,還可建立個人學(xué)習(xí)資料庫,在開始新的一個學(xué)習(xí)時,系統(tǒng)自動提示,是否要復(fù)習(xí)上一節(jié)課做錯的題目,以幫助學(xué)員更直接地實現(xiàn)課程過渡。慕課網(wǎng)絡(luò)設(shè)計師曾設(shè)想建立一個24小時的服務(wù)站,解決學(xué)員間的時差問題[12]。此外,慕課教育機構(gòu)還可以設(shè)置針對特定群體的短期培訓(xùn)計劃,如針對特定群體的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)目標(biāo)進行調(diào)查分析,制定學(xué)時更緊湊的課程,如JAVA培訓(xùn),電腦繪圖,平面設(shè)計等,了解學(xué)員選擇慕課的原因和他們要達成的目標(biāo),在此基礎(chǔ)上進行改進[13]。
四、小結(jié)
本文通過對國內(nèi)外研究文獻的梳理及網(wǎng)上調(diào)研,得出影響用戶接受慕課教育的主要因素。在此基礎(chǔ)上,構(gòu)建了集課堂中心維度、虛擬課堂工具維度、社交互動維度、學(xué)習(xí)評估維度及個性化服務(wù)維度為一體的五維虛擬學(xué)習(xí)環(huán)境模型,以幫助學(xué)員更有效率地使用慕課,體驗?zāi)秸n教育的優(yōu)勢。如何能提升慕課教學(xué)的質(zhì)量,如何能讓眾多注冊學(xué)員更有質(zhì)量地參與慕課學(xué)習(xí)仍是需要眾多學(xué)者重點探討的課題。
參考文獻:
[1]Haavind,S.The emergent role of the MOOC instructor:A qualitative study of trends toward improving future practice.International Jounal. On E-Learning.Special Issue.2015,14(3):331-350.
[2]Cormier,D.,&Siemens,G.Through the open door:Open courses as research,learning,and engagement.Educause,45(4):30-39.
[3]邱偉華.高等教與慕課市場的認證機制研究[J].開放教育研究,2015(21)3:40-45.
[4]胡新星.我國“慕課”發(fā)展研究[D].吉林:吉林大學(xué),2015.
[5]邱均平,歐玉芳.慕課質(zhì)量評價體系構(gòu)建及應(yīng)用研究[J].高教發(fā)展與評估,2015(31):72-81,100.
[6]林萍,陳永明.“慕課”教學(xué)提升應(yīng)用型本科大學(xué)人才培養(yǎng)質(zhì)量的思考[J].新校園:上旬刊,2015(2):131-132.
[7]俞師.慕課背景下高校教學(xué)質(zhì)量提升的策略研究[J].廣西教育,2015(19):49-50.
[8]Riviou,K.,Barrera,C,F(xiàn).,&Domingo,M.G. Design principles for the online continuous professional development of teachers[J]In Advanced Learning Technologies(ICALT),2014 IEEE 14th International Conference on(pp.727-731).
[9]J.Tapson,Moocs and the gartner hype cycle: a very slow tsunami,23 september,2013,http:///2013/09/13/ moocs-and-the-gartner-hype-cycle-a-very-slow-tsunami.
[10]R. Hernandez,A. Pardo and C.Delgado, Creating and deploying effective eLearning experiences using. LRN. IEEE Trans. on Education,50(4),2007.pp.345-351, november.
