韩国激情一区二区高清在线,亚洲中文字幕网址在线,九色在线精品视频,久久深夜福利亚洲网站

    <object id="jtoc7"><button id="jtoc7"></button></object>

      <object id="jtoc7"></object>

      期刊 科普 SCI期刊 投稿技巧 學(xué)術(shù) 出書 購(gòu)物車

      首頁(yè) > 優(yōu)秀范文 > 言語(yǔ)藝術(shù)論文

      言語(yǔ)藝術(shù)論文樣例十一篇

      時(shí)間:2022-06-16 14:40:02

      序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗(yàn),特別為您篩選了11篇言語(yǔ)藝術(shù)論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時(shí)與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識(shí)!

      篇1

      教學(xué)語(yǔ)言是師生雙方傳遞信息和交流思想感情的載體,親切、感人的教學(xué)語(yǔ)言最能使學(xué)生保持積極舒暢的學(xué)習(xí)心境,最能喚起學(xué)生的熱情,從而產(chǎn)生不可低估的力量。正如古人講的“感人心者,莫先乎情”。教師在教學(xué)中,無(wú)論是講授知識(shí),還是對(duì)待學(xué)生,語(yǔ)言都應(yīng)親切,富有情感。特別是對(duì)待差生,更應(yīng)做到這一點(diǎn),以此維護(hù)他們的自尊心,激勵(lì)他們的上進(jìn)心,應(yīng)細(xì)心尋找他們的“閃光點(diǎn)”,從而給予“表?yè)P(yáng)和鼓勵(lì)”,使他們感到自己的進(jìn)步,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。即使錯(cuò)了,也用委婉的話語(yǔ)指出其不足。當(dāng)然,表?yè)P(yáng)、激勵(lì)、鼓舞都必須有的放矢,不失分寸。相反,教師如果對(duì)學(xué)生的錯(cuò)誤過(guò)多地批評(píng)、指責(zé)、甚至諷刺、挖苦,那就會(huì)使學(xué)生失掉學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的信心,由厭惡數(shù)學(xué)老師到厭惡數(shù)學(xué)學(xué)科,這不能不說(shuō)是教學(xué)的失敗。著名數(shù)學(xué)教育家波利亞非常注意這一點(diǎn),有時(shí)他一眼就看出學(xué)生的計(jì)算是錯(cuò)誤的,但卻還是喜歡以溫和的態(tài)度、親切的語(yǔ)調(diào)、慈樣的目光和學(xué)生一行一行地查看。學(xué)生回答問(wèn)題時(shí),用“你答得很好”、“你并不比別人差”、“你也許課前忘了復(fù)習(xí),若課前看了。我相信你是能夠回答的”等,這樣做到了多鼓勵(lì),少指責(zé);多進(jìn)行正面指導(dǎo),少板起面孔訓(xùn)人,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)上有信心、,有奔頭,有積極性,使他們能“親其師而信其道?!?/p>

      二、語(yǔ)言精練,提高效率

      所謂語(yǔ)言精煉,就是要求教師在課堂教學(xué)中,“少說(shuō)廢話”,用最少的語(yǔ)句表達(dá)更豐富的內(nèi)客。

      有的教師唯恐學(xué)生“消化不良”,講課語(yǔ)言繁瑣羅嗦,面面俱到,其實(shí)這種做法法不利于學(xué)生掌握知識(shí)的重點(diǎn)和理解知識(shí)間的聯(lián)系,更不利于發(fā)展學(xué)生智力,培養(yǎng)學(xué)生能力。

      須知,語(yǔ)言精練并不是單純地削減語(yǔ)言的數(shù)量,而是要提高語(yǔ)言的質(zhì)量,這就要突出重點(diǎn),抓住關(guān)鍵,分化難點(diǎn)。如在講解垂徑分弦定理及其逆定理時(shí),教師只需講清扇形與等腰三角形之間的聯(lián)系,任何一個(gè)扇形都對(duì)應(yīng)著一個(gè)等腰三角形,這個(gè)等腰三角形的頂點(diǎn)是圓心,頂角是扇形的圓心角,底邊是扇形的圓心角所對(duì)的弦,兩腰是扇形的半徑,至于垂徑分弦定理及其逆定理,就可以讓學(xué)生根據(jù)等腰三角形三線合一的性質(zhì)自己去導(dǎo)出。

      語(yǔ)言精練必須服從于教學(xué)規(guī)律,采用最優(yōu)教學(xué)方法,放心大膽地讓學(xué)生思考、討論、猜想、總結(jié),教師的語(yǔ)言只起到畫龍點(diǎn)晴的作用。

      三、語(yǔ)言生動(dòng),確保通俗

      數(shù)學(xué)具有高度的抽象性,而高度抽象的數(shù)學(xué)內(nèi)容又可以憑借十分生動(dòng)具體的材料作原型、中學(xué)生的學(xué)習(xí)心理尚處于“開放期”,他們純真、活躍,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的求知欲和好奇心。因此,在教學(xué)中善于運(yùn)用貼近學(xué)生生活的事例、簡(jiǎn)明扼要的口訣、膾炙人口的名言以及充滿時(shí)代氣息的語(yǔ)言,把教學(xué)內(nèi)容講得生動(dòng)、通俗,學(xué)生就能更深刻地理解知識(shí)。

      追求語(yǔ)言的生動(dòng)、通俗,但不要出現(xiàn)粗俚的語(yǔ)言,而應(yīng)該是文明、規(guī)范、高雅,蘊(yùn)含著豐富知識(shí)乳汁的語(yǔ)言。

      四、語(yǔ)言幽默,增加趣味性

      蘇聯(lián)著名教育家斯維特洛夫指出:“教育家最主要的,也是第一位的助手是幽默”。在數(shù)學(xué)教學(xué)中巧妙地運(yùn)用幽默,可使教師的講課變得風(fēng)趣、詼諧、睿智,具有一定的藝術(shù)魅力;有助于學(xué)生去理解,接受和記憶新知識(shí)。如講有理數(shù)的運(yùn)算,學(xué)生往往不注意先確定符號(hào)。針對(duì)這種情況,教師可幽默他說(shuō):“有理數(shù)的運(yùn)算,先問(wèn)一問(wèn)你的得數(shù),有沒(méi)有姓?若有,它是姓‘正’,還是姓‘負(fù)’?”

