韩国激情一区二区高清在线,亚洲中文字幕网址在线,九色在线精品视频,久久深夜福利亚洲网站

    <object id="jtoc7"><button id="jtoc7"></button></object>

      <object id="jtoc7"></object>

      期刊 科普 SCI期刊 投稿技巧 學(xué)術(shù) 出書 購物車

      首頁 > 優(yōu)秀范文 > 英語課文論文

      英語課文論文樣例十一篇

      時間:2023-03-17 18:11:23

      序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗,特別為您篩選了11篇英語課文論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識!

      英語課文論文

      篇1

      (二)信息功能型文本信息型文本強調(diào)的是信息的“真實性”,作者的語言是次要的。信息功能文本包括非文學(xué)作品、教科書、學(xué)術(shù)論文和報紙雜志文章等。紐馬克認(rèn)為,對于信息型文本的翻譯應(yīng)采用交際翻譯策略,即以譯語讀者為中心,傳達文本語境意義,注重信息傳遞效果。

      (三)呼喚功能型文本農(nóng)業(yè)科技文本旨在向讀者受眾傳達農(nóng)業(yè)科技知識,強調(diào)信息的真實性。所以通常屬于信息型功能文本,可采用交際翻譯策略,力求選詞用字準(zhǔn)確專業(yè)、措辭精準(zhǔn)嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯清晰、行文通暢。要達到這個要求,必須先了解農(nóng)業(yè)科技英語的特點。

      二、農(nóng)業(yè)科技

      文本的文本特征農(nóng)業(yè)科技文本是指有關(guān)農(nóng)業(yè)科學(xué)技術(shù)的專業(yè)類文本,其文本特征主要表現(xiàn)在詞匯和語法方面。(1)詞匯方面:農(nóng)業(yè)科學(xué)詞匯跨多個學(xué)科,普通詞語術(shù)語化。例如culture這個詞,通常指“文化”、在微生物學(xué)領(lǐng)域則表示“培養(yǎng)”,如bacterialculture指細菌培養(yǎng)。此外,農(nóng)科術(shù)語多派生詞與復(fù)合詞及縮略語。(2)語法方面:農(nóng)科英語廣泛使用名詞及名詞化結(jié)構(gòu)、非限定動詞、被動語態(tài)以及長句。

      三、翻譯策略

      (一)直譯對于句式簡單、結(jié)構(gòu)單一、詞匯意思明確的句段,為準(zhǔn)確傳達原文信息,可采用直譯,使得譯文在形式內(nèi)容上貼近原文,直觀易懂。原文:Guargrainsareasourceofguargumwhichhasmanyusesinfood,pa-permanufacturing,textileprinting,andharmaceuticalindustries.譯文:瓜爾豆膠源自瓜爾豆谷粒,可廣泛應(yīng)用于食品、造紙、紡織印染和醫(yī)藥行業(yè)。原文講述的是瓜爾豆膠的作用以及最佳用途,主要運用主謂結(jié)構(gòu)“Guargrainsare...”,后面是詳細的說明,同時套用了“which”引導(dǎo)的定語從句,增加信息量。譯文采用直譯法,簡潔明了。

      (二)意譯當(dāng)直譯無法準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)乇磉_出原文意思或容易產(chǎn)生歧義時,可采用意譯。原文:六月下連陰,遍地出黃金。譯文:RainingalltheJunewillsurelybringabigharvest.原文傳達意為六月連陰雨可滋潤莊稼,確保大豐收。此處黃金指代豐收,非指實物黃金。因此譯文中可用“harvest”來點出“黃金”的真正含義以傳遞作者的真實意圖。

      (三)套用對于中國特色詞匯,有約定俗成的譯法,為避免歧義可直接引用,使讀者更易接受。譬如菜籃子工程(VegetableBasketProject)、三夏(夏收、夏種、夏管)(threesummer)(summerharvest,summerplanting,sum-mermanagement)。

      (四)長句處理可采用拆分、轉(zhuǎn)換、重組,旨在完整翻譯出原文信息,做到準(zhǔn)確無誤。原文:Multi-spangreenhousecoversanareaofrelativelylargeareaandcanbeachieved0.5-3hectaresaccordingtotheproductionneeds,generallyequippedwithbetterheating,cooling,ventilation,shadingandir-rigationsystems,agriculturalproductioncanbecarriedoutthroughouttheyear;Solargreenhousegenerallylessthan0.13hectares,andthesupportingsystemisnotperfect譯文:連跨式溫室占地面積相對較大,可達0.5—3公頃,面積大小可視生產(chǎn)需要進行調(diào)整,通常配備了更好的供暖、制冷、通風(fēng)、遮陽系統(tǒng)和灌溉系統(tǒng),可全年生產(chǎn);太陽能溫室面積一般小于0.13公頃,而且配套體系也不健全。原文僅一句話,但包含的信息量非常大,對比介紹了Multi-spangreenhouse和Solargreenhouse,通過分號連接這兩個并列部分,分句中又嵌入并列成分和非謂語結(jié)構(gòu)。譯文采用交際翻譯策略,對原文語序進行重組,將兩種greenhouse分開介紹,同時再將前后兩個分句分為幾個簡短的并列成分,用逗號和頓號隔開,使之符合漢語的表達,便于中國讀者接受。

      (五)轉(zhuǎn)換譯法對于某些名詞化結(jié)構(gòu)、被動句、非限定動詞、排比句等的處理須以譯文讀者為中心,進行靈活轉(zhuǎn)換,以準(zhǔn)確傳達文本語境意義,達到良好的信息傳遞效果。原文:Facilityagricultureisartificially,constructedthroughtheuseoffacilities,tochangeitsinternalenvi-ronmentelement,asplanting,breedingandotheragri-culturalareasofproductionandtocreatefavorablecon-ditionstoimprovethequalityofagriculturalandlive-stockproductionandincreaseagriculturalproduction.譯文:設(shè)施農(nóng)業(yè)指通過使用配套設(shè)施,人為創(chuàng)造或改變其內(nèi)部環(huán)境要素如種植、養(yǎng)殖等農(nóng)業(yè)生產(chǎn)領(lǐng)域,創(chuàng)造有利條件以提高農(nóng)畜產(chǎn)品質(zhì)量與產(chǎn)量的農(nóng)業(yè)。原文包含非限定動詞“constructed”“tochange”,邏輯關(guān)系錯綜復(fù)雜,結(jié)構(gòu)繁復(fù)。譯文打亂原來的語序,將表示方法手段的語義成分“through...”提前,同時將被動態(tài)的“constructed”轉(zhuǎn)化為漢語的主動表達“創(chuàng)造”,使得全文緊湊,結(jié)構(gòu)清晰,達到信息傳遞的目的。

      (六)增減譯法對于某些重復(fù)出現(xiàn)或省略內(nèi)容的翻譯處理,需根據(jù)實際情況,采用交際翻譯策略,以真實反映原文意思為宗旨。原文:However,itwasobservedthat(Cropwateruseefficiency)mightnotprovidemuchinformationaboutthecompetitiveoryieldadvantageofonepartic-ularspeciesoveranotherbecauseimprovedWUEmayactuallyrestrictgrowthwithrelativelysmallincrementsinyieldandstillWUE,asaratio,isimproved譯文:然而據(jù)觀察,作物水分利用率可能不會提供太多關(guān)于某一物種較另一物種的競爭優(yōu)勢或產(chǎn)量優(yōu)勢,因為改進后的作物水分利用率通過相對小幅增產(chǎn)可能實際上會限制作物生長。同時,作為一種比率,作物水分利用率仍有待改進。原文介紹作物水分利用率,用詞簡練,結(jié)構(gòu)緊湊,語意連貫。譯文將被省略成分如another所指代的“species”譯出。同時,將某些成分如relativelysmallincrementsinyield譯為“相對小幅增產(chǎn)”以符合漢語表達習(xí)慣,便于讀者理解。

      篇2

      2.客觀、嚴(yán)謹(jǐn)。農(nóng)業(yè)科技英語被用來闡述事實、概念和原理,并解釋自然現(xiàn)象。它具有很強的邏輯性和客觀性,一般用來描述科學(xué)的過程、特點和事物發(fā)展的原理、科研的新發(fā)現(xiàn)和新成果。這樣的語言是科學(xué)推理和計算所需的結(jié)構(gòu)。