2022年冬奧會的申辦成功和2021年自由式滑雪及單板滑雪世錦賽舉辦權(quán)既為我們體育專業(yè)性院校提供了更廣闊的發(fā)展空間,同時也對我們培養(yǎng)的人才提出了更高的要求。兩項重大體育賽事需要大批既懂體育又懂英語的專門人才,目前在體育相關(guān)領(lǐng)域能夠用英語進行熟練口筆譯的翻譯人才卻遠遠不能滿足這種日益增長的賽事需求。外語專業(yè)類院校,雖然學(xué)生外語水平較高,但在體育方面又多是門外漢,很難適應(yīng)專業(yè)性較強的體育英語賽事翻譯。而體育院校的大學(xué)生具有很強的體育背景,如何在大學(xué)英語教學(xué)中提高學(xué)生的英語水平,尤其是翻譯水平將是一項重大課題。大學(xué)英語作為體育院校的一門公共必修課,不僅要培養(yǎng)學(xué)生具有扎實的語言基本功,同時還要注重對學(xué)生語言綜合運用能力,尤其是翻譯能力的培養(yǎng)。因此加強體育院校非英語專業(yè)學(xué)生的翻譯能力培養(yǎng)是大學(xué)英語教學(xué)的重要任務(wù),具有重要的現(xiàn)實意義。
一、體育院校非英語專業(yè)學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)的重要性
聽、說、讀、寫、譯是英語學(xué)習(xí)過程中的五項技能。在這五項基本技能中譯雖然位列第五,卻對聽、說、讀、寫起著不可低估的作用。對于中國學(xué)生來講,由于母語的干擾作用,在其英語學(xué)習(xí)的過程中,會自覺不自覺地進行著英漢的轉(zhuǎn)換。在閱讀時學(xué)生會把英語文章先在大腦中翻譯成漢語,然后再進行理解;在寫作過程中,學(xué)生通常會先在頭腦中打好漢語初稿,再翻譯成英文,完成英文寫作。聽說學(xué)習(xí)也是這樣,先通過翻譯得到準確信息,再通過翻譯表達思想??梢哉f,翻譯能力的高低直接影響到獲取信息的準確性,影響到英語水平的整體提高。因此培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力是大學(xué)英語教學(xué)中的重中之重。體育全球化的今天,在體育院校大學(xué)英語教學(xué)中加強翻譯教學(xué)和學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)具有非常重要的社會效益。基于體育專業(yè)背景進行的大學(xué)英語翻譯教學(xué)不僅能夠提升學(xué)生的就業(yè)渠道、增加就業(yè)優(yōu)勢,也將為我國體育事業(yè)的發(fā)展輸送更多優(yōu)秀的體育英語翻譯人才,滿足我國體育國際化發(fā)展的需要。
二、翻譯教學(xué)現(xiàn)狀及學(xué)生翻譯能力存在問題
體育院校大學(xué)英語教學(xué)依然側(cè)重英語基礎(chǔ)知識講授和基本技能培養(yǎng),側(cè)重聽說和讀寫技能的培養(yǎng),忽視翻譯能力的培養(yǎng),尤其是體育英語專業(yè)翻譯能力的培養(yǎng),英語教學(xué)停留在扎實的英語基本功培養(yǎng)層面,沒有達到培養(yǎng)復(fù)合型體育英語人才的層面。非英語專業(yè)學(xué)生在大學(xué)英語的學(xué)習(xí)過程中很少能夠接觸到翻譯理論知識和翻譯技巧培養(yǎng),對于中西方文化差異也知之甚少,不懂得如何應(yīng)對語言中的文化困惑,也不知道中英文轉(zhuǎn)換的技巧和規(guī)律,大學(xué)英語教學(xué)沒有切實地做到提高學(xué)生的英語綜合運用能力。