      篇2

      二、優(yōu)化教學(xué)語(yǔ)言,引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí),主動(dòng)探究,充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性

      數(shù)學(xué)是一門邏輯性很強(qiáng)的學(xué)科,對(duì)它的學(xué)習(xí)需要充分發(fā)揮學(xué)生的抽象思維能力,而抽象思維是借助語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)的,學(xué)生正確表達(dá)正是其大腦思維的梳理和條理化的表現(xiàn)。教師在教學(xué)中要充分引導(dǎo)和要求學(xué)生表述有條理,給學(xué)生足夠大的思維空間,激勵(lì)學(xué)生主動(dòng)參與,充分發(fā)揮想象,共同探究,在教師和自己互動(dòng)中去思考、去感悟,并在問(wèn)題討論中各抒已見(jiàn),展示自己的個(gè)性。幫助學(xué)生把別人的話聽(tīng)懂加上自己理解,然后學(xué)會(huì)用準(zhǔn)確的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性。

      三、教師要學(xué)會(huì)用幽默化的語(yǔ)言批評(píng)學(xué)生,避免學(xué)生的逆反心理

      教師批評(píng)學(xué)生時(shí),語(yǔ)氣要盡量婉轉(zhuǎn),語(yǔ)調(diào)要輕柔,結(jié)合具體問(wèn)題淳淳善誘,曉之以理,動(dòng)之以情。這樣,學(xué)生更容易接受,不會(huì)產(chǎn)生逆反心理。在幽默中讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,不要讓學(xué)生感受到教師是在譏諷他。這樣,避免了學(xué)生的抵抗情緒。例如:有的學(xué)生上課愛(ài)搞小動(dòng)作,你可以這樣說(shuō):“小心,不要丟了東西喲?!比绨l(fā)現(xiàn)有學(xué)生打瞌睡,可以問(wèn):“你夢(mèng)見(jiàn)吃沒(méi)堡了嗎?味道怎樣?”這樣,課堂氣氛在教師的調(diào)動(dòng)下,一下子活躍了起來(lái),學(xué)生的注意力大大提高了。再進(jìn)行教學(xué)會(huì)取得事半功倍的效果。

      四、肢體語(yǔ)言和豐富的情感性語(yǔ)言是教學(xué)成功的關(guān)鍵

      篇3

      語(yǔ)言是文化的精髓,要想掌握這個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言,就必須連接這個(gè)國(guó)家的文化歷史。每一個(gè)時(shí)代都有象征這個(gè)時(shí)代的語(yǔ)言。因此,一個(gè)合格的譯者,在進(jìn)行英語(yǔ)轉(zhuǎn)換翻譯的時(shí)候,就必須先要熟知這個(gè)國(guó)家當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景。將英語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ)的過(guò)程其實(shí)就是進(jìn)行文化視角轉(zhuǎn)換的過(guò)程,因而英語(yǔ)翻譯并不僅僅是語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,它所代表的是兩種不同文化和思維方式,生活習(xí)慣的轉(zhuǎn)換。

      1.2每一部文學(xué)作品,有它誕生的特殊的時(shí)代背景

      從一部成功的文學(xué)作品中可以看出一個(gè)時(shí)代的影子,有人說(shuō)文學(xué)作品是時(shí)代的精華。文學(xué)作品將這個(gè)時(shí)代最有特色最深刻的思想以文字的形式展現(xiàn)給世人。讀者在讀的不僅僅是一部文學(xué)作品,而且是那個(gè)時(shí)代。因此在進(jìn)行文學(xué)作品英語(yǔ)翻譯是,我們需要的并不僅僅是作品中的話直白的翻譯過(guò)來(lái),真正的譯者需要做到的是把這部文學(xué)作品的文化翻譯過(guò)來(lái)。我們翻譯文學(xué)作品不僅僅是為了翻譯而翻譯,而是為了這部文學(xué)作品的文化,因此我們翻譯的不僅僅是文學(xué)作品而是這部文學(xué)作品的文化內(nèi)涵,翻譯就是為了學(xué)習(xí)他國(guó)的優(yōu)秀的文化。漢語(yǔ)文學(xué)和英語(yǔ)文學(xué)都是國(guó)家的文化象征,他們從不同的視角來(lái)詮釋文化。文學(xué)作品的翻譯不僅僅是將英語(yǔ)轉(zhuǎn)化成漢語(yǔ),他所需要的是譯者透視英語(yǔ)文學(xué)的文化內(nèi)涵進(jìn)行文學(xué)的視角轉(zhuǎn)換。

      2.中外文學(xué)作品背后文化存在的差異文化的差異

      首先體現(xiàn)在一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言藝術(shù)上,語(yǔ)言的不同見(jiàn)證了文化的差異。文學(xué)作品是語(yǔ)言的精髓,是時(shí)代的縮影。文化差異主要有兩個(gè)方面的原因,第一是地理位置和生活環(huán)境的差異。地域文化有自己的文化特色,地域文化影響著語(yǔ)言的表達(dá)方式,中外文化都有自己的傳統(tǒng)文化,傳統(tǒng)文化具有自己的穩(wěn)定性和持久性,它是一個(gè)民族一個(gè)國(guó)家精神文明的寫照,受到地域文化的影響,人們看待事物的角度不同從而產(chǎn)生不同的認(rèn)知。比如在進(jìn)行漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)的時(shí)候在詩(shī)詞方面就顯得太過(guò)于直白,中國(guó)詩(shī)詞的精髓是英語(yǔ)遠(yuǎn)遠(yuǎn)無(wú)法超越的境界,當(dāng)然在進(jìn)行講英語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ)的時(shí)候我們也要關(guān)注其文學(xué)作品的文化內(nèi)涵。因此在進(jìn)行翻譯的過(guò)程中,需要更深層次的透視文學(xué)作品的延伸力。其次引起文化差異的原因是不同國(guó)家的社會(huì)歷史背景的不同。每個(gè)國(guó)家都有自己的社會(huì)發(fā)展歷程,因此文學(xué)作品的發(fā)展程度也不一樣。受特殊的社會(huì)因素的影響文學(xué)作品呈現(xiàn)不同的時(shí)代性,這種時(shí)代性在語(yǔ)言表達(dá)方式上最為突出。中外文學(xué)作品都有其精彩之處,再將英語(yǔ)的文學(xué)作品翻譯成漢語(yǔ)的時(shí)候需要注意英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。比如在漢語(yǔ)中我們大多使用第一人稱,以“人”做主語(yǔ),而英語(yǔ)中主要是物做主語(yǔ),因此在進(jìn)行文學(xué)作品的翻譯的過(guò)程中需要注意到主語(yǔ)的轉(zhuǎn)換才能體會(huì)到語(yǔ)言的延伸力。有些漢語(yǔ)是直白的將英語(yǔ)翻譯了過(guò)來(lái)。如,可樂(lè),漢堡。這也是考慮到英語(yǔ)的文化色彩。

      3.透視英語(yǔ)文學(xué)作品翻譯中的語(yǔ)言藝術(shù)文化

      對(duì)文學(xué)的影響是多方面的,它首先體現(xiàn)在語(yǔ)言藝術(shù)方面,語(yǔ)言翻譯的實(shí)質(zhì)就是文化的之間的交流借鑒和促進(jìn)學(xué)習(xí)。文學(xué)翻譯的主要目的是了解國(guó)家的文化內(nèi)涵,借鑒他國(guó)先進(jìn)的優(yōu)秀的文化藝術(shù)。語(yǔ)言是一門藝術(shù),翻譯也是一門藝術(shù)。在翻譯的過(guò)程中需要掌握它的文化角度轉(zhuǎn)換的技巧,將英語(yǔ)的文學(xué)作品的文化內(nèi)涵通過(guò)翻譯傳達(dá)出來(lái),因此要注意的是要把這部文學(xué)作品的精髓也就是它的神傳達(dá)出來(lái)。文學(xué)作品的翻譯有廣義的也有狹義的,廣義的是指將他的整部作品的內(nèi)容整體概括出來(lái),俠義的是透過(guò)作品中人物行為動(dòng)作的細(xì)節(jié)將作品的精神傳達(dá)出來(lái),不管是廣義的還是狹義的在翻譯中都是為了一個(gè)目的,將文學(xué)作品的精神烘托刻畫出來(lái)。每部文學(xué)作品都有它的語(yǔ)言特色,它所代表的是這個(gè)時(shí)代的風(fēng)格,因此在翻譯的過(guò)程中要透視這個(gè)時(shí)代的整體藝術(shù)風(fēng)格。

