首頁 > 期刊介紹
《肉桂筆記本》(Cuadernos Canela)是一本以LANGUAGE & LINGUISTICS綜合研究為特色的國際期刊。該刊該刊已被國際重要權(quán)威數(shù)據(jù)庫SCIE收錄。期刊聚焦LANGUAGE & LINGUISTICS領(lǐng)域的重點(diǎn)研究和前沿進(jìn)展,及時(shí)刊載和報(bào)道該領(lǐng)域的研究成果,致力于成為該領(lǐng)域同行進(jìn)行快速學(xué)術(shù)交流的信息窗口與平臺(tái)。
The Cinnamon Notebook is an in-depth study of Spanish and Japanese literature in the fields of literary theory and criticism, literary history, comparative literature, aesthetics, and stylistics. It not only provides a detailed analysis of the unique styles and historical backgrounds of Spanish and Japanese literature, but also provides an in-depth study of the cross-cultural exchange of literature in these two languages. By comparing classic works of Spanish and Japanese literature, the book reveals the similarities and differences in themes, styles and narrative techniques of the two cultures, demonstrating their relative position in global literature.
In literary theory and criticism, the book explores how different methods of criticism are applied to these two literary works, and analyzes the applicability and effects of various literary theories (such as post-structuralism, feminist criticism, etc.) in the interpretation of Spanish and Japanese literature. The history of literature traces the origin and development of these two kinds of literature, and provides rich historical background information. The comparative literature section shows the interaction and influence of different literary traditions through the comparison of specific works and authors. The discussion of aesthetics and stylistics focuses on the unique forms and styles of Spanish and Japanese literature and their impact on the aesthetic experience of the reader.
《肉桂筆記本》是一本深度探討西班牙語和日語文學(xué)作品的著作,涉及文學(xué)理論與批評(píng)、文學(xué)史、比較文學(xué)、美學(xué)和文體學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域。它不僅詳細(xì)分析了西班牙語和日語文學(xué)的獨(dú)特風(fēng)格和歷史背景,還對(duì)這兩種語言文學(xué)的跨文化交流進(jìn)行了深入研究。書中通過對(duì)比西班牙語和日語文學(xué)的經(jīng)典作品,揭示了兩種文化在主題、風(fēng)格和敘事技巧上的異同,展現(xiàn)了它們?cè)谌蛭膶W(xué)中的相對(duì)地位。
在文學(xué)理論和批評(píng)方面,書籍探討了不同的批評(píng)方法如何應(yīng)用于這兩種文學(xué)作品,分析了各種文學(xué)理論(如后結(jié)構(gòu)主義、女性主義批評(píng)等)在解讀西班牙語和日語文學(xué)中的適用性和效果。文學(xué)史部分則追溯了這兩種文學(xué)的起源和發(fā)展,提供了豐富的歷史背景資料。而比較文學(xué)部分則通過具體的作品和作者比較,展示了不同文學(xué)傳統(tǒng)之間的互動(dòng)與影響。美學(xué)和文體學(xué)的討論則關(guān)注了西班牙語和日語文學(xué)在形式和風(fēng)格上的獨(dú)特性及其對(duì)讀者審美體驗(yàn)的影響。
如果您需要協(xié)助投稿或潤稿服務(wù),您可以咨詢我們的客服老師。我們專注于期刊咨詢服務(wù)十年,熟悉發(fā)表政策,可為您提供一對(duì)一投稿指導(dǎo),避免您在投稿時(shí)頻繁碰壁,節(jié)省您的寶貴時(shí)間,有效提升發(fā)表機(jī)率,確保SCI檢索(檢索不了全額退款)。我們視信譽(yù)為生命,多方面確保文章安全保密,在任何情況下都不會(huì)泄露您的個(gè)人信息或稿件內(nèi)容。
按JIF指標(biāo)學(xué)科分區(qū) | 收錄子集 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS | ESCI | N/A | N / A |
0% |
按JCI指標(biāo)學(xué)科分區(qū) | 收錄子集 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS | ESCI | Q4 | 391 / 393 |
0.64% |
Gold OA文章占比 | 研究類文章占比 | 文章自引率 |
0.00% | 100.00% | |
開源占比 | 出版國人文章占比 | OA被引用占比 |
名詞解釋:JCR分區(qū)在學(xué)術(shù)期刊評(píng)價(jià)、科研成果展示、科研方向引導(dǎo)以及學(xué)術(shù)交流與合作等方面都具有重要的價(jià)值。通過對(duì)期刊影響因子的精確計(jì)算和細(xì)致劃分,JCR分區(qū)能夠清晰地反映出不同期刊在同一學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)的相對(duì)位置,從而幫助科研人員準(zhǔn)確識(shí)別出高質(zhì)量的學(xué)術(shù)期刊。
歷年引文指標(biāo)和發(fā)文量
若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商。