按照《大學(xué)英語教學(xué)大綱》要求,大學(xué)英語要培養(yǎng)學(xué)生具有一定的翻譯能力。即:學(xué)生可以借助工具書,將具有一定難度的英語文章或是段落翻譯成漢語,譯文通順,邏輯清晰,翻譯速度為每小時400個英語單詞;同時也能將題材熟悉的漢語文章翻譯成英文,譯文忠實于原文,譯文流暢,翻g速度為每小時250個漢字。但是體育院校多數(shù)畢業(yè)生并沒有達到大學(xué)英語教學(xué)大綱對翻譯能力培養(yǎng)的要求,在實際工作中無法勝任簡單的翻譯工作。翻譯中錯誤連篇,漢語式思維嚴重,常常出現(xiàn)望文生義,逐詞逐句翻譯,在翻譯中出現(xiàn)忽視中西方文化差異,甚至出現(xiàn)死譯現(xiàn)象。學(xué)生翻譯能力薄弱嚴重影響學(xué)生在未來職場上的發(fā)展,尤其是在當(dāng)今機遇與挑戰(zhàn)并存的社會。
三、互聯(lián)網(wǎng)時代提高非英語專業(yè)學(xué)生翻譯能力的有效途徑
翻譯能力的提高需要大量的翻譯實踐,只有當(dāng)量的積累達到一定程度時才能產(chǎn)生質(zhì)的變化。課堂教學(xué)是翻譯能力提高的主要活動場所,師生都要加以充分利用。但課堂教學(xué)時間畢竟有限,必須充分利用業(yè)余時間多做練習(xí)。學(xué)生在課余時間進行翻譯實踐的過程中,遇到困難后積極性很容易受挫,需要教師的及時指導(dǎo)和幫助,互聯(lián)網(wǎng)的互動平臺將這一問題輕松解決。針對體育院校學(xué)生翻譯能力薄弱的情況,教師必須充分利用互聯(lián)網(wǎng)時代提供的便利條件,將大學(xué)英語課堂教學(xué)和網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺有機結(jié)合,互相補充,挖掘?qū)W生的翻譯潛力,為國家培養(yǎng)更多更好的既懂體育又懂英語的體育英語翻譯人才。
1.將翻譯教學(xué)融入到綜合英語教學(xué)之中。體育院校大學(xué)英語教學(xué)時數(shù)有限,目前基本課型只有兩種,即:綜合英語和聽說英語,單獨開設(shè)翻譯課很難實現(xiàn)。在這種客觀條件下,如何將翻譯教學(xué)融入到大學(xué)英語教學(xué)中是需要認真思考的問題。提高學(xué)生的翻譯能力不僅包括提高學(xué)生的詞匯量、語法、和閱讀理解能力,還包括培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力和邏輯思維能力。為了能夠在有限的課堂教學(xué)時間里提高學(xué)生的翻譯水平和能力,教師需要精心挑選翻譯教學(xué)相關(guān)內(nèi)容,結(jié)合課文的講解有目的有計劃地將翻譯基本理論和技巧的講解融入到綜合英語教學(xué)之中,為學(xué)生提供相關(guān)翻譯實踐案例,組織學(xué)生進行討論。課文講解中,針對一詞多義現(xiàn)象要進行認真分析,幫助學(xué)生理解同一個詞在不同語境下會有不同的含義,為翻譯實踐打下基礎(chǔ)。此外,教師還要結(jié)合課文內(nèi)容為學(xué)生選取一些英美文化知識進行介紹,幫助學(xué)生了解中西方文化差異,并在教學(xué)中有計劃地將一些涉及中西方文化差異引起的誤譯案例供學(xué)生討論,使學(xué)生建立起跨文化交際意識,提高其翻譯能力。
2.充分利用互聯(lián)網(wǎng)提供的網(wǎng)絡(luò)資源。隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的不斷發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)為大學(xué)英語翻譯教學(xué)提供了大量優(yōu)秀的翻譯素材,教師要充分利用這些有聲的、無聲的各種豐富多彩的資料,激發(fā)學(xué)生的翻譯興趣和積極性。