      篇4

      二、基于文化視角中的中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言

      山水畫文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),是中華非物質(zhì)文化遺產(chǎn)中的瑰寶。山水畫文化中蘊(yùn)含著集體性并在特定習(xí)俗情境展演,能夠體現(xiàn)出不同地區(qū)的文化事象,因此將中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言表達(dá)形式研究納入文化研究領(lǐng)域是十分必要的。因此本文在研究人參文化詞匯過(guò)程中,從“文化生活說(shuō)”、“文化傳承論”以及“文化語(yǔ)境論”這三個(gè)方面來(lái)對(duì)中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言表達(dá)形式的特征、形態(tài)以及意義進(jìn)行分析,通過(guò)文化視角下的研究,可以進(jìn)一步挖掘出中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言表達(dá)形式的內(nèi)在本質(zhì),為將中國(guó)山水畫文化推向世界做出自己的貢獻(xiàn)。

      (一)“文化生活說(shuō)”中中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言特征文化生活是勞動(dòng)人民將自己的生活投入到文化方式而形成的文化活動(dòng),文化活動(dòng)是研究文化生活的重要研究方法?!拔幕钫f(shuō)”是各種文化的基本表現(xiàn),也是體現(xiàn)文化特征最基本的生活活動(dòng)。中國(guó)山水畫文化作為重要的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),在研究中重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)文化生活過(guò)程性、繼承性和集體模式性,這也是中國(guó)山水畫文化的核心,也是中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言具有的多樣性、傳承性、適應(yīng)性以及持續(xù)性等特征,具體體現(xiàn)在以下兩個(gè)個(gè)方面:(1)地方的特色性。不同地區(qū)獨(dú)特的自然環(huán)境以及人文環(huán)境對(duì)于該地區(qū)的山水畫地域性藝術(shù)語(yǔ)言的形成起到重要影響,也是中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言的根基所在。通過(guò)一代又一代文化傳承者不斷對(duì)其進(jìn)行書寫和建構(gòu),使得中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言具有濃郁的地方特征以及歷史文化特征。中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言已經(jīng)作為地區(qū)的生活文化體系,融入到當(dāng)?shù)厝说木裆钪腥?,具有濃郁的地方文化特征。?)主體的生活性。作為中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)重要組成部分的中國(guó)山水畫文化,是經(jīng)過(guò)一代又一代文化主體行為和心靈的創(chuàng)造傳承,能夠在現(xiàn)實(shí)生活中起到影響的文化事項(xiàng)。通過(guò)以主體的生活型的視角,研究文化特征主要表現(xiàn)在地方關(guān)于人參的故事、傳說(shuō)以及人們各項(xiàng)活動(dòng),將當(dāng)?shù)孛癖娙后w日常的婚喪嫁娶、日常起居以及風(fēng)土人情等內(nèi)容在中國(guó)山水畫中展現(xiàn)出來(lái),經(jīng)過(guò)不斷升華,演變?yōu)橹袊?guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言有的文化含義,進(jìn)而將中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言中精華的部分用語(yǔ)言藝術(shù)來(lái)進(jìn)行描述和傳承。

      (二)“文化傳承論”中中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言特征傳承性是中國(guó)山水畫文化最基本的特征,也是中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言文化發(fā)展至今的原因。文化傳承,不僅僅是通過(guò)口耳相傳或者是文字記錄來(lái)傳遞、傳接人參文化的文化內(nèi)容,更重要的是傳承本身就形成了一種文化,是一種“傳遞”的文化,是中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言不斷演變的文化。中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言文化傳承是通過(guò)傳承地方、傳承鏈、傳承載體、傳承方式以及傳承內(nèi)容等因素構(gòu)成,這一完整的傳承體系是中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言得到不斷傳承以及演變的根本原因。從“文化傳承論”的視角,中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言表達(dá)形式呈現(xiàn)出動(dòng)態(tài)、具有很強(qiáng)生命力的傳承形態(tài),通過(guò)以下三個(gè)方面體現(xiàn)出來(lái):(1)傳承方式的多樣性。在中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言不斷傳承的過(guò)程中,通過(guò)多種多樣的傳遞方式來(lái)進(jìn)行傳遞,其中包括詩(shī)歌唱誦以及音樂(lè)表演,戲劇、舞臺(tái)劇等肢體行為表演,書籍文字記載以及觀念意識(shí)傳承。這些傳遞方式豐富了文化傳承的途徑,是人類的生理身體和精神意識(shí)等反應(yīng)的核心。(2)傳承過(guò)程中的流動(dòng)性。人參文化詞匯兼具傳統(tǒng)的深厚和現(xiàn)實(shí)的活力。在傳承過(guò)程中,不斷吸收其他文化精髓和新舊融合而實(shí)現(xiàn)中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言文化亙古長(zhǎng)青。(3)傳遞機(jī)制上的和諧性。非物質(zhì)文化在文化傳承過(guò)程中具有傳遞機(jī)制上的和諧性。中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言傳遞機(jī)制上也注重非物質(zhì)文化遺產(chǎn)和物質(zhì)文化遺產(chǎn)在形成關(guān)系以及運(yùn)轉(zhuǎn)機(jī)制上的和諧型。

      (三)“文化語(yǔ)境論”中中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言的文本意義“文化語(yǔ)境論”是將整個(gè)中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言文化放在整個(gè)文化系統(tǒng)中進(jìn)行研究,主張?jiān)诰唧w的文化和社會(huì)背景下來(lái)對(duì)中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言進(jìn)行描述、解釋和理解,主要分為以下兩點(diǎn):(1)中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言具有具體的針對(duì)性,而不是針對(duì)某個(gè)地區(qū)所有的文化傳統(tǒng)以及文化。對(duì)于中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言進(jìn)行解讀,要考慮到特定的歷史背景、社會(huì)背景以及接受群體不同所帶來(lái)的文化理解差異。(2)中國(guó)山水畫的地域性藝術(shù)語(yǔ)言本身表達(dá)具有習(xí)俗性,它是通過(guò)民眾的生活實(shí)踐以及生活習(xí)慣方面所形成的,其內(nèi)在本質(zhì)是民眾的習(xí)俗化在傳承過(guò)程中的傳達(dá),在表達(dá)方式上,或以悄然變化的方式,或以公開化的宣講方式來(lái)進(jìn)行傳遞。