      二、農(nóng)業(yè)科技英語的翻譯難點

      農(nóng)業(yè)科技英語的這些特點給它的翻譯帶來了很多困難,導(dǎo)致譯文含糊不清,甚至錯誤的現(xiàn)象很普遍。以前對其翻譯的研究多停留在句子和術(shù)語的翻譯上,認(rèn)為只要把術(shù)語看懂了就能翻譯準(zhǔn)確,而沒有去挖掘深層次的原因,從而使很多人認(rèn)為農(nóng)業(yè)科技英語的翻譯是一件很頭疼的工作。主要原因有以下幾方面:

      (一)譯者的知識結(jié)構(gòu)

      在農(nóng)業(yè)科技英語翻譯過程中,最難的部分是科技術(shù)語,雖然術(shù)語在整個文獻當(dāng)中所占的比例通常只占5%—10%左右,但這些術(shù)語的翻譯往往影響到整篇譯文的質(zhì)量。因此,對原文文獻的理解可以幫助譯者節(jié)省時間,避免語言含糊不清而導(dǎo)致誤解。這就要求譯者最好是既有良好的語言功底又有全面的專業(yè)知識,而這樣的譯者目前仍然比較短缺。因此在翻譯時可能會出現(xiàn)下面的問題。例如,Environmental-friendlyagriculture被譯成“對環(huán)境友好的農(nóng)業(yè)”,而實際意義是“生態(tài)農(nóng)業(yè)”。

      (二)詞匯多重含義

      英語詞匯的一個典型特征是多義詞,從一個環(huán)境到另一個或上下文特定的術(shù)語,其含義各不相同。而很多詞匯在農(nóng)業(yè)科技英語的技術(shù)文本中的意義往往和普通詞義有所不同。例如,“container”這個詞通常使用的含義是“盒子,瓶子等,其中一些被保留,等等”,可譯為“容器”,它在運輸貨物時則被翻譯為“集裝箱”,這就為翻譯造成了困難。

      (三)詞匯空缺

      詞匯是語言的基本要素,語言反映了文化。如今,隨著社會的不斷發(fā)展,出現(xiàn)了很多新鮮的詞匯。很多具有很強的中國特色的詞匯應(yīng)用到農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中。一些表達獨特的民族特色的中國詞匯在其他語言無法找到其對應(yīng)的單詞。例如,農(nóng)業(yè)、農(nóng)民和農(nóng)村問題的“三農(nóng)問題”。這些特征詞都很難找到適宜英文單詞。因此,在翻譯過程中,這是很容易出現(xiàn)的詞匯間隙,增加了農(nóng)業(yè)科技英語翻譯的難度。

      三、農(nóng)業(yè)科技英語的翻譯技巧

      農(nóng)業(yè)科技英語主要關(guān)注的是描述一個過程或現(xiàn)象、澄清的原理,或傳遞信息。此外,非語言表達,如圖形、符號和公式,往往用以彌補語言表達的不足。(張迎梅,2011)因此,根據(jù)農(nóng)業(yè)科技英語的這些特點,提出以下翻譯技巧。

      (一)使用大量的被動句

      使用被動語態(tài)是農(nóng)業(yè)科技英語的寫作傳統(tǒng)。被動句通常比主動句更短,更簡潔。因為科學(xué)家們對行動和事實更感興趣而不是動作的發(fā)出者,動作的發(fā)出者大多數(shù)情況下被忽略。使用被動語態(tài),確保實現(xiàn)更清晰的意義和更簡潔的結(jié)構(gòu)。采用被動語態(tài)傾向于傳達客觀的信息,而這種信息,可在開始的時候通過被動的方式引入。因此,基于漢英兩種語言的不同,在翻譯的時候通常可以采取幾種方式。

      (二)名詞化

      名詞化是農(nóng)業(yè)科技英語的特色之一。名詞化即把形容詞、動詞等非名詞性的詞語轉(zhuǎn)換為名詞,但表達同樣的意思。名詞化后的詞語既可以起到名詞的作用,也可以表達原本謂語動詞或者形容詞要表達的內(nèi)容,從而使表達更客觀化;更重要的是,其名詞化后可以在名詞之前或之后進一步加入定語修飾成分,從而可以使表達的信息更飽滿更豐富。因此在農(nóng)業(yè)科技英語的文本中,名詞化的現(xiàn)象廣泛存在。作為一個名詞短語包括多個單詞的意思,翻譯起來很復(fù)雜,不應(yīng)該只停留在表面結(jié)構(gòu)。

      (三)廣泛使用

      一般現(xiàn)在時與文學(xué)作品的語言不同,農(nóng)業(yè)科技英語的文本通常是闡述科學(xué)發(fā)現(xiàn)、客觀事實、原理或事物發(fā)展的客觀規(guī)律等,這就不需要用多種時態(tài)來表達,而多用一般現(xiàn)在時。表達現(xiàn)在的事實和存在的問題用的是一般現(xiàn)在時,而要表達以前發(fā)生的事前則可以用一般過去時,不需要使用其他時態(tài)來描述。這樣顯得更客觀不包含感彩。

      篇3

      所謂開放性,指的是無論學(xué)習(xí)者身在何處,不需要特意參與入學(xué)考試,也沒有人數(shù)和學(xué)習(xí)時間的限制,只需要學(xué)習(xí)者利用電腦或者平板進行網(wǎng)絡(luò)連接就可以參與世界一流大學(xué)的名師課程學(xué)習(xí),并參與交流。慕課的開放性為不同層次的學(xué)習(xí)者提供了更多地學(xué)習(xí)機會與學(xué)習(xí)資源,不僅入學(xué)的“開放”,入學(xué)的學(xué)費也“開放”,從而使得學(xué)習(xí)者有更多地學(xué)習(xí)機會。

      1.2精品化的特點

      作為一名學(xué)習(xí)者,都希望能夠進入最好的學(xué)府,追隨最好地導(dǎo)師學(xué)習(xí),而慕課的出現(xiàn)讓這一切變?yōu)楝F(xiàn)實。當(dāng)前,慕課的共享課程資源主要來自世界一流的名師以及團隊,他們具有較高的學(xué)術(shù)水平,了解授課規(guī)律,因此所授課程無論從內(nèi)容到形式、從課堂活動到作業(yè),都可以說是精品。與傳統(tǒng)課堂教學(xué)相比,慕課將每節(jié)課的時間控制在唉10-15分鐘,在很大程度上將課堂精品化,能更好地吸引學(xué)生的注意力。

      1.3碎片化的特點

      所謂碎片化指的是慕課課程設(shè)計的碎片化和學(xué)習(xí)時間的碎片化。慕課的課程設(shè)計將每段視頻控制在10-15分鐘,吸引了學(xué)生的注意力。慕課視頻通過將課程碎片化,使學(xué)習(xí)者在每個知識點的學(xué)習(xí)上都處于注意力集中的狀態(tài),從而促進了學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)效率的提高。另外,慕課教學(xué)在教學(xué)時間上也做到了碎片化,學(xué)習(xí)者可以隨意的加入、退出或者延長學(xué)習(xí)期限,使得學(xué)習(xí)時間更加靈活。

      2慕課對大學(xué)英語教學(xué)的影響

      面對“慕課”的興起,作為一名大學(xué)英語教師我們既不能視而不見、充耳不聞,也不能急躁冒進、急于求成。在大學(xué)英語教學(xué)中引入慕課教學(xué),絕不意味著取代傳統(tǒng)課堂,慕課的角色將定位在對傳統(tǒng)課堂的補充、完善。那么,來勢洶洶的“慕課”對大學(xué)英語的教學(xué)會造成怎樣的影響呢?