教師精心挑選適合翻譯教學(xué)配有中英文字幕的故事片或是體育比賽視頻,可以將這些資料用來進行聽寫、復(fù)述、口譯和筆譯等訓(xùn)練,鍛煉學(xué)生的短時記憶和翻譯能力,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,提高其聽說能力和文化素養(yǎng)。在翻譯教學(xué)中,教師要充分利用多媒體技術(shù),將互聯(lián)網(wǎng)資源引入到課堂之中,運用聲音、圖像、動畫、視頻影像等資料將抽象的翻譯理論教學(xué)形象化,刺激和調(diào)動學(xué)生的各種感官參與到翻譯實踐活動當(dāng)中,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性,利用中英文字幕進行翻譯案例分析。
3.運用社交網(wǎng)絡(luò)輔助大學(xué)英語翻譯教學(xué)。在當(dāng)今互聯(lián)網(wǎng)時代,廣大學(xué)生都擁有智能手機,能夠熟練使用QQ和We Chat等社交軟件,這為引入社交網(wǎng)絡(luò)輔助大學(xué)英語翻譯教學(xué)提供了必要條件。教師可以利用社交網(wǎng)絡(luò)幫助學(xué)生快速地獲取各種信息。比如,可以建個qq群,教師將翻譯學(xué)習(xí)材料上傳到群共享,學(xué)生可以根據(jù)自己的需要隨時下載。群共享中不僅可以上傳word文檔,還可以上傳音視頻材料,滿足不同水平學(xué)生的差異性需求。社交網(wǎng)絡(luò)還可以幫助師生獲取即時性信息。教師布置的翻譯作業(yè),學(xué)生可以通過社交網(wǎng)絡(luò)來進行及時反饋,學(xué)生在翻譯的過程中遇到困惑時也可以得到老師及時的幫助。社交網(wǎng)絡(luò)的交互性、靈活性、開放性和多元化特點可以幫助師生跨越時空的束縛。學(xué)生們可以將翻譯成果在群里互相切磋、互相探討,取長補短,不斷提高自己譯文的質(zhì)量,欣賞到別樣的譯文。教師可以利用社交網(wǎng)絡(luò)組織學(xué)生互評譯文,幫助學(xué)生在品評他人譯文的過程中不斷地提升自己的翻譯能力和水平,學(xué)會欣賞不同的翻譯風(fēng)格。此外,社交網(wǎng)絡(luò)還可以幫助教師對學(xué)生進行個性化指導(dǎo),減輕內(nèi)向?qū)W生的心理負擔(dān),提高其學(xué)習(xí)翻譯的積極性和主動性。
四、結(jié)束語
網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下學(xué)生在課堂內(nèi)外擁有了更多真實的語言學(xué)習(xí)和交流環(huán)境。借助網(wǎng)絡(luò)平臺,教師為學(xué)生提供更多的翻譯資源,和學(xué)生及時交流翻譯心得,了解學(xué)生翻譯學(xué)習(xí)遇到的困惑和需求,及時給予幫助和建h,引導(dǎo)學(xué)生運用適當(dāng)?shù)姆g方法解決遇到的翻譯問題。在師生的互動過程中,學(xué)生的自我反思能力、自我評價能力得到提升,進而翻譯能力逐步提高。隨著我國體育事業(yè)的不斷發(fā)展,社會需要大量既懂體育又精通英語的體育翻譯人才。作為體育高等學(xué)府的英語教師,我們應(yīng)該把握住時機,肩負起這一重任,利用互聯(lián)網(wǎng)時代提供的便利條件為國家培養(yǎng)出更多優(yōu)秀的具有跨文化交際能力的體育人才,為助力2022年冬奧會貢獻一己之力。
參考文獻:
[1]黎俊.網(wǎng)絡(luò)輔助大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式的構(gòu)建[J].湖北科技學(xué)院學(xué)報,2014,(10):135-137.
[2]陳翠霞.體育英語人才培養(yǎng)現(xiàn)狀分析[J].當(dāng)代體育科技,2016, (6):137-138.