      篇5

      二、文化語(yǔ)言傳達(dá)方式探索

      文化元素、語(yǔ)言符號(hào)的運(yùn)用,是基于語(yǔ)言傳達(dá)的需要。通過(guò)一定的載體傳承延續(xù)?!懊褡宓木褪鞘澜绲?,原始的就是現(xiàn)代的”,但是,“民族的并不等于世界的,原始的也非等同于現(xiàn)代的”。文化資源的認(rèn)識(shí),與文化元素的摘取,符號(hào)運(yùn)用,均需納入載體、形式結(jié)構(gòu)和現(xiàn)代審美,才能實(shí)現(xiàn)其文化意圖傳達(dá)。如,在招貼設(shè)計(jì)、包裝設(shè)計(jì)、裝飾繪畫設(shè)計(jì)等,均有圖文并茂的裝飾語(yǔ)言符號(hào)的融入,并以多樣的形式傳達(dá)著作者的意圖。本人在作品《構(gòu)成一號(hào)》中所采用點(diǎn)、線、面、色彩等排列與組合的語(yǔ)言方式,著重于平面形式隱含中的神秘感表現(xiàn)。作品內(nèi)容表達(dá)云南少數(shù)民族生活原生狀態(tài),以及那里文化的原始神秘性,均使人產(chǎn)生非常豐富的文化追想,這種總體上的感覺(jué)就需要以透疊、分割、重構(gòu)的構(gòu)成形式,并采用國(guó)畫中積水和暈染的手法,制造畫面的隱含性和神秘性。形式美感的里面是民族情調(diào)的場(chǎng)景,光色和物象細(xì)節(jié)被掩映在里面,從觀賞角度看見(jiàn),遠(yuǎn)觀近察均合于整體形式,而這個(gè)形式的構(gòu)成,又體現(xiàn)了中國(guó)文化審美的“大象無(wú)形”和“似與不似”的趣味?!稑?gòu)成一號(hào)》的構(gòu)思與創(chuàng)造過(guò)程,經(jīng)歷了反復(fù)實(shí)驗(yàn)的累加,在層層深入,取舍和強(qiáng)弱對(duì)比中,逐漸找到了神秘感和內(nèi)在精神意蘊(yùn)的語(yǔ)言。語(yǔ)言方式通過(guò)這個(gè)構(gòu)成形式呈現(xiàn),確實(shí)出乎預(yù)先的料想,實(shí)驗(yàn)過(guò)程帶來(lái)的感受實(shí)際大于作品本身,而語(yǔ)言的傳達(dá)方式,更是通過(guò)這個(gè)過(guò)程實(shí)現(xiàn)了對(duì)現(xiàn)代審美的進(jìn)步理解。

      篇6

      1.強(qiáng)調(diào)使用戲劇性獨(dú)白

      在一些英美文學(xué)作品中,使用較多的就是戲劇性獨(dú)白。戲劇性獨(dú)白的最早使用與發(fā)展主要得益于詩(shī)人索恩伯里,他在1857年創(chuàng)作的《騎士與圓顱黨人之歌》中一些詩(shī)歌片段就是文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域的“戲劇獨(dú)白”。而戲劇性獨(dú)白的廣泛應(yīng)用則是在1886年之后,丁尼生創(chuàng)作了《六十年后的洛克斯勒觀》并將其出版,從而使戲劇性獨(dú)白的使用具有了高度的權(quán)威性,并得到了推廣與應(yīng)用。戲劇性獨(dú)白使說(shuō)話人與作者分離開來(lái),如在彭斯的《威力神父的禱告》中,不僅可以聽(tīng)見(jiàn)人物的聲音,還可以看到作者對(duì)人物的評(píng)價(jià),盡管其沒(méi)有高度權(quán)威性,卻依然能夠留給人們豐富的想象空間。

      2.來(lái)源于現(xiàn)實(shí)而超越現(xiàn)實(shí)

      很多英美文學(xué)作品都從現(xiàn)實(shí)中創(chuàng)作而來(lái),而發(fā)展卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越現(xiàn)實(shí)。在賞析英美文學(xué)作品時(shí),應(yīng)當(dāng)結(jié)合其所處的社會(huì)文化環(huán)境,并在充分了解英美語(yǔ)言文化的基礎(chǔ)上,對(duì)作品展開深入的理解與研究。英美文學(xué)作品的語(yǔ)言藝術(shù)更加注重的是對(duì)生命的感悟與思考,以及對(duì)社會(huì)價(jià)值追求的理解與判斷,是作者在走過(guò)人生之旅后對(duì)社會(huì)、人生的真實(shí)體驗(yàn)與領(lǐng)悟。英美文學(xué)作品采用的文體風(fēng)格與語(yǔ)言文化都是多樣而變化的,且在語(yǔ)言表現(xiàn)方面也更加多元化。因此,對(duì)英美文學(xué)發(fā)展歷程進(jìn)行探究,是理解英美文學(xué)作品精神價(jià)值與內(nèi)涵的重要手段。

      3.語(yǔ)言藝術(shù)中的經(jīng)典引用與發(fā)揮

      對(duì)經(jīng)典的全面引用是英美文學(xué)作品的一個(gè)顯著特點(diǎn),同時(shí)也體現(xiàn)出對(duì)語(yǔ)言藝術(shù)的極致發(fā)揮,即通過(guò)簡(jiǎn)單的語(yǔ)言表述可以體現(xiàn)出寓意深刻的故事。以希臘神話中的英雄阿基里斯為例,在幼年時(shí)期,他的母親就抓住他的腳后跟將他長(zhǎng)期放置在斯提克斯河中浸泡。正因如此,他逐漸練就了一副銅墻鐵壁般的身體。然而由于他的母親捏著他的腳后跟,而使得沒(méi)有浸泡在神河中的腳后跟成為他唯一的致命缺點(diǎn)。阿基里斯在全力攻打特洛伊城的時(shí)候,他的腳后跟中了太陽(yáng)神的致命一箭,因此而喪命。也是從那時(shí)開始,英美文學(xué)作品中出現(xiàn)了“Achile’sheels”,表示“致命的缺點(diǎn)、要害部位”的意思。

      篇7

      二、線條在空間的運(yùn)用

      達(dá)•芬奇在《論繪畫》一書中指出:要認(rèn)清輪廓的來(lái)龍去脈,講究線條的完美和曲折、清晰與模糊、粗與細(xì)[2]。每個(gè)畫面由許多線條組合而成,于是形成了各種組合關(guān)系。由于線條的性質(zhì)不同,組成了線條的對(duì)比,在繪畫中強(qiáng)化線條的對(duì)比使之更具有表現(xiàn)力,使畫面空間無(wú)限增大。如圖2近處橫的小路用水平的線條排列,緊接著用一豎列排列緊密的線條突出路邊草叢,畫面中線條排列數(shù)量的疏松與密集,疏處更疏,密處更密,正所謂“疏可跑馬,密不透風(fēng)”。中景刻畫比較仔細(xì)也非常豐富,用疏松的線條把籬笆那種材質(zhì)表現(xiàn)得很生動(dòng),同時(shí)也把遠(yuǎn)景和中景相互隔開了。遠(yuǎn)處的小河和小路,又采用水平和垂直的線條相互更替變換使用,遠(yuǎn)景則采用小線條表示,使之虛向遠(yuǎn)方,大大增強(qiáng)了空間感。畫中的線起界形的作用,它附屬于形體,受限于物象,是一種非主要的造型因素。其線條是形存在的輔助基礎(chǔ),如一些輪廓線或是為再現(xiàn)物體的結(jié)構(gòu)而服務(wù)的。西方繪畫更注重形體、結(jié)構(gòu)、色彩塊面,所以必然不會(huì)將線條純粹出來(lái)。而梵•高卻不是這樣,他認(rèn)為線是運(yùn)動(dòng)的延續(xù),所以在繪畫上用線條把畫面表現(xiàn)得更加生動(dòng),有活力,使整個(gè)畫面都充滿了生命,增強(qiáng)了畫面的空間節(jié)奏感。我們今天向梵•高所學(xué)習(xí)的不光是在顏色、筆觸上的運(yùn)用,更多的是他根據(jù)自己的主觀感受把復(fù)雜的事物用不一樣的線條表現(xiàn)出來(lái),把畫面當(dāng)成自己心靈的一面鏡子,照射出自己的感受。