      2.1迫切要求教學(xué)模式的轉(zhuǎn)變

      當(dāng)前,在我國大學(xué)英語教學(xué)中,部分英語教師仍沿襲傳統(tǒng)的引導(dǎo)型(Instructor-Led)的授課方式,學(xué)生的學(xué)習(xí)主要以個體學(xué)習(xí)模式為主。而慕課教學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)中的運用要求教學(xué)由“由個體學(xué)習(xí)模式”向“團隊學(xué)習(xí)與個性學(xué)習(xí)相結(jié)合模式”轉(zhuǎn)變。也就是說在慕課引入大學(xué)英語課堂教學(xué)中,將改變傳統(tǒng)20多人的課堂英語教學(xué)模式,取而代之的是多樣性、多元化的大學(xué)英語課堂。這樣的大學(xué)英語課堂教學(xué)可以將不同背景、不同學(xué)科、不同層次的學(xué)生聚在一起,成為“新時空”中的同學(xué)。將慕課引入大學(xué)英語教學(xué),學(xué)生對學(xué)習(xí)內(nèi)容、目標(biāo)的選擇具有更大的自由度和自,而不僅僅局限于課本和教師,從而真正實現(xiàn)“學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,是決定教育發(fā)展的主人”。慕課的全面掀起已經(jīng)成為時展的一種必然趨勢,雖然將慕課引入大學(xué)英語教學(xué)的過程中存在著曲折與誤解,但無需置疑:“慕課”時代已經(jīng)來臨,大學(xué)英語教學(xué)也勢必會參與其中,并不斷促進教學(xué)模式的改革。

      2.2優(yōu)化慕課教學(xué),實現(xiàn)翻轉(zhuǎn)課堂

      為了最大限度發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的主體作用,實現(xiàn)知識由“被動灌輸”到“主動接受”的良好轉(zhuǎn)變,慕課“翻轉(zhuǎn)課堂”教學(xué)模式的構(gòu)建,于課外完成知識傳授,于課內(nèi)分享心得收獲,可以說對大學(xué)生學(xué)習(xí)方式帶來的影響是極大的。所謂翻轉(zhuǎn)課堂,是指學(xué)生可以在課外進行線上自主學(xué)習(xí),并在課內(nèi)與學(xué)生、教師對自主學(xué)習(xí)中遇到的問題進行討論、探究,將知識內(nèi)化,這樣不僅解決上課時間,還能顯著提高學(xué)習(xí)效率。我們知道,英語的學(xué)習(xí)最主要的是進行口語練習(xí),在大學(xué)英語教學(xué)中學(xué)生可以充分利用慕課的社交網(wǎng)站與國內(nèi)外其他學(xué)生進行交流,提高口語交際能力。在慕課到來的時代,大學(xué)英語應(yīng)該積極參與“慕課”平臺的建設(shè),沖破傳統(tǒng)教學(xué)的思維定式,改變傳統(tǒng)意義上的“校園圍墻”,建立并完善符合社會需求的大學(xué)英語課程體系,更好地促進大學(xué)英語社會化和信息化的實現(xiàn)。

      2.3慕課教學(xué)讓學(xué)生更愿意學(xué)習(xí)英語知識

      慕課教學(xué)主要是以微視頻的形式出現(xiàn),這個“微”不僅僅是時間上的縮短,更是大學(xué)英語課堂教學(xué)中內(nèi)容的濃縮與重點的突出。視頻將課堂上的重點知識濃縮在5-10分鐘,內(nèi)容微而問題集中,突出教學(xué)中的重點和難點。課堂上其他的時間則留給學(xué)生思考、探究,給學(xué)生留下了充足的探究時間。這樣能有效地減輕教師的教學(xué)負(fù)擔(dān),讓教師能將更多的精力投入到教學(xué)研究之中,同時也有更多的時間對學(xué)生進行指導(dǎo)。慕課教學(xué)模式在大學(xué)英語教學(xué)中的運用,能實現(xiàn)“人人參與,資源共享”的良好教學(xué)局面。

      篇4

      2.掌握并運用各種學(xué)習(xí)策略是獲取和諧課堂的保證。

      對學(xué)生進行各種學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo),使學(xué)生產(chǎn)生從“學(xué)會”向“會學(xué)”的質(zhì)變,在產(chǎn)生良好的教學(xué)效果同時,也有助于學(xué)生培養(yǎng)自主創(chuàng)新精神、獲得實踐能力。教師不僅要看重學(xué)生的“學(xué)會”,更要看重學(xué)生的“會學(xué)”。學(xué)生要會學(xué),必須要學(xué)會自我評價、自我調(diào)節(jié)和自我計劃。每上完一單元,組織學(xué)生進行交流、總結(jié),可以幫助學(xué)生總結(jié)經(jīng)驗、反思得失,取長補短,以便更加豐富和完善自己的學(xué)習(xí)方法。實踐得知這種模式很有利于學(xué)生提升學(xué)習(xí)能力。

      3.利用課本資源,擴大學(xué)生知識面,提高自己人文素養(yǎng)。

      人文素養(yǎng)需要文化知識的積淀,教師應(yīng)發(fā)掘和利用課本資源,營造教學(xué)情景,擴展知識渠道,幫助學(xué)生積淀文化底蘊,提高其綜合人文素養(yǎng)。牛津版高中英語教材里豐富的語言文化和人文背景知識,便是培養(yǎng)學(xué)生綜合人文素養(yǎng)的很好資源。例如:M5U3theperfectcopy讓學(xué)生了解到克隆技術(shù)的利與弊,培養(yǎng)學(xué)生辨析認(rèn)知事物本質(zhì)的能力。M6U4theUN-bringeveryoneclosertogether闡述了聯(lián)合國的宗旨和作用,激起學(xué)生為社會多做貢獻的責(zé)任感。老師還可以讓學(xué)生通過查閱資料和討論等形式拓展知識視野,培養(yǎng)學(xué)生的社會責(zé)任意識。M7U4thefirstundergroundintheworld,講述了地鐵的產(chǎn)生給人類社會帶來的便利,可激發(fā)學(xué)生有更多的科學(xué)熱情。

      4.改變評價機制,提升人文素養(yǎng)的高度。

      篇5

      每學(xué)期期末,在學(xué)生完成了10本書的閱讀之后,開展泛讀競賽作為此活動的一個結(jié)束展示。以初一年級為例,共有10個班,每個班有6個學(xué)習(xí)小組,教師指定每班負(fù)責(zé)一本書,每個小組針對分到的書目設(shè)計一道細節(jié)問題,全年級一共60道題,分別寫到紙條上,折好,放在一個抽簽箱里。學(xué)生們主動報名參賽,一題定輸贏,輸?shù)谋惶蕴?,贏了的繼續(xù)抽取問題進行作答,直至最后一個勝出者。在競賽中脫穎而出的學(xué)生,就是泛讀狀元。圖書漂流活動讓學(xué)生體驗了英語的應(yīng)用。不僅保證了英語的課外閱讀量,還培養(yǎng)了學(xué)生英語閱讀的興趣和能力,更重要的是在整個過程中,學(xué)生通過自主學(xué)習(xí),主動查詞,向教師、字典、網(wǎng)絡(luò)尋求幫助,形成了自主學(xué)習(xí)的習(xí)慣,提高了語言的運用能力。

      2.“我行我秀”英語課文誦讀比賽

      上學(xué)期期末復(fù)習(xí)時,我們開展了第一屆“我行我秀”英語課文誦讀比賽。比賽內(nèi)容是教材英語課文。要求學(xué)生們在熟練背誦課文后,以演講、表演的形式把它展示出來。不同于往常只選拔優(yōu)秀生的比賽形式,我們這次活動是全員參與的。為了鼓勵學(xué)生積極參與,并體會到成功的快樂,本次比賽采取了分層設(shè)計參賽內(nèi)容的方式。學(xué)生根據(jù)水平分成三組。強手組的學(xué)生,背誦整本書的課文,賽前進行抽簽決定誦讀篇目;中等組學(xué)生,背誦第二單元的文段;英語學(xué)習(xí)稍弱的學(xué)生,可自選參賽篇目。這種設(shè)置既保證了對優(yōu)秀生的選拔,又給中等生和學(xué)習(xí)相對薄弱的學(xué)生提供了展示的舞臺,實現(xiàn)了人人參與、人人體驗的目的。

      篇6

      自我國改革開放以后,大學(xué)英語教育得到了長足的發(fā)展。經(jīng)過30年的不斷探索與實踐,大學(xué)英語課程基本分為基礎(chǔ)英語課程(包括綜合英語、聽力、口語、閱讀等課程)以及專業(yè)英語課程,即跟學(xué)生所學(xué)專業(yè)相關(guān)的英語,如經(jīng)貿(mào)英語、會計英語、管理英語等。而英語文學(xué)課不論在學(xué)生一二年級的基礎(chǔ)階段,還是在三四年級的提高階段都沒有作為獨立的課程出現(xiàn)過。這一方面是因為大多數(shù)英語教師覺得英語文學(xué)語言程度要求較高,英語專業(yè)學(xué)生上該課程尚嫌吃力,更別提英語水平差得多的非英語專業(yè)學(xué)生了。另一方面,在經(jīng)濟大潮的沖擊下,文學(xué)無用論盛行,用人單位瞄準(zhǔn)所謂的“實用型”人才,文學(xué)課難免遭受學(xué)生的冷遇。難道文學(xué)課真的對非英語專業(yè)學(xué)生的英語教學(xué)毫無益處嗎?本文試圖從英語文學(xué)課在廣東外語外貿(mào)大學(xué)的具體實踐來闡釋這一問題。