2非語言溝通
非語言溝通在面對面溝通中具有重要作用,對有效溝通影響很大,護士積極的態(tài)度和臨床傾聽能力、技巧能顯著提高患者的滿意度;適度的同情和安慰能很好地穩(wěn)定患者及家屬的情緒,取得進一步的配合;利用好肢體的姿勢、目光、撫觸等恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn),使溝通雙方能夠互動,產(chǎn)生積極的作用;而不恰當(dāng)?shù)恼Z言、眼神、身體姿勢會產(chǎn)生不良的后果。
3有效溝通
醫(yī)患溝通是指在醫(yī)療活動過程中,醫(yī)務(wù)人員和患者及家屬之間的溝通,主要目的是圍繞患者的治療問題并能對治療起積極作用而進行的信息傳遞和理解。溝通能力是指在社交上用個體有效的和適當(dāng)?shù)姆椒ㄟM行溝通的能力。如何對新入院的患者進行全面的評估,發(fā)現(xiàn)潛在的問題和困難;如何掌握有用的信息,對治療提供有效幫助;如何通過患者的表現(xiàn)更好地了解其需求等,都需要護士采取溝通策略進行有效溝通。溝通策略需要通過培訓(xùn)和帶教逐步掌握,通過網(wǎng)絡(luò)、圖書、臨床實踐的學(xué)習(xí),形成系統(tǒng)、有效的技巧。使護理人員不僅具有良好的職業(yè)道德,熟練的專業(yè)技術(shù),同時要具備良好的人際交往和協(xié)調(diào)能力,與不同的患者和家屬能夠很好地交流,掌握一定的交流技巧,提高自己的語言文字表達能力。做到有效溝通,保障醫(yī)療護理質(zhì)量。
4團隊關(guān)系和團隊的協(xié)作
團隊關(guān)系和團隊的協(xié)作對護士和患者的溝通效果有著重要影響,從面對面的溝通、健康教育宣教、飲食指導(dǎo)、安全告知等,有效的團隊溝通是提供高質(zhì)量護理服務(wù)必不可少的條件。針對護理環(huán)境的靈活性和復(fù)雜性,大家達成團隊共識,每班詳細交接患者的習(xí)慣和愛好,對陪床家屬的了解、潛在的風(fēng)險等,建立良好的團隊關(guān)系。通過優(yōu)化各班次的工作流程,分組管理病房、實行潛在風(fēng)險交班等方式來減少溝通的中斷。發(fā)揮協(xié)作精神,完善各種記錄和指導(dǎo),營造有序的工作環(huán)境,使患者產(chǎn)生對醫(yī)療機構(gòu)的信賴感,達到更有效的溝通與預(yù)防不良事件發(fā)生的目的。
5患者滿意度
與患者的溝通是護理實踐的重要內(nèi)容,雙方的思想、感情、愿望及要求等方面的溝通是提高護理質(zhì)量、降低護理差錯、提高患者滿意度的保障。護患關(guān)系包括認識期、確認期、開拓期、解決期4個時期,護士在其中履行陌生者、資源提供者、教育者、領(lǐng)導(dǎo)者、代言人和顧問6種角色。護士通過對患者的心理護理,擔(dān)當(dāng)不同的角色,處理患者存在的各種護理問題,一一進行解決。能夠動態(tài)地觀察患者不同時期的需求,達到較滿意的護理效果。在臨床實踐中,通過語言藝術(shù)性的培訓(xùn),非語言溝通技巧的運用和團隊的合作,患者不滿意的處理,困難情境的評估,護士的職業(yè)倦怠等方面的一一協(xié)調(diào),患者的滿意度高,無投訴發(fā)生。有效避免了因護患溝通問題而引發(fā)的醫(yī)療糾紛,有助于構(gòu)建和諧的醫(yī)患關(guān)系,也同時使患者積極地參與到治療和護理工作中,早日康復(fù)出院。
[中圖分類號] G232 [文獻標(biāo)識碼] A [文章編號] 1009-5853 (2013) 06-0025-03
[Abstract] The paper focuses on how to improve the social competence of the commissioning editor at the commissioning stage. The commissioning stage consists of four sub-stages: the stage to identify the author, the stage for the author to write on the given topic,the stage to sign the contract, and the post-coordination stage for the works. Based on the characteristics of the four stages, the methods and skills for improvement of social competence are introduced.