      三、線條在情感上的表達(dá)

      篇8

      二、教師語(yǔ)言要突出針對(duì)性

      教學(xué)語(yǔ)言的針對(duì)性包括兩個(gè)方面:一是要針對(duì)不同的學(xué)科,不同的教學(xué)內(nèi)容采用不同的語(yǔ)言形式;二是針對(duì)不同的教育對(duì)象,選用恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)語(yǔ)言,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,把師生融合在一起,讓課堂充滿和諧、融洽的氣氛。

      三、教師語(yǔ)言要突出啟發(fā)性

      教學(xué)過(guò)程是一個(gè)復(fù)雜的心理交流過(guò)程,若教師僅僅是照本宣科,這只能算是完成了教學(xué)活動(dòng)中最低級(jí)的一部分,教學(xué)活動(dòng)的重要內(nèi)容是教師利用語(yǔ)言藝術(shù)啟發(fā)學(xué)生學(xué)會(huì)獨(dú)立思考,提升分析、判斷、解決實(shí)際問(wèn)題的綜合素質(zhì)。因此,教師授課要擅長(zhǎng)運(yùn)用啟發(fā)性的語(yǔ)言,去幫助學(xué)生打開禁錮的思維,讓學(xué)生的思想自由馳騁。

      四、教師語(yǔ)言要突出直觀性

      所謂語(yǔ)言直觀性就是言之有物,語(yǔ)言生動(dòng)、形象,不艱深、不晦澀。教師應(yīng)把書本上抽象、隱諱的內(nèi)容用直觀、形象的語(yǔ)言講授給學(xué)生,使學(xué)生能夠看得見(jiàn)、摸得著、聽(tīng)得懂、能明白,如身臨其境,繼而達(dá)到很好的掌握效果。

      五、教師語(yǔ)言要突出幽默感

      “幽默感”,從藝術(shù)上講,它是喜劇小品的一種表演形式。具體運(yùn)用到教學(xué)上是通過(guò)比喻、夸張、寓意、詼諧等手法,用精煉、機(jī)智、風(fēng)趣的語(yǔ)言,使學(xué)生在嬉笑中受到啟迪,在愉悅中掌握知識(shí)。在教學(xué)過(guò)程中,運(yùn)用幽默的教學(xué)語(yǔ)言有時(shí)能起到神奇的教育功能,學(xué)生能在輕松愉快中享受學(xué)習(xí)的快樂(lè),輕而易舉地掌握較難的內(nèi)容。而要做到這一點(diǎn)絕非易事,需要教師除了有較高的業(yè)務(wù)水平和知識(shí)素養(yǎng)外,還要有高尚的情趣、敏銳的觀察力、豐富的想象力和較強(qiáng)的語(yǔ)言表達(dá)能力,沒(méi)有這些條件作支撐的幽默,只能是“自拍式”的幽默,令學(xué)生厭惡和譏諷。

      篇9

      導(dǎo)游語(yǔ)言也應(yīng)該具備生動(dòng)形象的表達(dá),這也是導(dǎo)游語(yǔ)言的藝術(shù)性和趣味性的具體體現(xiàn)。另外導(dǎo)游語(yǔ)言需要運(yùn)用適當(dāng)?shù)挠哪驗(yàn)閷?dǎo)游人員在講解過(guò)程中穿插一些相關(guān)的幽默,會(huì)使氣氛融洽講解更加生動(dòng)有趣。

      2、靈活性原則

      在導(dǎo)游講解過(guò)程中,導(dǎo)游語(yǔ)言應(yīng)該注重因人而異,因地制宜,要根據(jù)不同的對(duì)象靈活使用語(yǔ)言進(jìn)行講解,使特定的景點(diǎn)講解適應(yīng)文化素養(yǎng),審美各不相同不同層次的游客。導(dǎo)游人員要根據(jù)不同的游客靈活掌握講解內(nèi)容,使其適應(yīng)每一位游客,讓每一位游客能夠享受導(dǎo)游語(yǔ)言藝術(shù)之美。

      二、導(dǎo)游語(yǔ)言藝術(shù)的技巧

      1、語(yǔ)音技巧

      在導(dǎo)游講解中,包括語(yǔ)調(diào)、音量、語(yǔ)速,要善于進(jìn)行語(yǔ)調(diào)變化,語(yǔ)調(diào)平淡的導(dǎo)游講解會(huì)缺乏活力,所以,語(yǔ)調(diào)應(yīng)該有也有低潮,語(yǔ)調(diào)的變化能使語(yǔ)言具有節(jié)奏感,每個(gè)人的聲音都有其各自特點(diǎn),也可以賦予不同的音調(diào),使其適當(dāng)?shù)囊郧榘l(fā)聲,以聲帶情。導(dǎo)游人員的語(yǔ)調(diào)要自然優(yōu)美,抑揚(yáng)頓挫,發(fā)音清晰,語(yǔ)言要通俗易懂,而且導(dǎo)游人員要善于控制自己的聲音強(qiáng)弱,要富有感彩和節(jié)奏感,在導(dǎo)游講解語(yǔ)速上應(yīng)注意節(jié)奏快慢,如果導(dǎo)游人員一直以同樣的速度進(jìn)行講解,缺乏感彩,會(huì)令人乏味,缺乏興趣。所以,導(dǎo)游人員要根據(jù)要講解的內(nèi)容,游客的反應(yīng)控制語(yǔ)速,講解語(yǔ)言速度的快與慢是相輔相成的,在講解過(guò)程中通常講快了游客跟不上或聽(tīng)不懂,講的太慢,游客又失去興趣,所以導(dǎo)游人員應(yīng)掌握好語(yǔ)速,該快就快,該慢就慢,快慢結(jié)合。

      2、口語(yǔ)化語(yǔ)言技巧

      導(dǎo)游講解過(guò)程中口語(yǔ)化語(yǔ)言是及其重要的,是導(dǎo)游人員必備能力之一,也是導(dǎo)游人員表達(dá)的方式,口語(yǔ)化能使導(dǎo)游人員和游客之間清楚明白的了解和接受對(duì)方,理解和接受是口語(yǔ)化的特征。當(dāng)導(dǎo)游人員在講解時(shí)候,游客不感興趣,這時(shí)候?qū)в稳藛T應(yīng)該注意語(yǔ)言的運(yùn)用,首先應(yīng)運(yùn)用通俗易懂的口語(yǔ)化語(yǔ)言,其次在講解內(nèi)容上注意技巧性,講解語(yǔ)言盡量口語(yǔ)化,避免使用難懂詞語(yǔ),用口語(yǔ)化語(yǔ)言更加貼近游客,激發(fā)游客興趣。導(dǎo)游語(yǔ)言要盡量使用大眾化,淺顯易懂的詞語(yǔ),使導(dǎo)游講解貼近游客。另外,強(qiáng)調(diào)導(dǎo)游語(yǔ)言的口語(yǔ)化,但是不能忽略導(dǎo)游語(yǔ)言的規(guī)范化。

