首頁(yè) > 雙月刊雜志 > 期刊介紹(非官網(wǎng))
評(píng)價(jià)信息:
影響因子:1.77
總被引頻次: 1510
CSSCI 南大期刊(含擴(kuò)展版)北大期刊(中國(guó)人文社會(huì)科學(xué)期刊)統(tǒng)計(jì)源期刊(中國(guó)科技論文優(yōu)秀期刊)知網(wǎng)收錄(中)維普收錄(中)萬(wàn)方收錄(中)國(guó)家圖書(shū)館館藏上海圖書(shū)館館藏
Caj-cd規(guī)范獲獎(jiǎng)期刊中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)中國(guó)科技期刊優(yōu)秀期刊北大圖書(shū)館收錄期刊中國(guó)人文社科學(xué)報(bào)優(yōu)秀期刊
理論思考應(yīng)用探討翻譯策略口譯研究譯史縱橫會(huì)訊·會(huì)議報(bào)道
a.正文每段第一行起空兩格;文中獨(dú)立段落的引文,首行另起空四格,回行空二格排齊,獨(dú)立段落的引文首尾不必加引號(hào)。獨(dú)立段落的引文字體變?yōu)榉滤误w。
b.注釋是對(duì)文章某一特定內(nèi)容的解釋或說(shuō)明,其序號(hào)為①②③……,注釋文字與標(biāo)點(diǎn)應(yīng)與正文一致,注釋置于文尾,參考文獻(xiàn)之前。
c.來(lái)稿應(yīng)為作者創(chuàng)作,并為首發(fā)稿。文稿必須主題突出、論點(diǎn)明確、論據(jù)充分、數(shù)據(jù)可靠、邏輯嚴(yán)密、語(yǔ)言精煉、圖表清晰。
d.任何來(lái)稿視為作者、譯者已經(jīng)閱讀或知悉并同意本須知約定。
e.獲基金資助的論文,應(yīng)注明基金項(xiàng)目名稱及基金項(xiàng)目編號(hào),且按有關(guān)部門(mén)規(guī)定的正式名稱填寫(xiě); 如獲多項(xiàng)基金資助,應(yīng)依次列出。
上海翻譯雜志(雙月刊)知識(shí)豐富,內(nèi)容廣泛,貼近大眾,自1986年創(chuàng)刊以來(lái)廣受好評(píng),注重視角的宏觀性、全局性和指導(dǎo)性,辦刊宗旨:探討翻譯理論,傳播譯事知識(shí)??偨Y(jié)翻譯經(jīng)驗(yàn),切磋方法技巧。廣納微言精理,側(cè)重應(yīng)用翻譯。把握學(xué)術(shù)方向,推動(dòng)翻譯事業(yè)。主要欄目:翻譯理論、科技翻譯、經(jīng)貿(mào)翻譯、翻譯方法與技巧、文化與翻譯、翻譯教學(xué)、詞語(yǔ)譯述、譯者論壇等。
雜志被引次數(shù)
雜志發(fā)文量
2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2012年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2013年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2014年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2015年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2016年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2017年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2018年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2019年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2020年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2021年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2022年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
多模態(tài)圖文譯文生成模式的構(gòu)建
翻譯研究學(xué)派的特征與作用分析——以生態(tài)翻譯學(xué)為例
“片頭警示聲明”翻譯:凸顯譯語(yǔ)“通告文”語(yǔ)域特征
《現(xiàn)代》雜志翻譯活動(dòng)副文本研究
科技典籍英譯之文化迻譯——以《園冶》為例
中譯外海外出版對(duì)中國(guó)文化“走出去”的啟示--基于聯(lián)合國(guó)教科文組織“翻譯索引”數(shù)據(jù)庫(kù)的研究
智慧教育視域下的大學(xué)英語(yǔ)口譯教學(xué)探索
“一帶一路”背景下高??萍挤g人才培養(yǎng)模式探討
只有符合自己論文方向和單位要求的正規(guī)期刊能用于評(píng)職稱。該雜志是上海市教育委員會(huì)主管,上海市科技翻譯學(xué)會(huì)主辦,國(guó)際刊號(hào):1672-9358,國(guó)內(nèi)刊號(hào):31-1937/H的正規(guī)期刊,您可以根據(jù)以上信息評(píng)估是否能用于評(píng)職稱。
該雜志是一本CSSCI南大期刊、北大期刊、統(tǒng)計(jì)源期刊。它的審稿時(shí)間一般為1-3個(gè)月,影響因子為1.77。是一本具有相當(dāng)知名度和認(rèn)可度的學(xué)術(shù)期刊。
該雜志由上海市科技翻譯學(xué)會(huì)主辦,辦公地址上海市上大路99號(hào)上海大學(xué)036信箱,您也可以通過(guò)咨詢客服來(lái)獲取更多關(guān)于該雜志的信息。
可以的,本站提供雜志訂閱服務(wù),該雜志全年定價(jià)為¥ 255.00,發(fā)行周期是雙月刊。您可以通過(guò)本頁(yè)面上方的雜志訂閱按鈕,快捷購(gòu)買(mǎi)。
若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:上海市上大路99號(hào)上海大學(xué)036信箱,郵編:200444。