[Key words] Commissioning stage Planning editor Social competence Method
社交存在于我們工作、生活的各個環(huán)節(jié)。成功的社交可以幫助我們順利完成既定的目標(biāo),可能帶來更多的機會,創(chuàng)造更多的財富。對于策劃編輯來講,社交的意義更為突出。策劃編輯不僅要從容面對各種被動的社交場合,而且要主動社交,自覺社交。一次成功的社交,既可能帶來短期的財富,也可能帶來長遠的影響,不僅關(guān)系著策劃編輯自身的事業(yè)前途,也關(guān)乎出版社的生長命脈。
社交在組稿工作中顯得最為重要,因為組稿是策劃編輯為已有的選題尋找合適的作者并說服作者按照選題意圖完成書稿編寫的過程。能否找到合適的作者,能否讓作者按照選題意圖完成書稿,社交的技巧和方法非常重要。筆者將組稿過程細分為尋找作者、寫作、簽訂合同和后期協(xié)調(diào)四個階段,分別從這四個階段著手,探討每一階段應(yīng)注意的社交細節(jié),以期和廣大同行交流提高策劃編輯社交能力的方法。
1 尋找作者:用心溝通
“溝通從心開始”是中國移動的一句廣告語,此廣告語很貼切地抓住了溝通的要點,就是任何溝通形式都一定要源于內(nèi)心,是發(fā)自內(nèi)心的真情實感的外在表象。在策劃編輯定下選題并開始找尋作者寫作之前,應(yīng)該確信自己已經(jīng)為與作者的溝通交流做好了準備,已經(jīng)站在作者的角度把問題考慮周全。在溝通交流過程中,一定要注意以下交流技巧和語言技巧,以保證溝通交流取得好的效果。
第一,讓對話在友好的氛圍中展開。與作者的對話以面對面的直接交流為好,一方面能引起作者的重視,另一方面交流起來容易深入。如果條件不具備,先選擇信件、郵件、電話也可以。交流前,最好先平和一下自己的心態(tài),微笑一下,讓作者感覺到你的誠意,態(tài)度保持謙虛,使作者愿意與你溝通。
第二,迂回說明約稿意愿,試探作者的興趣所在。在與作者交談的過程中,要快速捕捉作者對于選題的興奮點,就此展開討論,并注意引導(dǎo)作者,使其就選題展開話題。因為很多時候,策劃編輯的選題思路并不完善,與作者的交流會使選題思路更加明晰。所以,盡量讓作者多提建議。但作者畢竟不是編輯,并不一定了解出版,所以,在溝通交流過程中,策劃編輯應(yīng)把握出書原則,引導(dǎo)作者思路。但是,策劃編輯應(yīng)以建議的口吻與作者交談,要讓作者覺得主意最后還是由他定,在談話過程中,不要搶占上風(fēng),要盡量站在作者的角度去思考問題。
第三,當(dāng)發(fā)現(xiàn)約稿有困難時,比如作者因為時間、稿費等問題對約稿持猶豫態(tài)度時,策劃編輯應(yīng)該以一種高尚的出書動機來感動作者。例如,出書立言是造福子孫的好事,是畢生工作的總結(jié),是有益于社會發(fā)展的動力等。因為每個人都有被社會認可、實現(xiàn)自我價值的需求,出版圖書其實就是實現(xiàn)自我價值的一種途徑。所以,以此說服作者,作者通常都會接受。
第四,如果發(fā)現(xiàn)自己的觀點與作者觀點有偏差的時候,不應(yīng)與作者爭執(zhí),有時還要先主動承認錯誤,讓作者占據(jù)主動地位。對于必須堅持的原則,可以換個時間、換種形式再與作者溝通解決。
第五,倘若作者實在不接受約稿,可以讓作者舉薦一些合適的人選。作者拒絕一定自有他的道理,也許他真的覺得有比自己更適合的作者,這樣的話,不必強人所難,可以從他那里尋找線索,找到有意愿的作者。
溝通能力是衡量社交能力強弱的關(guān)鍵指標(biāo),直接關(guān)系著能否物色到合適作者。策劃編輯必須通過適宜的交流方法,用心與作者溝通,才能打動優(yōu)秀作者,為選題實現(xiàn)找到最合適的人選。