      一、文學(xué)課在大學(xué)英語教學(xué)中的可行性

      回溯英語教學(xué)和文學(xué)的發(fā)展歷史,我們不難發(fā)現(xiàn)兩者有著緊密的聯(lián)系。在過去尤其是20世紀(jì)之前,英語教學(xué)與英美文學(xué)被認(rèn)為是不可分割的硬幣的兩面,一面是提供語言的形式,另一面則提供語言的內(nèi)容。例如,為英語學(xué)習(xí)者提供巨大幫助的牛津英語大詞典就大量使用了文學(xué)作品里的引文作為例句解釋單詞。而我國解放前的學(xué)生英語學(xué)習(xí)材料主要來源于英語文學(xué)作品。但20世紀(jì)以來,不論在我國還是在西方學(xué)界都認(rèn)為文學(xué)在語言學(xué)習(xí)的作用正在減弱。許多研究者如JohnPovey,RuthSpack等就認(rèn)為文學(xué)是不實際的,應(yīng)該從英語學(xué)習(xí)者的課程表里剔除。但我們認(rèn)為,對非英語專業(yè)學(xué)生來說,英語是語言工具,閱讀文學(xué)作品并不會成為他們提高專業(yè)水平的障礙,相反文學(xué)對人生、社會及世界的微妙表現(xiàn)以及文學(xué)語言的精巧優(yōu)美能鍛煉學(xué)生的理解和分析問題的能力,從而促進專業(yè)水平的提高。同時,文學(xué)主要表現(xiàn)的是人類的生存境遇和情感,它能使我們有可能體驗他人的生活,理解他人的思維方式和習(xí)慣,“使第二語言的交流更順暢”。正如北京外國語大學(xué)的張中載教授在2006英國文學(xué)學(xué)會舉辦的專題研討會上指出的:“英美文學(xué)課程在語言、文化學(xué)習(xí)中的重要性是毋庸置疑的,英語文學(xué)課是素質(zhì)教育的一個重要組成部分,有利于學(xué)生提高英語水平,人文素質(zhì),了解英語文化背景知識?!毕旅嫖覀儗⒕唧w介紹文學(xué)課在廣東外語外貿(mào)大學(xué)的實踐情況。

      二、文學(xué)課在大學(xué)英語教學(xué)中的探索與實踐

      英語文學(xué)選讀課是廣東外語外貿(mào)大學(xué)英語教育學(xué)院從2003年開始,為了提高非英語專業(yè)學(xué)生英語水平以及人文素養(yǎng)而開設(shè)的公共必修課。在開設(shè)文學(xué)課之前,相關(guān)教師調(diào)研了文學(xué)課在本校和國內(nèi)其他高校英語專業(yè)和非英語專業(yè)的教學(xué)和學(xué)生反饋情況。我們發(fā)現(xiàn),英語文學(xué)課在各高校都面臨著困境與不足。大多數(shù)院校強調(diào)培養(yǎng)學(xué)生實用性的語言交流和具體的實踐能力,英語文學(xué)課程的課時量和內(nèi)容被大大壓縮。同時,文學(xué)課因為教學(xué)方法單一,內(nèi)容枯燥而不太受學(xué)生歡迎。針對這些情況,我們對英語文學(xué)課的教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式、教學(xué)方法等都作了相應(yīng)調(diào)整,以滿足新世紀(jì)培養(yǎng)高素質(zhì)人才的要求。

      1.課程定位與教學(xué)目標(biāo)

      英語文學(xué)選讀課是根據(jù)國家教育部《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》中“大學(xué)英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)知識課程,也是拓寬知識,了解世界文化的素質(zhì)教育課程”的規(guī)定,為非英語專業(yè)本科三年級學(xué)生開設(shè)的為期一學(xué)期的選修課。選擇在三年級開課是因為我校三年級學(xué)生大多數(shù)已經(jīng)通過大學(xué)英語六級考試,我們認(rèn)為,在此階段開設(shè)文學(xué)課能更有效地提高他們的英語綜合能力,也符合教育部頒布的大學(xué)英語教學(xué)大綱中提出的素質(zhì)教育的要求。它能幫助學(xué)生了解英語文學(xué)、文化方面的基本知識,在提高學(xué)生英語閱讀能力的同時,培養(yǎng)學(xué)生分析和欣賞文學(xué)作品的能力,以提高他們的人文素質(zhì)。同時,該課程還希望幫助學(xué)生較流利地運用英語準(zhǔn)確地表達自己的觀點和意見,培養(yǎng)獨立分析問題的能力和養(yǎng)成批判性思維的習(xí)慣。需要指出的是,后者是我們課程教學(xué)的重點。

      2.教學(xué)內(nèi)容

      在一些學(xué)校的英語文學(xué)課中,往往在講文學(xué)作品的同時也講文學(xué)史,這樣的效果并不太好。因為我們面向的是非英語專業(yè)學(xué)生,所以,我們放棄了專業(yè)性很強的文學(xué)史,主要以作品選讀為教學(xué)內(nèi)容。在選擇課本時,考慮到學(xué)生的非英語專業(yè)背景和實際英語水平以及課時長度,我們并沒有找到合適的課本,因此,在充分掌握學(xué)生水平和興趣的情況下,授課教師自己編寫了《英語文學(xué)選讀》講義。教材并沒有按照一般的文學(xué)課本以時間或文學(xué)流派為線索編寫,而是分成不同的和學(xué)生生活相關(guān)的主題,如selfidentity,spiritualgrowth,love,family,socialchanges等。每篇作品開始部分有作者簡介,文本中附有生詞解釋,文本后有三類思考題,分為理解、闡釋和延伸理解三部分。每單元結(jié)束前還有文學(xué)術(shù)語介紹。當(dāng)然,為了讓學(xué)生擴大文學(xué)的知識面,我們也選了一些著名戲劇或長篇小說的片斷,但數(shù)量不多。對長篇的文學(xué)作品,我們主要列出了閱讀書目,希望學(xué)生課后閱讀。此外,我們在選擇作品時雖然以英美作家的作品為主,也兼選了世界其他國家,如俄國、德國、尼日利亞、沙特等國的英語翻譯作品。這樣做的目的是為了開闊學(xué)生的閱讀視野,了解不同的文化背景,并在橫向比較中引發(fā)較深入的思考。同時,我們還特意選擇了一些中國作家與各個主題相關(guān)的作品,旨在引導(dǎo)學(xué)生在了解別國文化的同時,通過對比更清楚地了解本國文化,激發(fā)批評性思維。3.教學(xué)方法

      我們認(rèn)為傳統(tǒng)文學(xué)課之所以讓人感覺枯燥乏味是因為教師通常采取“滿堂灌”的“一言堂”式授課方式。為此,我們提倡以學(xué)生為中心、于實踐中學(xué)習(xí)的教學(xué)思想,鼓勵學(xué)生自主學(xué)習(xí),積極參與,大膽創(chuàng)造。我們的具體做法如下:

      (1)啟發(fā)激勵教學(xué)法。在每篇文學(xué)作品后都設(shè)計有由淺入深,從內(nèi)容理解到主題探討等各種問題。在教學(xué)中提倡個性的發(fā)展,注意啟發(fā)和鼓勵學(xué)生大膽進行分散性思維,就各類問題根據(jù)自己的理解發(fā)表自己獨特的見解,而不是僅僅聽教師的講解或名家權(quán)威的解讀。因為如果學(xué)生總是被動地接受所謂“正確”的觀點,不會自主思考的話,久而久之思想就會僵化,更別提創(chuàng)造性了。同時,因為學(xué)生的思維不受教師固有思路或權(quán)威的局限,他們也有更大的表達空間,覺得有話可說。

      (2)小組討論教學(xué)法。學(xué)生在表達自己思想的同時,也要求和同學(xué)交流。通常我們會以小組的形式進行。有一句英語諺語說:一千個人有一千個哈姆雷特。在輕松活躍的氣氛下,學(xué)生可以從不同的角度欣賞、分析文學(xué)作品,從而加深對作品的理解。在討論的過程中,無論是老師還是學(xué)生都會發(fā)現(xiàn)自己沒有想到過的新思路、新見解,真正做到了教學(xué)相長。

      (3)實踐活動教學(xué)法。教師會組織學(xué)生進行各種文學(xué)實踐活動,例如,文學(xué)創(chuàng)作、戲劇表演等,使原本枯燥、遙不可及的文學(xué)學(xué)習(xí)過程變得生動、活潑,貼近生活,使純知識、純文本的課程成為知識與能力培養(yǎng)相結(jié)合的課程。比如,詩歌創(chuàng)作讓學(xué)生開動腦筋,創(chuàng)造性地用英語表現(xiàn)生活,表達思想。這不僅符合年輕人渴望表現(xiàn)個性的愿望,增強其自信心,也激發(fā)了他們學(xué)習(xí)英語的熱情,以便更好地表現(xiàn)自我。