      3、語(yǔ)言敘述方式技巧

      在導(dǎo)游講解中運(yùn)用靈活多變,生動(dòng)形象的的敘述方法,以便更好地吸引游客,在導(dǎo)游詞講解中如果只是按照順序方式講解就會(huì)顯得十分平淡,沒(méi)有吸引力,所以在講解中倒敘和插敘顯得尤為重要,如在講解過(guò)程中設(shè)置懸念等方法活躍氣氛,激發(fā)游客的旅游興致。在導(dǎo)游人員具體帶團(tuán)的過(guò)程中,導(dǎo)游人員除了具備基本的導(dǎo)游方法和技巧以外還應(yīng)該具備自己的特色,在實(shí)踐中形成自己的風(fēng)格,這樣,才能獲得比較好的導(dǎo)游效果。導(dǎo)游藝術(shù)的重要部分有導(dǎo)游方法和技巧。導(dǎo)游人員要吸引游客的注意力,激發(fā)游客的興致就必須講究導(dǎo)游的講解方法,提高導(dǎo)游的語(yǔ)言藝術(shù)。

      三、導(dǎo)游語(yǔ)言藝術(shù)的作用

      1、提高旅游服務(wù)質(zhì)量

      旅游是人與人社會(huì)交往的活動(dòng),導(dǎo)游人員要接待來(lái)自不同地方,不同性格、愛(ài)好、信仰的游客,在旅游過(guò)程中游客會(huì)表現(xiàn)出不通過(guò)的行為、習(xí)慣、性格和語(yǔ)言,在此過(guò)程中要使旅游團(tuán)始終保持和睦融洽的氣氛,讓游客在旅游過(guò)程中始終保持濃厚的興趣,就要求導(dǎo)游用靈活、幽默的導(dǎo)游語(yǔ)言打破沉悶的氣氛,避免尷尬的情況,用多樣的導(dǎo)游語(yǔ)言提高游客的游興;運(yùn)用導(dǎo)游語(yǔ)言藝術(shù)能夠激發(fā)旅游者的積極性,提高導(dǎo)游人員服務(wù)質(zhì)量。

      2、協(xié)調(diào)增進(jìn)主客關(guān)系

      在不同的職業(yè)中,協(xié)調(diào)能力是必備的一種工作技能,所以對(duì)于導(dǎo)游行業(yè)來(lái)說(shuō)也不例外,旅游者初次到達(dá)某個(gè)地方旅游的時(shí)候,旅游者的心理總會(huì)有一種不安全感和拘謹(jǐn)感,導(dǎo)游人員的語(yǔ)言藝術(shù)能夠起到協(xié)調(diào)作用縮短主客之間的關(guān)系。當(dāng)導(dǎo)游與游客之間出現(xiàn)隔閡的時(shí)候,藝術(shù)性的導(dǎo)游語(yǔ)言藝術(shù)能夠化解雙方的矛盾,是協(xié)調(diào)主客之間關(guān)系的重要方式。

      3、提高導(dǎo)游員素質(zhì)

      導(dǎo)游人員是最直接接觸旅游者,導(dǎo)游人員的素質(zhì)和好壞,服務(wù)質(zhì)量的高低,嚴(yán)重影響旅游業(yè)和社會(huì)聲譽(yù),也關(guān)系到旅游國(guó)家和地區(qū)在游客心目中的形象。在旅游過(guò)程中導(dǎo)游人員要以游客為中心,大力提升自身的綜合素質(zhì),以自身人格魅力感染游客,導(dǎo)游員帶團(tuán)過(guò)程中在游客心中確立威信,帶好團(tuán)隊(duì)。語(yǔ)言藝術(shù)是導(dǎo)游語(yǔ)言的升華,對(duì)導(dǎo)游員素質(zhì)的提高起到積極作用,導(dǎo)游員在提升自己語(yǔ)言藝術(shù)的同時(shí)也提高了語(yǔ)言表達(dá)能力,自身的綜合能力也在不斷提高。

      篇10

      2通俗易懂

      護(hù)患交談的語(yǔ)言藝術(shù)語(yǔ)言要簡(jiǎn)明清晰,必須符合職業(yè)道德規(guī)范,用詞通俗易懂。與護(hù)患溝通時(shí),語(yǔ)速要適中,語(yǔ)氣要溫和,患者交談離題時(shí)要善于引導(dǎo)回到主題,護(hù)理操作時(shí)多用正面建議,不隨意說(shuō)不、不能、不行等生硬語(yǔ)言。

      3符合倫理道德規(guī)范

      護(hù)患關(guān)系是以護(hù)士為中心的關(guān)系,因此,護(hù)患交談的語(yǔ)言藝術(shù)要符合倫理道德規(guī)范。護(hù)士言談舉止要端莊大方,嚴(yán)肅、高尚,溫柔中不失自尊,充分發(fā)揮語(yǔ)言藝術(shù)在護(hù)理工作中的積極作用。對(duì)患者解釋耐心、使之感到安慰感并給以鼓勵(lì),充分調(diào)動(dòng)患者本身的積極因素,使之積極配合治療,取得協(xié)同效果。

      4注意保密

      護(hù)患交談應(yīng)注意保密,一般情況下,應(yīng)實(shí)事求是向患者解釋病情,說(shuō)明檢查結(jié)果,但有時(shí)直言相告會(huì)加重患者的心理負(fù)擔(dān)。因此,對(duì)癌癥患者、疾病終末期患者及一些感情脆弱患者,為了減輕患者的心理負(fù)擔(dān),護(hù)患交談時(shí)言語(yǔ)要委婉、含蓄,對(duì)患者的隱私及部分病情要注意保密,這也是護(hù)士必須具備的職業(yè)道德的內(nèi)涵之一。

      5正確運(yùn)用日常用語(yǔ)

      在臨床護(hù)理工作中,日常用語(yǔ)也是護(hù)患交流的主要內(nèi)容,主要包括禮貌、介紹、安慰、迎送等語(yǔ)言,這也是護(hù)理工作中使用頻率最多的語(yǔ)言,必須熟練自然地掌握和運(yùn)用。語(yǔ)言是開心的鑰匙。護(hù)患交談是護(hù)患雙方交流信息、溝通情感、加深了解的重要渠道。在護(hù)理工作中,護(hù)士無(wú)論運(yùn)用何種交談方法與語(yǔ)言藝術(shù),都不能模式化,要因人、因病、因事、因情境而異,要結(jié)合患者的生理心理特點(diǎn),采取靈活多變的交談技巧與語(yǔ)言藝術(shù)。護(hù)士應(yīng)始終圍繞患者身心健康這一中心,根據(jù)護(hù)患雙方的關(guān)系,采取啟發(fā)、疏導(dǎo)方式,熟練掌握護(hù)患交談技巧,用正確的語(yǔ)言為患者創(chuàng)造一個(gè)愉快、歡暢、可慰、可信的康復(fù)環(huán)境,這不僅可提高自身的綜合素質(zhì)和護(hù)理質(zhì)量、避免醫(yī)患糾紛發(fā)生,并可促進(jìn)醫(yī)德醫(yī)風(fēng)和社會(huì)主義精神文明建設(shè),重塑“白衣天使”在人民群眾中的良好形象。