2 寫作進程:嚴肅告知,熱情鼓勵,委婉反饋
策劃編輯在為書稿物色到合適的作者后,就需要讓作者按照出版要求、讀者對象、出版意圖進行寫作。大家都知道,每個人有每個人的寫作習(xí)慣和思考方式,各不相同,并不統(tǒng)一,但是作為出版來講,卻有一些硬性要求,如體例格式、寫作框架等。同時,作者也許對選題的讀者對象不十分明確,這可能導(dǎo)致作者的寫作與選題意圖不一致。所以,在寫作階段,策劃編輯需要掌控全局,引導(dǎo)作者去完成作品創(chuàng)作。在寫作的不同階段,策劃編輯要用不同的社交方式與作者溝通。
在寫作初期,策劃編輯必須仔細嚴肅地告知作者書稿的編寫原則及體例要求。術(shù)業(yè)有專攻,作者對這些編寫方面的原則和要求一般都會接受,而且要求提得越認真、越仔細、越嚴格,越會讓作者感覺到編輯和出版社的認真與負責(zé),非但不會引起作者的反感,相反還能樹立編輯和出版社精益求精的形象。這個階段,策劃編輯還應(yīng)協(xié)助作者擬定并完善書稿大綱。這個階段的社交原則,是設(shè)法處于主動地位,掌控全局,要求作者理解并接受相關(guān)要求。
當(dāng)寫作中,策劃編輯采取的社交方式應(yīng)與編寫初期的有所不同。這個階段,策劃編輯仍要控制全局,但與作者交流溝通時,語氣應(yīng)緩和,態(tài)度要委婉,因為作者的寫作過程通常充滿艱辛,需要來自編輯的肯定和精神鼓舞,否則可能半途而廢。策劃編輯不能打擊作者的寫作熱情,對于已經(jīng)創(chuàng)作完成的內(nèi)容,應(yīng)以贊許為主,同時用委婉的語氣指出不足,提出修改建議,糾正作者錯誤的方向,使書稿臻于完善。
在書稿完成后,策劃編輯一般會組織專家審稿,然后將審稿意見反饋給作者并請作者據(jù)此對書稿進行修改。反饋審稿意見是一件很有技術(shù)含量的工作,審稿意見中肯但反饋方法不好,可能引起作者很大的反感。所以,策劃編輯在反饋審稿意見時,要把握住一個角度的問題,就是站在為提高書稿質(zhì)量的角度上,這個角度是作者和策劃編輯的利益統(tǒng)一點。一般而言,作者都希望自己的書稿質(zhì)量高、受讀者歡迎,因而容易接受關(guān)于提升書稿質(zhì)量的中肯意見。當(dāng)然,在書稿修改過程中,策劃編輯如果能協(xié)助作者做一些輔助工作更好,因為這個階段策劃編輯做的任何工作,都會讓作者覺得編輯是在幫助自己,而不僅僅是為了出版。這會讓作者更加信任編輯,并可能使作者將編輯視為朋友,從而為以后的圖書出版儲備堅實的作者資源。
總之,組稿階段的社交,策劃編輯必須掌握主動權(quán),因為這是決定書稿質(zhì)量和后期銷售的關(guān)鍵環(huán)節(jié),如果在這個環(huán)節(jié)把握不好,書稿內(nèi)容不過關(guān),后期再好的設(shè)計、印裝、營銷,都難以發(fā)揮作用。
3 簽訂合同:態(tài)度堅決守住底線,適當(dāng)讓步實現(xiàn)雙贏
書稿完成后是簽訂合同階段,這一階段策劃編輯的主要工作是與作者談判。要使談判成功,策劃編輯必須在事前做好功課,包括了解相關(guān)法律法規(guī),預(yù)估書稿的出版成本、銷量及盈利情況,明確談判底線。在談判過程中,既要努力爭取最大的權(quán)益,也要留有余地,爭取出版社與作者雙贏。
首先,要了解相關(guān)法律法規(guī),如《中華人民共和國著作權(quán)法》《出版管理條例》《宗教事務(wù)管理條例》等。對作者提出的不符合法律法規(guī)的要求,要態(tài)度堅決地予以拒絕,以免造成后期糾紛。出版合同大部分條款都為固定格式,策劃編輯只需要重點關(guān)注填寫內(nèi)容就可以,但如果作者提出修改個別條款的要求,策劃編輯一定要謹慎處理。