      (4)多媒體教學(xué)法。多媒體資源的運用使文學(xué)教學(xué)變得生動形象。比如,根據(jù)文學(xué)作品改編的電影可以增強學(xué)生的感性認(rèn)識,從而加深對作品內(nèi)涵的理解。而這種輕松的學(xué)習(xí)方式也能使學(xué)生感受到文學(xué)的巨大魅力,上課的積極性會更高。再如,每個單元我們都會精選一些與本單元主題相關(guān)的名畫,既拓寬了學(xué)生的視野,也可引導(dǎo)他們借助不同的藝術(shù)形式對同一主題進行思考。

      三、結(jié)語

      通過四年多的探索與實踐,我們認(rèn)為,我校的英語文學(xué)選讀課能有效地提高學(xué)生的英語技能和人文素質(zhì)。這門課自開設(shè)以來受到了學(xué)生們的歡迎。在由學(xué)生打分的課堂教學(xué)評估中,這門課的得分一直在90分以上。而每年由學(xué)生組織參與的英語戲劇大賽更成為他們的節(jié)日,空前地激發(fā)了學(xué)習(xí)英語的熱情。文學(xué)課的作用不僅體現(xiàn)在能有效提高學(xué)生英語水平,更體現(xiàn)在它符合素質(zhì)教育的要求。許多從事跨國合作工作的畢業(yè)生的反饋也表示,文學(xué)課的訓(xùn)練使他們能很快理解跨國合作對象的風(fēng)俗習(xí)慣和心理傾向,有助于領(lǐng)會對方的意圖,從而更好地推動合作。這一特點成為他們和其他院校學(xué)生相比所具有的優(yōu)勢。其實國外的英語教育者也漸漸認(rèn)識到文學(xué)在ESL/EFL教學(xué)中的重要,文學(xué)課出現(xiàn)在越來越多的課堂上??傊覀兊奶剿骱蛯嵺`證明,文學(xué)課不僅能在大學(xué)英語課中開展,而且還能取得較好的效果。希望我們的實踐能為大學(xué)英語教學(xué)的改革和發(fā)展提供新的思路和途徑。

      參考文獻:

      [1]Bay-Petersen,Ole."OntheLanguage-LiteratureRift,andtheCaseforUsingLiteratureinLanguageClasses."[J].Papersfrom

      theSeventhConferenceonEnglishTeachingandLearningintheRepublicofChina,May1991:29-45.

      篇7

      Guessing游戲?qū)τ谛W(xué)生來說具有神奇的吸引力,這一游戲?qū)τ趶?fù)習(xí)、鞏固單詞具有事半功倍的效果。如教學(xué)文具這一單元,課前我把所有學(xué)過的文具收到一書包中,課堂上我讓一生上前逐一取出文具,放到身后問:“What''''sthis?”然后讓其他學(xué)生猜:“Isitapencil?”如猜中,全體學(xué)生說:“Yes,itisapencil.”猜中的學(xué)生可換下,自己出迷讓別人猜。如此反復(fù),學(xué)生學(xué)習(xí)興趣濃厚,學(xué)習(xí)積極性高,在反復(fù)猜的活動中,學(xué)生自然記住了單詞。還有一種方法就是令全體學(xué)生把手放到背后,教師拿出eraserpencilsharpener......等實物,一件一件給他們看,這是eraser,這是ruler等等。再令他們?nèi)w閉眼,拿出一種物品,送到任何一學(xué)生手中,然后問:“Whohasaruler?”由學(xué)生猜,沒有的學(xué)生猜“Johnhasaruler.”或者“Maryhasaruler.”等等。如果John手里有一尺子,他就站起來說“Yes,Ihavearuler.”如果他沒有也立即回答:“No,Ihavenoruler.”教師也可以同時對學(xué)生說:“DoesJohnhasaruler?”他們回答:“Yes,hehasaruler.”教師可用多種方法變更問語,讓學(xué)生有更多的練習(xí)機會。

      二、合理利用角色游戲,增強學(xué)生主動性。

      篇8

      1.創(chuàng)設(shè)情境,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。教師要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容創(chuàng)設(shè)情境,營造和諧融洽、民主平等的教學(xué)氛圍,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。例如,筆者在教授UnforgettableFilms一課時,利用多媒體課件先放一段相關(guān)的視頻,在學(xué)生看完視頻之后,找一位學(xué)生把剛才的視頻用自己的話表達出來,緊接著再讓學(xué)生用英語把自己喜歡的Films講述出來。這樣做一方面可以鍛煉學(xué)生的聽力和口語表達能力,讓學(xué)生學(xué)會標(biāo)準(zhǔn)的語音語調(diào);另一方面也能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,啟迪學(xué)生的智慧,活躍課堂氣氛,為提高英語課堂教學(xué)效率奠定良好的基礎(chǔ)。

      2.講究授課藝術(shù),培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。課堂教學(xué)成功與否,其標(biāo)準(zhǔn)之一是看教師的授課藝術(shù),包括組織教學(xué)藝術(shù)和講授語言藝術(shù)。教師擁有較高水平的授課藝術(shù),能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,活躍課堂氣氛。例如,我們制作課件時,尤其是在導(dǎo)入部分,可以用一些時下比較流行的學(xué)生看到會引起共鳴的資源,激發(fā)學(xué)生的求知欲,使他們產(chǎn)生強大的學(xué)習(xí)動力,從而使他們頑強拼搏,努力學(xué)習(xí)英語。

      二、精彩的導(dǎo)入有利于提高課堂教學(xué)效率

      導(dǎo)入是一個最基本的課堂教學(xué)環(huán)節(jié);雖然不用占太多的時間,但對提高課堂教學(xué)效率有很大的作用。在課堂教學(xué)中,教師要運用良好的導(dǎo)入,激發(fā)學(xué)生的求知欲,在短時間內(nèi)使學(xué)生集中注意力,讓學(xué)生全身心投入到對新課題的學(xué)習(xí)中。

      篇9

      英語課堂的新課導(dǎo)入,是指課堂開始的幾分鐘時間內(nèi)所有教學(xué)活動的總稱?!皩?dǎo)”是教師以教學(xué)內(nèi)容為目標(biāo),用巧妙的方式集中學(xué)生的注意力,激發(fā)學(xué)生對知識的渴望和追求,引導(dǎo)學(xué)生進入學(xué)習(xí)狀態(tài)的方式;“入”是將學(xué)生引導(dǎo)到學(xué)習(xí)的課題上來,讓學(xué)生從導(dǎo)入中捕捉到即將進行的教學(xué)內(nèi)容的頭緒,形成學(xué)生學(xué)習(xí)的內(nèi)部誘因,進而自然地接受教師的啟發(fā)和誘導(dǎo),從而愉快地進入教學(xué)內(nèi)容。

      新課導(dǎo)入的設(shè)計和實施過程既受時間、地點、教學(xué)對象等客觀因素的影響,也受教學(xué)雙方知識結(jié)構(gòu)、生活經(jīng)歷和審美趨向等主觀因素的制約,是涉及全方位多角度的創(chuàng)造性活動,但在新課導(dǎo)入的設(shè)計和實施上必須深入探索。建議務(wù)必把握以下幾點原則。

      一、按“任務(wù)型”課堂教學(xué)模式設(shè)計新課導(dǎo)入環(huán)節(jié)

      英語課堂教學(xué)改革要求教師通過“任務(wù)型”的教學(xué)方式進行課堂教學(xué),這一教學(xué)理念主張以學(xué)生為主體,采取“意義至上,使用至上”的教學(xué)原則,提倡體驗、實踐、參與、交流和合作的學(xué)習(xí)方式。任務(wù)型教學(xué)“以具體的任務(wù)為學(xué)習(xí)動力或動機,以完成任務(wù)的過程為學(xué)習(xí)的過程,以展示任務(wù)成果的方式(而不是測試的分?jǐn)?shù))來體現(xiàn)教學(xué)的成就”。

      任務(wù)型語言教學(xué)的課堂模式分為前任務(wù)(pre-task)、任務(wù)環(huán)(task-cycle)、后任務(wù)(post-task)三部分,即由教師引入任務(wù),由學(xué)生執(zhí)行,然后學(xué)生在教師指導(dǎo)下分析和操練,最后對完成結(jié)果作出評價。