      篇11

      在《黃河?xùn)|流去》中,作者對(duì)民間語(yǔ)言、群眾語(yǔ)言的運(yùn)用達(dá)到了爐火純青的地步,他大量采用民歌、民諺,更多的是吸納、化用、升華了民間口語(yǔ)。如“籮面雨”、“一火車話”、“蘿卜快了不洗泥”、“剃頭的頭發(fā)長(zhǎng)”、“遠(yuǎn)怕鬼,近怕水”“,笑臉求人,不如黑臉求土”、“千行百行,種莊稼才是正行”、“美不美,泉中水,親不親,是鄉(xiāng)鄰”、“力氣是壓大的,膽子是嚇大的”、“拿人家的手短,吃人家的嘴軟”、“米湯蘿卜絲兒,吃了去病根兒”“、再破舊的窩,也比籠子好”、“貴人買貴物,窮人買豆腐”、“第七次跌倒,八次再爬起來(lái)”、“張飛賣秤錘,硬人碰硬貨”“、窮在大街沒(méi)人問(wèn),富在深山有遠(yuǎn)親”、“土地爺也是長(zhǎng)了雙狗眼,誰(shuí)家富就巴結(jié)誰(shuí)”等等畫龍點(diǎn)睛的語(yǔ)言,它們承載和傳播著濃郁的中原文化氣息,更使作品對(duì)生活的描寫地道的河南化,給人以原汁原味、身臨其境的審美感受。正如評(píng)論家孫廣舉所說(shuō)“這種語(yǔ)言準(zhǔn)確生動(dòng)、樸實(shí)渾厚、幽默詼諧、句式簡(jiǎn)短明快,散發(fā)著濃郁的鄉(xiāng)土氣息”。還有一些,或?yàn)槊裰{,或?yàn)橹V語(yǔ),也是多姿多彩。與以往相比,作者更注意對(duì)這類語(yǔ)言的選擇和提煉。就像余非說(shuō)的“:茅臺(tái)酒是提煉,酒精也是提煉,差別是細(xì)微的,但厲害,就厲害在這細(xì)微的地方?!盵3](P251)正是作家對(duì)豐富而粗糙的群眾語(yǔ)言的咀嚼、消化、開采、提煉與加工,才有了“一朵紅云飛過(guò)來(lái)”、“窮人老墳里不長(zhǎng)彎腰樹”、“天不轉(zhuǎn)地轉(zhuǎn),山不轉(zhuǎn)路轉(zhuǎn)”、“吃飯不知道饑飽,睡覺(jué)不知道顛倒”、“鐵打鏈子九尺九,哥拴脖子妹拴手,不怕官家王法大,出了衙門手牽手”等質(zhì)樸鮮活的民歌謠諺。它們或親切真摯、或鋒利潑辣、或充滿哲理,不僅是生動(dòng)活潑的人民口頭語(yǔ)匯,也是優(yōu)美精巧的文學(xué)語(yǔ)言,被廣泛采擷到作品之中,使作家的語(yǔ)言在通俗、自然之中,又加入了諧趣、剔透的特色。

      純熟地道的中原方言、民歌俗諺的恰當(dāng)使用,如花在錦,燦然可觀,活化了中原精神,增加了小說(shuō)鮮明醇厚的地域特色。李凖曾這樣總結(jié)自己的創(chuàng)作風(fēng)格:“民歌、民間故事、地方戲劇、古典戲曲、古文及古典詩(shī)詞,中國(guó)農(nóng)村和小鎮(zhèn),特別是中原地區(qū)的風(fēng)俗人情,中國(guó)的音樂(lè)和繪畫,特別是石刻、寫意畫,嗩吶和箏的音樂(lè)旋律,民間排鼓和鐃鈸的明快節(jié)奏……這一切是形成我創(chuàng)作風(fēng)格的最初最基本的因素?!盵3](P292-293)正是形式多樣、內(nèi)涵豐富的中原文化對(duì)其創(chuàng)作的巨大影響,從而使得李凖小說(shuō)語(yǔ)言既有天然的質(zhì)樸美,又能“寓華于樸”、“寓諧于樸”,既增強(qiáng)了生活氣息,又體現(xiàn)出作者更高的美學(xué)追求。這一風(fēng)格的形成是李凖長(zhǎng)期深入農(nóng)村,精心選擇提煉、學(xué)習(xí)鍛造語(yǔ)言的過(guò)程。負(fù)載于民間歷史傳說(shuō)、幽默笑話、地方戲曲隨之流注到他的血液之中,因此他的小說(shuō)語(yǔ)言總是那么樸素、自然、醇厚、精致。李凖說(shuō)“:在運(yùn)用語(yǔ)言技巧上,我首先是學(xué)民間戲曲說(shuō)唱的流暢和明快。象河南豫劇、曲子、墜子等藝術(shù)形式,都是敘述味道很濃,而又樸實(shí)流暢的?!盵4](P66)這種學(xué)習(xí),不是生搬硬套,是融會(huì)貫通,因而具有了自己的特色。其語(yǔ)言風(fēng)格在諸多作家中也是相當(dāng)有個(gè)性的。據(jù)傳,河南文壇流傳著這樣一個(gè)佳話:李凖三句話說(shuō)哭常香玉。由此,我們就不難理解李凖文學(xué)語(yǔ)言的個(gè)性與功力了。李凖談到他對(duì)文學(xué)語(yǔ)言美的理想狀態(tài)和理想境界時(shí),用了一個(gè)比喻,說(shuō)河南豫菜宴席上招待客人的最后一道湯,叫濃后淡!看起來(lái)像清水一樣,可喝起來(lái),味道鮮美極了!實(shí)際上,李凖小說(shuō)語(yǔ)言正如豫菜的特色,看起來(lái)很淡,卻越品越有味;是大巧之樸,濃后之淡———從人民群眾豐富無(wú)比的口語(yǔ)中淘金,達(dá)到用最普通的語(yǔ)言表現(xiàn)最普通的情感,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言回到最自然的狀態(tài)。

