韩国激情一区二区高清在线,亚洲中文字幕网址在线,九色在线精品视频,久久深夜福利亚洲网站

    <object id="jtoc7"><button id="jtoc7"></button></object>

      <object id="jtoc7"></object>

      首頁 > 文學 > 期刊介紹

      Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation

      評價信息:

      影響因子:0.5

      年發(fā)文量:36

      國際翻譯雜志 SCIESSCI

      Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation

      《國際翻譯雜志》(Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation)是一本以Multiple綜合研究為特色的國際期刊。該刊由John Benjamins Publishing Company出版商創(chuàng)刊于1955年,刊期6 issues/year。該刊已被國際重要權威數據庫SCIE、SSCI收錄。期刊聚焦Multiple領域的重點研究和前沿進展,及時刊載和報道該領域的研究成果,致力于成為該領域同行進行快速學術交流的信息窗口與平臺。該刊2023年影響因子為0.5。CiteScore指數值為1。

      投稿咨詢 加急發(fā)表

      期刊簡介預計審稿時間:

      Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation is an academic journal focused on the fields of translation, interpretation and terminology. It not only provides a platform for translation and interpretation professionals to present research results and exchange ideas, but also attracts a wide range of lay readers, including those interested in language transfer, cross-cultural communication and the language services industry.

      The journal covers the latest research in the field of translation and interpretation, including theoretical discussions, empirical studies and case studies. It provides a space for scholars and practitioners to exchange and collaborate, facilitating interaction between academia and industry. The journal encourages the discussion of translation and interpretation issues from interdisciplinary perspectives, such as linguistics, literature, sociology, psychology, and computer science. This multi-perspective approach contributes to a deeper understanding of the complexity and diversity of translation and interpretation.

      《國際翻譯雜志》是一份專注于翻譯、口譯和術語學領域的學術期刊。它不僅為翻譯和口譯專業(yè)人士提供了一個展示研究成果和交流思想的平臺,同時也吸引了廣泛的非專業(yè)讀者,包括那些對語言轉換、跨文化交流和語言服務行業(yè)感興趣的人士。

      該期刊涵蓋了翻譯和口譯領域的最新研究,包括理論探討、實證研究和案例分析。它為學者和實踐者提供了一個交流和合作的空間,促進了學術界和業(yè)界的互動。期刊鼓勵從跨學科的角度探討翻譯和口譯問題,如語言學、文學、社會學、心理學和計算機科學等。這種多角度的探討有助于深入理解翻譯和口譯的復雜性和多樣性。

      《Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation》(國際翻譯雜志)編輯部通訊方式為Babel。如果您需要協(xié)助投稿或潤稿服務,您可以咨詢我們的客服老師。我們專注于期刊咨詢服務十年,熟悉發(fā)表政策,可為您提供一對一投稿指導,避免您在投稿時頻繁碰壁,節(jié)省您的寶貴時間,有效提升發(fā)表機率,確保SCI檢索(檢索不了全額退款)。我們視信譽為生命,多方面確保文章安全保密,在任何情況下都不會泄露您的個人信息或稿件內容。

      中科院分區(qū)

      2023年12月升級版

      大類學科 分區(qū) 小類學科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
      文學 4區(qū) LANGUAGE & LINGUISTICS 語言與語言學 LINGUISTICS 語言學 4區(qū) 4區(qū)

      2022年12月升級版

      大類學科 分區(qū) 小類學科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
      人文科學 4區(qū) LINGUISTICS 語言學 4區(qū)

      2021年12月舊的升級版

      大類學科 分區(qū) 小類學科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
      人文科學 4區(qū) LINGUISTICS 語言學 4區(qū)

      2021年12月升級版

      大類學科 分區(qū) 小類學科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
      人文科學 4區(qū) LINGUISTICS 語言學 4區(qū)

      2020年12月舊的升級版

      大類學科 分區(qū) 小類學科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
      人文科學 4區(qū) LINGUISTICS 語言學 4區(qū)
      名詞解釋:

      基礎版:即2019年12月17日,正式發(fā)布的《2019年中國科學院文獻情報中心期刊分區(qū)表》;將JCR中所有期刊分為13個大類,期刊范圍只有SCI期刊。

      升級版:即2020年1月13日,正式發(fā)布的《2019年中國科學院文獻情報中心期刊分區(qū)表升級版(試行)》,升級版采用了改進后的指標方法體系對基礎版的延續(xù)和改進,影響因子不再是分區(qū)的唯一或者決定性因素,也沒有了分區(qū)的IF閾值期刊由基礎版的13個學科擴展至18個,科研評價將更加明確。期刊范圍有SCI期刊、SSCI期刊。從2022年開始,分區(qū)表將只發(fā)布升級版結果,不再有基礎版和升級版之分,基礎版和升級版(試行)將過渡共存三年時間。