      龐繼賢教授在為David??Nunan?《交際課堂的任務(wù)設(shè)計》一書寫的導(dǎo)讀中表明,任務(wù)作為課堂教學(xué)的一種活動至少應(yīng)具備以下的特點:(1)以意義為中心,而不是以操練某種意義不大、甚至是無意義的語言形式為目的。(2)任務(wù)的焦點是解決某一交際問題,這一交際問題必須與現(xiàn)實世界有著某種聯(lián)系。這種聯(lián)系不應(yīng)是籠統(tǒng)的或是現(xiàn)實世界中某種活動的翻版,而應(yīng)是具體的,貼近學(xué)生生活、學(xué)習(xí)經(jīng)歷和社會實際,能引起學(xué)生的共鳴和興趣,激發(fā)學(xué)生積極參與的欲望。(3)任務(wù)的設(shè)計和執(zhí)行應(yīng)注意任務(wù)的完成,即交際問題的解決。任務(wù)完成的結(jié)果是評估任務(wù)是否成功的標(biāo)志。

      在語言活動中,應(yīng)該把學(xué)生視為主動的語言實踐者和執(zhí)行者。學(xué)生只有通過自己不斷的語言實踐和思考活動,才能提高語言的實際運用能力。所以,新課導(dǎo)入的設(shè)計作為新課堂的開端環(huán)節(jié)只有充分秉承“任務(wù)型”教學(xué)活動的原則和方法,以一定數(shù)量的任務(wù)鏈作為推動,引導(dǎo)學(xué)生執(zhí)行教師事先規(guī)劃設(shè)想好的目標(biāo),并適時做出評價,才能夠讓“以學(xué)生為中心”的目的和功效發(fā)揮至最大化。讓學(xué)生在參與教師精心設(shè)計的任務(wù)型課堂導(dǎo)入環(huán)節(jié)過程中也能實現(xiàn)認(rèn)識語言,嘗試運用語言,不斷發(fā)現(xiàn)問題,并在解決問題的語言實踐活動中歸納知識,發(fā)現(xiàn)規(guī)律和感受成功。這樣的教學(xué)方式對學(xué)生的“自主、合作、探究”能力的培養(yǎng)有著積極的影響,增強了學(xué)生的實踐力、創(chuàng)造力和運用英語語言的能力。

      二、導(dǎo)入內(nèi)容力求新穎,以易激發(fā)學(xué)生的興趣為出發(fā)點

      教育家第斯多惠說過:“教學(xué)成功的藝術(shù)就在于使學(xué)生對你所教的東西感到有趣?!睂?dǎo)入的環(huán)節(jié)作為課堂的開端,理想的狀態(tài)在于能充分吸引學(xué)生的注意力,使學(xué)生拋除雜念,全身心地投入到后續(xù)課堂教學(xué)內(nèi)容之中。如何在課堂的短短幾分鐘時間內(nèi)抓住學(xué)生的興趣,在導(dǎo)入話題和導(dǎo)入方式的選擇上教師要做仔細的權(quán)衡。

      一般來講,學(xué)生普遍感興趣的東西是與其所處的年齡段、時代以及周圍環(huán)境密切關(guān)聯(lián)的。生理發(fā)育的特點決定了不同年齡段的學(xué)生興趣點有差異,而所處的時代更是學(xué)生興趣愛好來源的大環(huán)境,此外,不同地域的學(xué)生對社會生活的理解也有差別。心理學(xué)認(rèn)為,任何新奇的東西都容易成為關(guān)注的對象。所以教師在設(shè)計新課導(dǎo)入時,在與新課內(nèi)容有一定關(guān)聯(lián)的范圍內(nèi),只有傾向于選擇符合教學(xué)對象“口味”,新穎且有時代感的話題,才有可能成功激發(fā)起學(xué)生的普遍興趣。

      教師不僅要精心挑選內(nèi)容豐富、新穎獨特的素材來組織和實施活動,還要注意導(dǎo)入方式的多樣化。在具體操作過程中,一些輔助手段的借助可以幫助優(yōu)化導(dǎo)入的效果,如多媒體手法,簡練的措辭,精妙的編排,繪聲繪色的語言表現(xiàn),甚至包括教師本人儀表的精致打理,都可以帶入更多的情感因素,為課堂的開端增色不少。

      一堂新課可以由于富有感召力的導(dǎo)入設(shè)計而鮮活起來,同樣也有可能因為缺乏或者不充分的導(dǎo)入而失去預(yù)期的教學(xué)效果。

      三、實現(xiàn)導(dǎo)入話題到教學(xué)內(nèi)容的自然過渡

      在選擇導(dǎo)入話題的過程中遇到的現(xiàn)實問題是如何把握話題與教學(xué)內(nèi)容的相關(guān)度。若在緊扣教學(xué)內(nèi)容的范圍內(nèi)選擇不易契合學(xué)生的興趣點;但若偏離太遠,話題展開之后又比較難控制向貼近教學(xué)內(nèi)容的方向發(fā)展。

      綜合考慮,筆者認(rèn)為,導(dǎo)入話題的選擇只需與教學(xué)內(nèi)容有一定相關(guān)性即可,可以嘗試一定程度的間接相關(guān),即除了直接按教學(xué)內(nèi)容的主題展開導(dǎo)入的話題外,也可以由有間接關(guān)聯(lián)的話題導(dǎo)入。只要教師有信心并有能力調(diào)控得當(dāng),是完全可以將討論和學(xué)生的關(guān)注力自然而然地引入進教學(xué)內(nèi)容主題的。

      教師需要學(xué)習(xí)思考的是如何讓每一次新課的導(dǎo)入既新穎又自然,既迎合學(xué)生的興趣點,又能比較快地將學(xué)生帶進教學(xué)內(nèi)容的主話題。在這個過程中,教師的語言表達能力尤其重要。鏗鏘有力的氣勢,抑揚頓挫的語調(diào),優(yōu)雅自信的吐字,簡潔精妙的語言組織對學(xué)生而言都是一種吸引力,一次成功的新課導(dǎo)入一定是善于綜合運用這些因素,將開場導(dǎo)入順利帶入進教學(xué)任務(wù)的主題。

      新課導(dǎo)入自然與否直接關(guān)系到學(xué)生整堂課的學(xué)習(xí)積極性,自然的過渡會讓學(xué)生理所當(dāng)然地感受到目標(biāo)學(xué)習(xí)任務(wù)的新穎有趣。四、兼顧學(xué)生個體差異,話題的展開難易適中

      在新課導(dǎo)入環(huán)節(jié),導(dǎo)入內(nèi)容設(shè)計的難度不易把握,任務(wù)整體性和延展性的控制也是難點。

      英語課堂的小班化教學(xué)在很多地區(qū)難以實現(xiàn),英語課堂絕大部分的形式是班大學(xué)生多,學(xué)生水平參差不齊,這就要求教師在設(shè)計課堂導(dǎo)入時加以充分注意,讓處于不同水平層次的學(xué)生都能參與。對于基礎(chǔ)一般的學(xué)生,需要讓他們聽懂教師的意圖和要求,能按要求加以實施,可以讓他們回答較易的問題以檢驗其思維是否與課堂進程同步,同時也是在激發(fā)其繼續(xù)跟進教師的課堂導(dǎo)入的信心;對于基礎(chǔ)較好的同學(xué),要鼓勵并給予他們機會自由表達思想,或者回答較難的提問。對性格外向富于表現(xiàn)力的學(xué)生可以提供機會讓他們做一些現(xiàn)場表演或形體示范,這既是對他們自身能力的一種肯定,同時對活躍整個課堂的氣氛也是不無裨益的。

      在導(dǎo)入環(huán)節(jié)的展開過程中,也要注意讓提問或難或易交替進行,盡量模糊學(xué)生的自我水平暗示,力求讓整個班級每一個學(xué)生意識到自己都可以做到成功地參與到新課當(dāng)中,從而以最大的熱情投入主體課文的學(xué)習(xí)。

      五、適當(dāng)控制導(dǎo)入時間,務(wù)求整堂課時間分布合理

      每節(jié)新課可以分配給導(dǎo)入部分的時間是有限的,以45分鐘一課時為例,導(dǎo)入部分只能控制在幾分鐘之內(nèi),否則整堂課會是頭重腳輕,主題不突出,長久以往也會影響正常的教學(xué)進度。

      教師引入話題之后,希望學(xué)生的每一次發(fā)揮在自己預(yù)計之中,但客觀情況往往會不可避免地出現(xiàn)氣氛過冷或過熱。在氣氛缺乏的時候要能積極引導(dǎo),在討論的展開偏題太遠的時候也要做到適時帶回,收放有度方能把握時間于自己掌控之中。