其次,要預(yù)估書稿的成本、銷量及盈利,這樣在談判過程中拒絕作者提出的超過底線的要求時才能心中有數(shù)。策劃編輯在與作者簽訂出版合同的過程中,首次商談可以在底線的基礎(chǔ)上有所上浮,但空間不宜過大,然后,經(jīng)過商量、讓步,最終達到預(yù)定值。這樣,作者在談判過程中也會獲得成就感,是比較常用的談判方式。
再次,合同最終的簽訂應(yīng)留有余地,這主要體現(xiàn)在出版日期及支付稿費日期等方面。策劃編輯應(yīng)該將合同約定在自己有把握完成的日期上,要估計到一些特殊情況,也可以在合同中約定一些細節(jié),比如由于作者原因?qū)е聲逦窗雌诔霭娴呢?zé)任歸屬。當(dāng)然,在后續(xù)的出版過程中,策劃編輯一旦發(fā)現(xiàn)可能延期出版,就要細心留存文字證據(jù),以備萬一產(chǎn)生糾紛時使用。
最后,談判過程中,策劃編輯應(yīng)盡可能爭取最大的授權(quán),包括作品的音像制品、電子出版物的專有使用權(quán)和網(wǎng)絡(luò)出版權(quán)等,這些都是關(guān)系到出版社切身利益的權(quán)益。當(dāng)然,向作者爭取相關(guān)附屬權(quán)利,也應(yīng)盡量實現(xiàn)作者與出版社雙贏。
4 組稿后期:協(xié)調(diào)多方利益,避免意氣用事
圖書進入出版環(huán)節(jié),仍有很多需要跟作者溝通解決的問題,所以,策劃編輯與作者的博弈依然存在。
博弈過程是人與人之間心理較量的過程。策劃編輯在工作中,由于與作者站的利益角度不同、觀點差異等原因,不可避免地要與作者進行博弈。即使出版合同已經(jīng)簽訂,書稿進入組稿后流程,策劃編輯與作者之間的博弈也未停止,比如,策劃編輯為提高書稿質(zhì)量要求作者進一步對書稿進行修改完善,為推進出版進度要求作者嚴格遵守校樣修改時間等。這個時候,策劃編輯同樣應(yīng)該細致分析作者心理,尋找與作者的共同目標(biāo)并與之達成一致。如果作者感覺到策劃編輯提出的所有要求都是為了提高出版質(zhì)量,那策劃編輯的要求通常都會得到滿足。但如果策劃編輯與作者確實因為彼此所處利益角度不同或觀點差異而產(chǎn)生分歧,策劃編輯就需要仔細分析作者意圖,站在作者角度去思考作者的想法,然后權(quán)衡利弊,與作者協(xié)商解決分歧。當(dāng)然,在與作者協(xié)調(diào)分歧的時候,不論是向作者妥協(xié)、讓步,還是跟作者爭取權(quán)益,策劃編輯都要有全局觀,不能因一時意氣用事而毀了全局,要知道有時候一步錯、步步錯,進而導(dǎo)致全盤皆輸。
另外,這一階段的博弈不僅出現(xiàn)在策劃編輯與作者之間,而且出現(xiàn)在策劃編輯與其他工作人員之間。所以,策劃編輯還要注意協(xié)調(diào)與稿件加工人員、排版人員、設(shè)計人員等其他相關(guān)人員的關(guān)系,以期成功實現(xiàn)選題意圖。
5 結(jié) 論
策劃編輯在組稿的四個細分階段需掌握不同的社交技巧,但總體而言,策劃編輯與作者的交往應(yīng)本著一個基本原則——互惠互利。策劃編輯應(yīng)盡最大可能取得與作者彼此間的相互信任,通過有效、友好的交流溝通達成共識,共同努力將書稿完美地呈現(xiàn)給讀者。
參考文獻
[1]昌光水.第二期全國科技出版社策劃編輯培訓(xùn)班學(xué)員論文集[C].北京:金盾出版社,2007
[2]方卿,姚永春.圖書營銷學(xué)教程[M].長沙:湖南大學(xué)出版社,2008
[3]張得.人力資源開發(fā)與管理[M].北京:清華大學(xué)出版社,2007
[4][美]格羅斯主編;齊若蘭譯.編輯人的世界[M].北京:中國工人出版社,2006