      JCR分區(qū)(2023-2024年最新版)

      JCR分區(qū)等級:Q3

      按JIF指標學科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
      學科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI N/A N / A

      0%

      學科:LINGUISTICS SSCI Q3 206 / 297

      30.8%

      按JCI指標學科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
      學科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI Q3 218 / 393

      44.66%

      學科:LINGUISTICS SSCI Q4 224 / 297

      24.75%

      Gold OA文章占比 研究類文章占比 文章自引率
      1.83% 100.00% 0.33...
      開源占比 出版國人文章占比 OA被引用占比
      -- 0.34 --

      名詞解釋:JCR分區(qū)在學術期刊評價、科研成果展示、科研方向引導以及學術交流與合作等方面都具有重要的價值。通過對期刊影響因子的精確計算和細致劃分,JCR分區(qū)能夠清晰地反映出不同期刊在同一學科領域內的相對位置,從而幫助科研人員準確識別出高質量的學術期刊。

      CiteScore 指數(2024年最新版)

      CiteScore SJR SNIP CiteScore 指數
      1 0.34 0.642
      學科類別 分區(qū) 排名 百分位
      大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics Q2 337 / 1088

      69%

      大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language Q2 396 / 1167

      66%

      大類:Arts and Humanities 小類:Communication Q3 296 / 511

      42%

      名詞解釋:CiteScore是基于Scopus數據庫的全新期刊評價體系。CiteScore 2021 的計算方式是期刊最近4年(含計算年度)的被引次數除以該期刊近四年發(fā)表的文獻數。CiteScore基于全球最廣泛的摘要和引文數據庫Scopus,適用于所有連續(xù)出版物,而不僅僅是期刊。目前CiteScore 收錄了超過 26000 種期刊,比獲得影響因子的期刊多13000種。被各界人士認為是影響因子最有力的競爭對手。

      數據趨勢圖

      歷年中科院分區(qū)趨勢圖

      歷年IF值(影響因子)

      歷年引文指標和發(fā)文量

      歷年自引數據

      發(fā)文數據

      2019-2021年國家/地區(qū)發(fā)文量統(tǒng)計

      國家/地區(qū) 數量
      CHINA MAINLAND 69
      Spain 27
      South Korea 12
      GERMANY (FED REP GER) 10
      England 8
      Serbia 8
      Iran 7
      USA 6
      Turkey 5
      Canada 3

      2019-2021年機構發(fā)文量統(tǒng)計

      機構 數量
      GUANGDONG UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES 8
      BEIJING FOREIGN STUDIES UNIVERSITY 7
      HANKUK UNIVERSITY FOREIGN STUDIES 7
      UNIVERSITY OF MACAU 6
      SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY 5
      SUN YAT SEN UNIVERSITY 5
      AUTONOMOUS UNIVERSITY OF BARCELONA 4
      UNIVERSITY OF BELGRADE 4
      HUAZHONG UNIVERSITY OF SCIENCE & TECHNOL... 3
      LINGNAN UNIVERSITY 3

      2019-2021年文章引用數據

      文章引用名稱 引用次數
      The effects of students' self-regulation... 3
      Translation quality research A data-driv... 3
      Effects of the interpreter's political a... 2
      Cultural and stress-related manifestatio... 2
      Mediation through modality shifts in Chi... 2
      Translators' competence profiles versus ... 2
      A corpus-based study on imagery and symb... 2
      Coping with speed An experimental study ... 1
      Arabic audiovisual translation of taboo ... 1
      China's language services as an emerging... 1

      2019-2021年文章被引用數據

      被引用期刊名稱 數量
      BABEL-AMSTERDAM 12
      PERSPECT STUD TRANSL 10
      TRANSL INTERPRET STU 5
      ACROSS LANG CULT 3
      J SPEC TRANSL 2
      MED EDUC ONLINE 2
      ONOMAZEIN 2
      POLIC SOC 2
      SAGE OPEN 2
      TARGET-NETH 2

      2019-2021年引用數據

      引用期刊名稱 數量
      TARGET-NETH 14
      TRANSLATOR 14
      BABEL-AMSTERDAM 12
      INTERPRETING 10
      PERSPECT STUD TRANSL 8
      LING ANTVERP NEW SER 7
      TRANSL INTERPRET STU 6
      TRANSL STUD 6
      J MEM LANG 4
      READ RES QUART 4

      相關期刊

      免責聲明

      若用戶需要出版服務,請聯(lián)系出版商:Babel。