      教師的新課導(dǎo)入應(yīng)根據(jù)課文內(nèi)容的需要有針對性地采取某種為主的方式,如可以選擇以小組為討論某一問題,或是有導(dǎo)向性地提問幾個問題,或是讓學(xué)生就某一現(xiàn)象發(fā)表彼此不同的見解。最好能采取相對集中的方式,才能讓導(dǎo)入的結(jié)構(gòu)緊湊,內(nèi)容突出,導(dǎo)向性鮮明。

      教師在設(shè)計自己導(dǎo)入語言的時候要多加以推敲琢磨,讓自己的語言表達清晰簡明,切中主旨,也是控制導(dǎo)入環(huán)節(jié)不至于占據(jù)過多的課堂時間的要求之一。

      六、盡可能融合英語語言文化的導(dǎo)入

      英語教學(xué)不僅僅是語言教學(xué),也包括文化教學(xué),在教學(xué)過程中,讓學(xué)生初步了解英語國家的文化是英語課程的教學(xué)目標(biāo)之一。課前導(dǎo)入是課堂教學(xué)的先導(dǎo)環(huán)節(jié),雖說時間不長,但若能在導(dǎo)入訓(xùn)練中有意識地穿插一些英國國家的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范和價值觀念等內(nèi)容,引導(dǎo)學(xué)生把文化內(nèi)容和語言知識有機地結(jié)合起來,使學(xué)生認(rèn)識到英語與母語的區(qū)別并具備一定的辨別是非的能力,吸收兩種文化的精華,學(xué)會在不同場合使用不同的語言,避免跨文化交際的錯誤,學(xué)到地道的英語,進一步提高交際能力和應(yīng)用能力。

      在學(xué)生回答問題的過程中常常會出現(xiàn)某些表達的疑惑,在用詞的選擇上很有可能會因理解不清而誤用。

      舉一個簡單的例子,如何稱呼英美人士的問題。如何使用Mr,Mrs,Miss,Ms等稱謂語:它們要么與姓名(fullname)連用,要么只與姓(surname)連用,但不能只與名(givenname)連用。比如,一個叫JohnSmith的人,人們可以稱他MrJohnSmith或MrSmith,但不能稱他為MrJohn。而在直接以姓名相稱的情況下,則一般稱呼其全名或僅John。再有,除Dr/Prof/Captain等少數(shù)詞外,一般表職務(wù)、職業(yè)、職稱的詞不用于稱謂—如不說TeacherWang;親朋好友之間,常直呼其名或昵稱—如David/或Dave,但對親戚長輩,常用“稱呼+名”—如UncleTom。上述稱呼使用習(xí)慣的差別,表現(xiàn)了西方民族在人際關(guān)系上不同的傳統(tǒng)觀念和社會風(fēng)俗。教師如能適時地加以解釋說明,在這樣情境下的文化輸入對學(xué)生而言是更加容易接受和認(rèn)可的。

      而中西方文化間同時也存在某些相同或相似的地方,即所謂文化的偶合現(xiàn)象。這主要來源于不同民族在與自然界求生存與發(fā)展的過程中會有相同或相似的生活體驗和經(jīng)歷。這種相似性進而反映到語言中來,例如:“披著羊皮的狼”,英語說wolfinsheep’sclothing;“藍圖”,英語為blueprint;“同舟共濟”,英語表達為inthesameboat等等,這樣的偶合現(xiàn)象不勝枚舉。在導(dǎo)入階段與學(xué)生的交流互動過程中若能適時提示這些現(xiàn)象,勢必會極大地激發(fā)學(xué)生的興趣和興奮度,活躍課堂的整體氣氛,有益于充分調(diào)動學(xué)生的熱情,從而進入主題課文的學(xué)習(xí)。

      英語課堂教學(xué)的導(dǎo)入,是師生間情感共鳴的第一個音符,是教師在營造一個整體氛圍,幫助學(xué)生醞釀情緒、步入智力振奮的狀態(tài),激發(fā)學(xué)生的求知欲,將其成功地帶進教學(xué)內(nèi)容的情境。一次成功的新課導(dǎo)入可以使學(xué)生在心理上和知識上做好學(xué)習(xí)的準(zhǔn)備,并從情感上抓住學(xué)生的心弦,啟發(fā)學(xué)生產(chǎn)生主動探索新知識的愿望。導(dǎo)入環(huán)節(jié)對于一次完整的教學(xué)活動而言是一個突破口,導(dǎo)入設(shè)計得當(dāng)精妙,能收到先聲奪人的效果,有益于學(xué)生順利進入新課的情節(jié),成為教學(xué)活動的主體。

      參考文獻:

      篇10

      一、關(guān)于“提問答疑”法

      1.什么是提問答疑法

      提問答疑法的具體做法是:教師首先狠抓課前的課文預(yù)習(xí)。每次上新課前布置學(xué)生預(yù)習(xí)課文,通常讓學(xué)生寫一個故事梗概(summary),這樣學(xué)生就可以做到帶著問題來聽課。上課時先對學(xué)生進行提問,讓學(xué)生講課文的中心思想,教師可以從中了解學(xué)生的預(yù)習(xí)情況;接著由教師簡單扼要地進行歸納,與此同時介紹有關(guān)課文和作者的背景知識。

      考慮到盡管學(xué)生已經(jīng)進入到大學(xué)本科階段,但在朗讀上仍需下大工夫這一事實,每段課文都應(yīng)由學(xué)生朗讀,教師略加改正語音語調(diào),然后由學(xué)生就這一段提問題。提問內(nèi)容可以是學(xué)生預(yù)習(xí)中難以查考或難以獨立解決的問題,如:語言點、語法、理解和含義等。對一些學(xué)生自己能回答的問題,均由學(xué)生進行回答,教師只講解一些學(xué)生確實無法獨立解決的問題,且講解一些教師認(rèn)為學(xué)生不太可能理解卻又沒有提出來的問題。

      例如:《大學(xué)英語》(CollegeEnglish)第五冊第八課《I’dRatherBeBlackThanFemale》,其中第四段有一句話:PartoftheproblemisthatwomeninAmericaaremuchmorebrainwashedandcontentwiththeirrolesassecondclasscitizensthanblackseverwere.這句話的漢語意思是:“問題部分在于,比起黑人來,美國婦女思想上受到更多的灌輸,更滿足于二等公民的角色”。學(xué)生對“brainwash”這個字眼理解不透,教師可以根據(jù)自己對相關(guān)知識的理解,或出國的所見所聞予以解釋。在美國,新聞媒介,如電視、雜志等曾大肆宣揚過,婦女應(yīng)該做孩子們的好母親,丈夫們的好妻子,經(jīng)理們的好秘書等等。經(jīng)過思想灌輸,大多數(shù)婦女認(rèn)可了這種角色。通過教師的講解,學(xué)生對“brainwash”這個詞的含義有了更深刻的理解。課文結(jié)束之前還有幾個討論題可供學(xué)生課堂上進行討論,教師從中加以引導(dǎo),使討論走向熱烈和深化。

      2.提問答疑法的六大優(yōu)點

      (1)變一言堂為群言堂:傳統(tǒng)的一言堂使學(xué)生成為消極接受知識的對象,嚴(yán)重地壓抑了學(xué)生學(xué)習(xí)上的主觀能動性。提問答疑法從根本上扭轉(zhuǎn)了這種局面,恢復(fù)了“精講多練”原則的地位。經(jīng)粗略計算,提問答疑法是教師的課堂講解和學(xué)生的課堂時間各占近課時數(shù)的1/2。

      每個學(xué)生每次上課能獲得大約1.6分鐘之久的實踐機會,這對英語專業(yè)的實踐課來講確實是一次改革,極大地調(diào)動了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,充分體現(xiàn)出學(xué)生在學(xué)習(xí)上的主動性,但又絲毫不影響教師在整個教學(xué)過程中的主導(dǎo)地位和作用。

      (2)變填鴨式為啟發(fā)式:人的思維是需要啟迪的。學(xué)生在學(xué)習(xí)上的一切思維活動都需要教師的啟發(fā),而不是無休止地單方面的灌輸。有些東西課堂上不需要都講,學(xué)生經(jīng)過查找資料、詞典等工具書,進行一番自習(xí)后,是完全可以懂得的。對于教師來講,問題不在于給了學(xué)生多少知識,更重要的是培養(yǎng)了學(xué)生多大的獨立解決問題的能力。通過自習(xí),學(xué)生漸漸地培養(yǎng)并鍛煉了自己的獨立思考和分析解決問題的能力,學(xué)生的思想變得敏銳了,這是教學(xué)的根本宗旨。這里存在一個正確處理知識傳授和能力培養(yǎng)的關(guān)系的問題,后者顯然比前者更為重要。那種知識上的一味灌、塞、填,能力上的“抱著學(xué)生過河”的做法只能導(dǎo)致學(xué)生的弱智和低能。“師傅領(lǐng)進門,修行在個人”就是這個道理。