      中華民族有著悠久的文學(xué)藝術(shù)傳統(tǒng),也有極其豐富的語(yǔ)言藝術(shù)財(cái)富。李凖小說(shuō)的語(yǔ)言成就,不僅僅體現(xiàn)在他對(duì)鮮活民眾口語(yǔ)的采擷、運(yùn)用上,同時(shí),小說(shuō)中包含的詩(shī)詞韻文也相當(dāng)可觀,可謂行行見(jiàn)詩(shī)意,處處聽(tīng)琴音。而且更為可貴的是,這些詩(shī)詞韻文除了少數(shù)直接引用前人佳句外,其余大部分都是作者對(duì)優(yōu)秀古典語(yǔ)言的巧妙吸收和精彩化用。他曾說(shuō):“語(yǔ)言我們要向三方面學(xué)習(xí)。一是向群眾的語(yǔ)言學(xué)習(xí),第二個(gè)就是外國(guó)的語(yǔ)言學(xué)習(xí),再一個(gè)就是向古典學(xué)習(xí)了,這個(gè)太重要了……凡有成就的作者,幾乎沒(méi)有一個(gè)人不是在古典文學(xué)中間吸收到豐富營(yíng)養(yǎng)的?!盵1](P69)“中國(guó)古代作家中,對(duì)我影響最深的是杜牧、蘇軾和曹雪芹?!崩顑龑?yōu)秀古典詩(shī)詞、小說(shuō)和傳統(tǒng)戲曲中的經(jīng)典語(yǔ)言恰如其分地為己所用,妥貼、自然,不露斧鑿之痕,既保持了明快、曉暢、本色的語(yǔ)言風(fēng)格,又融入了凝煉、雋永、典雅的特色,被茅盾先生熱情贊譽(yù)為“洗練鮮明,平易流暢,有行云流水之勢(shì),無(wú)描頭畫角之態(tài)”。他的作品“,基本上是屬于‘茶葉’、‘絲綢’一類的中國(guó)風(fēng)格”[3](P292)的產(chǎn)品,顯示出濃厚的民族化特色和化不開的“中原氣息”。正是大量醇厚的古典語(yǔ)言化用,李凖小說(shuō)顯得尤為厚重。特別是《黃河?xùn)|流去》的語(yǔ)言風(fēng)格較之前期創(chuàng)作,顯得更加多姿多彩?!肮砀窆?,峭壁雄流”的隸體大字“、長(zhǎng)安一片月”、“黃河西來(lái)決昆侖,咆哮萬(wàn)里觸龍門”的古詩(shī)佳句,寫出了祖國(guó)山河的秀麗與壯美。徐秋齋“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。上有皇天,下有后土。新郎新娘拜天地!”的婚禮證婚詞,古詩(shī)新詞雜揉,別有風(fēng)味。還有一些明珠一般,冠于章篇之首的引詩(shī),不僅“標(biāo)其目、顯其志”,還以濃烈的詩(shī)情,渲染烘托著所繪故事———首章引詩(shī)“黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回”,令人仿佛觸目而視古往今來(lái)、傾天而注、一瀉萬(wàn)里的黃河氣勢(shì),并有通貫全書、氣蓋萬(wàn)言的力量,也為壯麗多姿的人物出場(chǎng)埋下了伏筆;第二章引詩(shī),則又變?yōu)橐皇酌窀瑁骸帮L(fēng)來(lái)了,雨來(lái)了,漫漫黃水壓過(guò)來(lái)了”,自然如口語(yǔ),雋永像史筆,寥寥數(shù)語(yǔ),寫出了決堤而來(lái)的黃水給黃河岸邊帶來(lái)的禍患與災(zāi)難,極平實(shí)的語(yǔ)言,卻寓含著數(shù)百萬(wàn)人民的悲憤與幽怨;第三章的引詩(shī)又一變?yōu)橐皇琢餍懈枨?,如胸中滾動(dòng)著的怒潮。雪梅私奔、聽(tīng)藍(lán)五吹嗩吶一如抒情詩(shī),委婉細(xì)膩、情義纏綿、幽怨不已:委婉凄涼的嗩吶,像大漠落雨,空山夜月,把人的感情帶進(jìn)一個(gè)動(dòng)人的境界:生離死別的淚水,英雄氣短的悲聲,都淋漓盡致地表現(xiàn)出來(lái)了……當(dāng)那個(gè)“門”字的最后余韻還在低徐回蕩,雪梅眼中的淚珠,卻像珍珠斷線似地灑落在雪青布衫的衣襟上。

      還有把古詩(shī)“雞聲茅店月,人跡板橋霜”、“星垂平野闊,月涌大江流”的意境,溶化在自己作品之中,創(chuàng)造了具有新的時(shí)代特色的意境美。[5]石頭夢(mèng)一段,又如童話般的幽默小品,但諧中寓悲,令人淚垂;徐秋齋傳遞道德火把時(shí)的獨(dú)白,那種哲理性議論“,猛一看是學(xué)習(xí)西方,實(shí)際上我主要學(xué)的中國(guó)古文傳統(tǒng)”[3](P284)。精彩開篇以“世界上有多少偉大的河流啊!”總領(lǐng)全章,引介了世界各大著名江河。接著,筆鋒一轉(zhuǎn),描繪了我國(guó)雄偉壯觀的長(zhǎng)江、黃河。而對(duì)于黃河,像一把利劍劈開了崇山峻嶺,她是一條古老的、多災(zāi)的河流,是倔強(qiáng)的母親和中華民族的搖籃。這段文字,可謂一幅世界河流的鳥瞰圖,既寫出了世界大河的奇姿異態(tài),也襯托了秀麗山河的美好可愛(ài)以及黃河的古老與多難。從中,我們看到了李凖自然親切、明晰條暢的敘事藝術(shù),并可隱約窺視到作家對(duì)古典文學(xué)敘事技巧的借鑒。“我的散文,是學(xué)習(xí)了中國(guó)韻文的規(guī)律,就是賦,受它們的影響寫出來(lái)的?!盵3](P283)一如作者所言,“人們是需要各種藝術(shù)欣賞和情緒的。需要‘張’,也需要‘弛’,需要‘金戈鐵馬’,也需要‘沁人心脾’?!彼膭?chuàng)作尤其是《黃河?xùn)|流去》,就體現(xiàn)了這一美學(xué)思想和追求風(fēng)格,也惟有如此,才能營(yíng)造出一個(gè)蒼茫浩瀚的藝術(shù)境界,譜寫出中華民族氣勢(shì)浩瀚的壯偉頌歌。評(píng)論家孫蓀曾說(shuō)“,一個(gè)作家對(duì)于文學(xué)的貢獻(xiàn),可以有許多方面,但絕對(duì)不可或缺的,甚至是最重要的,是他對(duì)語(yǔ)言的創(chuàng)造。”[6]我們從對(duì)李凖小說(shuō)語(yǔ)言特點(diǎn)的分析,可以看到,對(duì)于文學(xué)家來(lái)說(shuō),作品的語(yǔ)言風(fēng)格是其天資、閱歷、氣質(zhì)、審美、學(xué)識(shí)等因素的綜合體現(xiàn)“,不但因人而異,而且因事而異,因時(shí)而異”。作為一個(gè)優(yōu)秀的作家,應(yīng)該善于學(xué)習(xí)、吸收、創(chuàng)造與眾不同的語(yǔ)言特色,形成自己穩(wěn)定獨(dú)特的個(gè)性風(fēng)貌;作為優(yōu)秀的作品,也應(yīng)該能達(dá)到雅俗共賞的境界———在這方面,李凖算得上一個(gè)大家,他的小說(shuō)尤其《黃河?xùn)|流去》算得上是上乘之作。