      (3)有的放矢地進行教學(xué):對于教師來講,什么問題需要講,什么問題不需要講,需要講的問題要講到什么程度必須心中有數(shù)。心中有數(shù)可以有針對性,避免盲目性,從而做到有的放矢地進行教學(xué)。一般來講,學(xué)生通過自習(xí)提出的問題都帶有一定的普遍性,教師課堂上答疑式講解的正是學(xué)生不明白的東西,正是教師需要花力氣解決的問題。此時此刻學(xué)生聽課達到了最認(rèn)真狀態(tài),學(xué)生提出的問題既有客觀性的,也有主觀性的,很有意思。有些問題實際上是學(xué)生對某一問題的獨特見解,只需要課堂上得到教師的認(rèn)同而已。例如:《大學(xué)英語》(CollegeEnglish)第五冊第十一課《WhyIWrite》中,第五段有一句話:……butbeforeheeverbeginstowritehewillhaveacquiredanemotionalattitudefromwhichhewillnevercompletelyescape.這句話的漢語意思大體上是:“……但他在提筆為文之前,會養(yǎng)成一種在后來的創(chuàng)作中永遠不能徹底磨滅的情感傾向。”學(xué)生們對emotionalattitude這兩個詞的理解不盡相同。其中有一名學(xué)生問教師這是否可以指作家在成為作家之前早已形成的世界觀,或階級感情,階級立場。答案是肯定的,教師對學(xué)生在這個問題上的獨特見解予以認(rèn)同。反之,教師盲目的、無的放矢地講解,只能給學(xué)生增加負(fù)擔(dān),久而久之,學(xué)生會產(chǎn)生一種厭學(xué)情緒,這樣的教學(xué)會適得其反。

      (4)活躍課堂氣氛:死氣沉沉的課堂氣氛,無論對于教師還是學(xué)生都是一種精神上的壓抑,會使學(xué)生漸漸地失去學(xué)習(xí)的興趣。不感興趣的事情是無法做好的。試想學(xué)生對一門課程的學(xué)習(xí)失去了興趣,還能指望學(xué)好嗎?又談何提高教學(xué)質(zhì)量?提問答疑的方式可以調(diào)節(jié)教室空氣,活躍課堂氣氛。課堂上學(xué)生可以聽到各種不同的聲音和對于某個問題的各種不同的說法,再加上自己的參與,于是表現(xiàn)出極大的興趣。學(xué)生的參與意識極強,人人主動索取,而不是被動接受,尤其是在討論某個問題的時候,大家各抒己見,躍躍欲試。而伴隨整個課堂教學(xué)過程的是教師簡潔易懂的講解和風(fēng)趣幽默的用語,把活躍的課堂氣氛推向,從而使知識性和趣味性有機結(jié)合,嚴(yán)謹(jǐn)學(xué)風(fēng)和幽默氣氛和諧統(tǒng)一。

      (5)鍛煉了學(xué)生的口語實踐能力:作為一門外語實踐課,學(xué)生光聽不說或說得很少不能被視為是實踐課。從學(xué)生一味地聽講、記筆記到獲得近1/2的時間進行課堂實踐,這無疑為提高學(xué)生的口語能力和水平提供了時間上的保障;而學(xué)生就課文內(nèi)容有準(zhǔn)備地提出問題,并伴之以教師的指導(dǎo)和必要的課堂討論應(yīng)視為一種有指導(dǎo)的口語實踐活動(guidedconversation)。這種既生動活潑地完成了教學(xué)內(nèi)容,又有指導(dǎo)地進行了口語實踐活動是課堂教學(xué)上的一箭雙雕的舉措。

      (6)節(jié)省珍貴的課堂時間:提高教學(xué)質(zhì)量不能只憑增加課時,應(yīng)改革教學(xué)方法,以爭取時間。從前是教師一味地按照自己的備課筆記講課,準(zhǔn)備什么講什么;學(xué)生不懂的固然講,學(xué)生早已懂了的也不厭其煩地照本宣科,這純粹是時間上的浪費。提問答疑法為長達十幾頁的每課課文能在有限的4個學(xué)時內(nèi)保質(zhì)保量地完成教學(xué)贏得了時間,這樣就可以把贏得的時間用于學(xué)生的“練”實踐上。

      二、結(jié)束語

      提問答疑法在英語專業(yè)精讀課上的應(yīng)用,也是英語精讀課教學(xué)方法改革的一個嘗試。盡管很多語言教授者一直在倡導(dǎo)對傳統(tǒng)教學(xué)方法的改革,但成效甚微。只有將其進行透徹分析,全面推廣,才能夠使其行之有效,真正做到培養(yǎng)學(xué)生運用英語進行交際的綜合能力,使高校英語專業(yè)教學(xué)上升一個新臺階。超級秘書網(wǎng):

      參考文獻:

      〔1〕NationalPaul,TeachingandLearningVocabularyNewburyHousePublishers.

      〔2〕大學(xué)英語.外語教學(xué)與研究出版社.

      篇11

      (一)問題的設(shè)置要具有層次性

      學(xué)生對知識的掌握是循序漸進的,因此,教師在設(shè)計課堂提問時也應(yīng)該充分考慮這一問題,教師的提問要具有一定的層次性,層次反映了提問的邏輯性。教師的提問應(yīng)該針對課本知識先易后難,由淺入深。例如,筆者在講解課本閱讀部分的內(nèi)容時,針對教材設(shè)計了三個問題:Whowrotethisletter?WhatdidTomdoonhisdayoff?What’syouropinionaboutTom’sdayoff?問題的設(shè)計不在多,而在其提問的有效性和設(shè)置的層次性,這樣的提問可以激發(fā)學(xué)生的思維,增強他們對教材知識的理解和運用。

      (二)問題的針對性

      教師在設(shè)置問題的時候要充分考慮到不同水平的學(xué)生,針對基礎(chǔ)好的學(xué)生,可以讓他們回答有一定難度的問題,針對基礎(chǔ)一般的學(xué)生要設(shè)置相對簡單的問題,這樣可以充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性。而且這樣不同水平的學(xué)生都有參與的機會。

      二、因材施教,要采用分層次教學(xué)

      學(xué)生的客觀差異性造成了他們對知識理解與掌握的不同,教師要根據(jù)學(xué)生的實際情況進行目標(biāo)激勵,分層次促進。讓不同層次的學(xué)生都有事做,遇事能做,做則有所獲,進而樂此不休。我們應(yīng)細心地觀察學(xué)生,無論哪個層面的學(xué)生取得了進步,或者課堂表現(xiàn)好都要及時進行表揚,鼓勵他們提高自己。這樣既培養(yǎng)了興趣,又練習(xí)了句式,一舉兩得。

      三、實施小組合作學(xué)習(xí)

      課程標(biāo)準(zhǔn)要求英語教學(xué)過程中要以學(xué)生為主體,關(guān)注學(xué)生個性、認(rèn)知、情感和技能的全面和協(xié)發(fā)展。高中英語課程要為學(xué)生營造通過觀察、體驗、探究等形式主動學(xué)習(xí)的氛圍,充分發(fā)揮學(xué)生的主體地位和學(xué)習(xí)潛能,突出英語的實用性,使學(xué)生通過大量的專項和綜合性語言實踐活動,形成綜合語言運用能力,使學(xué)生能夠使用語言完成任務(wù)。同樣,英語高考改革趨勢也更加強調(diào)和突出英語的實用性。小組合作學(xué)習(xí)形式中,學(xué)生之間思想、情感及語言等方面交流頻繁而真實,為我們基礎(chǔ)英語教育教學(xué)改革的實現(xiàn)提供了一種可行有效的方法。章兼中教授也曾在其著作《外語教育學(xué)》中也指出合作學(xué)習(xí)的重要性,相對于師生之間的交流互動,學(xué)生之間的交流互動要更重要。教師的作用是在于引導(dǎo)而非教授,在學(xué)生興趣被激發(fā)、學(xué)習(xí)任務(wù)明確之后,應(yīng)該讓他們之間最大程度去思考、探究和互動,因為他們有著相似的年齡、認(rèn)識水平、情感經(jīng)驗等,更愿意也更容易相互交流信息、相互幫助,實現(xiàn)共同進步。